diff options
Diffstat (limited to 'source/th/chart2/source')
-rw-r--r-- | source/th/chart2/source/controller/dialogs.po | 77 |
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po index 0768482f9f6..1efd873b00a 100644 --- a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:28+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388509224.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395588482.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "ความโปร่งใส" +msgstr "ความโปร่งแสง" #: Strings.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "สัดส่วน" +msgstr "มาตราส่วน" #: Strings.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_XERROR_BARS\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "รูปโฉม" +msgstr "รูปลักษณ์" #: Strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "แกน X ทุติยภูมิ" +msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..." #: Strings.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Z" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_SELECT_RANGE\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "เลือกช่วงข้อมูล" +msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล" #: Strings.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n" "string.text" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" -msgstr "แหล่งแสง %LIGHTNUMBER" +msgstr "ต้นกำเนิดแสง %LIGHTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าบวก" #: Strings.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าลบ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงบวกแกน Y" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าบวก" #: Strings.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "เออเรอร์บาร์เชิงลบแกน Y" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าลบ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงบวก" +msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "เลือกช่วงของเออเรอร์บาร์เชิงลบ" +msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" "ข้อมูลเข้าล่าสุดของคุณไม่ถูกต้อง\n" -"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่" +"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่?" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "ใส่" +msgstr "เติมสี" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1439,13 +1439,12 @@ msgid "From Data Table" msgstr "แบบฟอร์มตารางข้อมูล" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "ชุดข้อมูล '%SERIESNAME'" +msgstr "Linear (%SERIESNAME)" #: Strings_Statistic.src #, fuzzy @@ -1586,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "CB_X_PRIMARY\n" "checkbox.text" msgid "~X axis" -msgstr "แ~กน X" +msgstr "แกน ~X" #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -1898,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "รูปแบบร้~อยละ..." +msgstr "~รูปแบบร้อยละ..." #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "CB_X_SECONDARY\n" "checkbox.text" msgid "X ~axis" -msgstr "แกน~X" +msgstr "แกน ~X" #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBTITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Subtitle" -msgstr "หัวเรื่องย่อย" +msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2249,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_X_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "~X axis" -msgstr "แ~กน X" +msgstr "แกน ~X" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2285,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "X ~axis" -msgstr "แกน~X" +msgstr "แกน ~X" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2473,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "FT_LIGHTSOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Light source" -msgstr "แหล่งแส~ง" +msgstr "ต้นกำเนิดแ~สง" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -2482,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Ambient light" -msgstr "~แสงล้อมรอบ" +msgstr "แสงสว่างโดย~รอบ" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Distance" -msgstr "ระยะ~ทาง" +msgstr "~ระยะทาง" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "CB_3D_LOOK\n" "checkbox.text" msgid "~3D Look" -msgstr "รูปร่าง ~3มิติ" +msgstr "รูปร่าง 3~มิติ" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "~เพิ่ม" +msgstr "เ~พิ่ม" #: tp_DataSource.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "FL_SCALE\n" "fixedline.text" msgid "Scale" -msgstr "สัดส่วน" +msgstr "มาตราส่วน" #: tp_Scale.src msgctxt "" |