diff options
Diffstat (limited to 'source/tg/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/tg/desktop/source/deployment/gui.po | 493 |
1 files changed, 493 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/tg/desktop/source/deployment/gui.po b/source/tg/desktop/source/deployment/gui.po new file mode 100644 index 00000000000..d946a1222b3 --- /dev/null +++ b/source/tg/desktop/source/deployment/gui.po @@ -0,0 +1,493 @@ +#. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 06:43+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "Иловакунии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "Кӯркунӣ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_ENABLE.string.text +msgid "~Enable" +msgstr "~Фаъол" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_DISABLE.string.text +msgid "~Disable" +msgstr "~Аз фаъолият доштан" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE.string.text +msgid "~Update..." +msgstr "~Ҷадидсозӣ..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_OPTIONS.string.text +msgid "~Options..." +msgstr "Параметрҳо..." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Иловакунии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "Кӯркунии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "Фаъолгардонии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "Аз фаъолиятдории изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +msgstr "Қабули иҷозатнома барои %EXTENSION_NAME" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text +msgid "~For all users" +msgstr "~Барои ҳама истифодабарандагон" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ME.string.text +msgid "~Only for me" +msgstr "~Танҳо барои ман" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS.string.text +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "Хатогй: Ҳолати ин пасванд номуаян аст." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text +#, fuzzy +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_CLOSE_BTN.string.text" +msgid "Close" +msgstr "Пӯшонидан" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_EXIT_BTN.string.text +msgid "Quit" +msgstr "Баромадан" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text +#, fuzzy +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"Дарозкунӣ васл карда нашуд, вобастагиҳои зерини\n" +"система қонеъ нашудаанд:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text +msgid "Show license" +msgstr "Намоиши иҷозатнома" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "Қадамҳои зеринро барои валкунии дарозкунӣ иҷро намоед:" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "Шартномаи литсензиониро ба пуррагӣ хонед. Лавҳаи лағҷиш ё тугмачаи\\'Лағҷиш ба поҳн\\'-ро истифода кунед." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "2." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2_TXT.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgstr "Шартномаи литсензиониро бо пахшкунии \\'Қабулкунӣ\\' қабул кунед." + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.PB_LICENSE_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Scroll Down" +msgstr "~Лағҷиш ба поён" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_ACCEPT.okbutton.text +msgid "Accept" +msgstr "Қабулкунӣ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.BTN_LICENSE_DECLINE.cancelbutton.text +msgid "Decline" +msgstr "Инкоркунӣ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "Розигии Шартна" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Пӯшонидан" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text +#, fuzzy +msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "Шартномаи литсензионӣ" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text +msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text +msgid "Checking..." +msgstr "Санҷиш..." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text +msgid "~Available extension updates" +msgstr "Ҷадидаҳои ~мавҷудаи изофаҳо" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ALL.checkbox.text +msgid "~Show all updates" +msgstr "~Намоиши ҳама ҷадидаҳо" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION.fixedline.text +msgid "Description" +msgstr "Шарҳ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL.fixedtext.text +msgid "Publisher:" +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text +msgid "What is new:" +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text +msgid "~Install" +msgstr "~Сабткашӣ ва васлкунӣ" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Пӯшонидан" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text +msgid "No new updates are available." +msgstr "Ҷадидаҳо вуҷуд надоранд." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text +#, fuzzy +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "Ҷадидаҳои васлшаванда вуҷуд надоранд. Барои дидани ҳама ҷадидаҳо 'Намоиши ҳама ҷадидаҳо'ро ливо гузоред." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text +msgid "An error occurred:" +msgstr "Хато рух дод:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text +msgid "Unknown error." +msgstr "Хатои номаълум." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text +#, fuzzy +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "Барои ин изофа шарҳ мавҷуд нест." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "Изофа васл карда нашуд, сабаб:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text +#, fuzzy +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "Номувофиқ:" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text +#, fuzzy +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text +msgid "browser based update" +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text +msgid "Ignore this Update" +msgstr "" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text +#, fuzzy +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "~Намоиши ҳама ҷадидаҳо" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text +#, fuzzy +msgid "Enable Updates" +msgstr "Ҷадидсозӣ таввасути Интернет" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text +#, fuzzy +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "This feature will be completely removed." + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text +msgid "Extension Update" +msgstr "Ҷадидаи изофа" + +#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text +msgid "" +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Type of Extension" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text +msgid "~Installation" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +msgid "~Shared" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text +msgid "~User" +msgstr "Истифодабар" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "Иловакунӣ..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +#, fuzzy +msgid "~Check for Updates..." +msgstr "Санҷиши ~Ҷадидаҳо..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Иловакунии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text +#, fuzzy +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "Пӯшонидан" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text +msgid "Extension Manager" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "Иловакунии изофа(ҳо)" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "Санҷиши ~Ҷадидаҳо..." + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" +msgstr "" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text +msgid "Downloading extensions..." +msgstr "Сабткашии изофаҳо..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text +msgid "Result" +msgstr "Натиҷа" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text +msgid "Cancel Update" +msgstr "~Қатъкунии ҷадидсозӣ" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text +msgid "Installing extensions..." +msgstr "Васлкунии изофаҳо..." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text +msgid "Installation finished" +msgstr "Васлкунӣ ба охир расид" + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text +msgid "No errors." +msgstr "Бе хато." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text +msgid "Error while downloading extension %NAME. " +msgstr "Хато ҳангоми сабткашии изофаи %NAME. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text +msgid "The error message is: " +msgstr "Матни хато: " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text +msgid "Error while installing extension %NAME. " +msgstr "Хато ҳангоми васлкунии изофаи %NAME. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text +msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " +msgstr "Шартномаи литсензионии изофаи %NAME инкор карда шуд. " + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text +msgid "The extension will not be installed." +msgstr "Изофа васл карда намешавад." + +#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text +msgid "Download and Installation" +msgstr "Сабткашӣ ва Васлкунӣ" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" +"Дарозкунӣ васл карда нашуд, вобастагиҳои зерини\n" +"система қонеъ нашудаанд:" + +#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text +msgid "System dependencies check" +msgstr "Санҷиши вобастагиҳои система" |