aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r--source/th/chart2/source/controller/dialogs.po77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
index 0768482f9f6..1efd873b00a 100644
--- a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:28+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388509224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395588482.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "สัดส่วน"
+msgstr "มาตราส่วน"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
"string.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "รูปโฉม"
+msgstr "รูปลักษณ์"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "แกน X ทุติยภูมิ"
+msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_SELECT_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n"
"string.text"
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
-msgstr "แหล่งแสง %LIGHTNUMBER"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง %LIGHTNUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
"string.text"
msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน Y"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงบวก"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงลบ"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
"ข้อมูลเข้าล่าสุดของคุณไม่ถูกต้อง\n"
-"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่"
+"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่?"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr "ใส่"
+msgstr "เติมสี"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1439,13 +1439,12 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "แบบฟอร์มตารางข้อมูล"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "ชุดข้อมูล '%SERIESNAME'"
+msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_PRIMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "แ~กน X"
+msgstr "แกน ~X"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "รูปแบบร้~อยละ..."
+msgstr "~รูปแบบร้อยละ..."
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_SECONDARY\n"
"checkbox.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "แกน~X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBTITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่องย่อย"
+msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "แ~กน X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "แกน~X"
+msgstr "แกน ~X"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"FT_LIGHTSOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Light source"
-msgstr "แหล่งแส~ง"
+msgstr "ต้นกำเนิดแ~สง"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Ambient light"
-msgstr "~แสงล้อมรอบ"
+msgstr "แสงสว่างโดย~รอบ"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Distance"
-msgstr "ระยะ~ทาง"
+msgstr "~ระยะทาง"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"CB_3D_LOOK\n"
"checkbox.text"
msgid "~3D Look"
-msgstr "รูปร่าง ~3มิติ"
+msgstr "รูปร่าง 3~มิติ"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~เพิ่ม"
+msgstr "เ~พิ่ม"
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"FL_SCALE\n"
"fixedline.text"
msgid "Scale"
-msgstr "สัดส่วน"
+msgstr "มาตราส่วน"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""