aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/cui/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po71
1 files changed, 31 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/th/cui/source/dialogs.po b/source/th/cui/source/dialogs.po
index b1aab35d7de..a71e765efdd 100644
--- a/source/th/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/th/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 12:56+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388926952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396788998.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -269,14 +269,13 @@ msgid "~Name"
msgstr "~ชื่อ"
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"FT_URLDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alternative ~text"
-msgstr "Alternative ~text"
+msgstr "~ข้อความทางเลือก"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "แมโคร %PRODUCTNAME"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"CB_WILDCARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Wildcard expression"
+msgstr "นิพจน์ที่ใช้อักขระตัวแทน (Wildcard expression)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGULAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Regular expression"
+msgstr "นิพจน์ตามแบบแผน (Regular expression)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"CB_HALFFULLFORMS\n"
"checkbox.text"
msgid "Match character width"
-msgstr "ความกว้างอักขระที่ตรงกัน"
+msgstr "จับคู่ความกว้างอักขระให้ตรงกัน"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATE\n"
"fixedline.text"
msgid "State"
-msgstr "State"
+msgstr "รัฐ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~วิธีใช้"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "ไม่พบระเบียนที่ตรงกับข้อมูลของคุณ"
+msgstr "ไม่มีระเบียนที่สอดคล้องกับข้อมูลที่พบของคุณ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ไม่สามารถยุติการค้นหา!"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ไม่สามารถค้นหาได้สำเร็จ"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Threshold ~value"
-msgstr "Threshold ~value"
+msgstr "~ค่าขีดเริ่มเปลี่ยน"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1091,16 +1090,15 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Invert"
-msgstr "~สลับ"
+msgstr "~กลับสี (Invert)"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1118,16 +1116,15 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr "Aging degree"
+msgstr "ความเก่าของภาพ"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Aging"
+msgstr "ภาพเก่า (Aging)"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1148,13 +1145,12 @@ msgid "Poster colors"
msgstr "สีโปสเตอร์"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterize"
+msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1175,13 +1171,12 @@ msgid "Light source"
msgstr "ต้นกำเนิดแสง"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr "ภาพนูน"
#: grfflt.src
#, fuzzy
@@ -1229,7 +1224,6 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1239,7 +1233,6 @@ msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/Hanja"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1249,7 +1242,6 @@ msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (Han~gul)"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1312,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANGUL_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hangul ~only"
-msgstr "Hangul ~only"
+msgstr "Hangul เ~ท่านั้น"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "Hanja onl~y"
+msgstr "Hanja เท่า~นั้น"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "แปลงฝันระหว่าง ฮังกูล/ฮันจา"
+msgstr "การแปลง Hangul/Hanja"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "แก้ไขพจนานุกรมแบบกำหนดเอง"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -1649,14 +1641,13 @@ msgid "Anonymous ~user"
msgstr "~ผู้ใช้ไม่ประสงค์ออกนาม"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW Browser"
+msgstr "เว็บเบราเซอร์"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Please type in a valid file name."
+msgstr "โปรดพิมพ์ชื่อไฟล์ที่ถูกต้องตามกฎ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"FL_MULTIPATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Paths"
+msgstr "เส้นทาง"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOBUTTON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr "Mark the default path for new files."
+msgstr "ทำเครื่องหมายเส้นทางเก็บไฟล์โดยปริยายสำหรับไฟล์ใหม่"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr "เลือกพาธ"
+msgstr "เลือกเส้นทาง"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPEN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดไฟล์อ่านอย่างเดียว"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นแบบอักษร"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"FT_OTHER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Exchange characters"
-msgstr "แ~ลกเปลี่ยนตัวอักขระ"
+msgstr "~สลับตัวอักษรในคำ"
#: srchxtra.src
msgctxt ""