aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po207
1 files changed, 97 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
index 75ccf2784bd..487a4d25f40 100644
--- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 04:09+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389531263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396757343.000000\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr ""
+msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "คำใหม่ที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "ลบคำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "คำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:"
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อยกเว้น"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -777,17 +777,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr "0 องศา"
+msgstr "_องศา"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -913,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -922,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -931,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "เติมสี"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1059,6 @@ msgid "Distributed"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1128,7 +1126,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1176,7 +1173,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1224,7 +1220,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1303,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร HTML"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางสี"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ภาวะของสี"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "เ_พิ่ม"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_เริ่มต้นกลุ่ม"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2131,14 +2126,13 @@ msgid "Menu Content"
msgstr ""
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "_คำบรรยาย"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons Only"
-msgstr ""
+msgstr "_สัญรูปเท่านั้น"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_เริ่มต้นกลุ่ม"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยน_สัญรูป..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "_กำหนดสัญรูปใหม่"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2424,14 +2418,13 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr ""
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "_คำบรรยาย"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2499,6 @@ msgid "Font color"
msgstr "สีตัวอักษร"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
@@ -2516,14 +2508,13 @@ msgid "Effects"
msgstr "ลูกเล่น"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "~นูน"
+msgstr "ภาพนูน"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "กระพริบ"
+msgstr "กะพริบ"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -2817,14 +2808,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "หนา"
+msgstr "ตัวหนา"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2873,14 +2863,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "หนา"
+msgstr "ตัวหนา"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3118,14 +3107,13 @@ msgid "_To"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"anglemtrdegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr "0 องศา"
+msgstr " องศา"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้"
#: macroselectordialog.ui
#, fuzzy
@@ -3718,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3836,6 @@ msgid "So_urce Format"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"languageft\n"
@@ -3873,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -3982,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "คลังภาพ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงระดับย่อย"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มที่"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด_สัมพัทธ์"
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -4250,14 +4237,13 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "~ซ้าย"
+msgstr "ก่อน"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "กราฟิกที่เชื่อมโยง"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4748,14 +4734,13 @@ msgid "_Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "_คำบรรยาย"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "เ_พิ่ม..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/บันทึกกล่องโต้ตอบ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document status"
-msgstr ""
+msgstr "สถานะเอกสาร"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5543,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "หน่วยความจำแคชสำหรับกราฟิกส์"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนของวัตถุ "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างการเริ่มระบบ"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6067,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร HTML"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6197,6 +6182,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
+"การปิดการทำงานที่จะเก็บรหัสผ่านอย่างถาวรจะลบรายการรหัสผ่านที่บันทึกไว้และรีเซ็ตรหัสผ่านหลัก\n"
+"\n"
+"คุณต้องการลบรายการรหัสผ่านและรีเซ็ตรหัสผ่านหลักหรือไม่?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "เมือง/รัฐ/รหัสไปรษณีย์"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "รัฐ"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขโทรสาร"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "_ขนาดและกระบวนแบบของสัญรูป"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "จุดภาพ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "สัญรูปในเ_มนู"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "การ_ระบุตำแหน่งเมาส์"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "วางคลิปบอร์ด"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7300,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "ขวาและซ้าย"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "ขวาเท่านั้น"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "วางแบบพิเศษ"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "หอศิลป์แก่นเรื่อง 'จุดนำ (Bullets)' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
+msgstr "คลังภาพแก่นเรื่อง 'จุดนำ' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "เตือนถ้าเอกสารมีบันทึกการเปลี่ยนแปลง เวอร์ชัน ข้อมูลที่ซ่อนไว้ หรือหมายเหตุ:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8268,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "ทิศทาง"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8437,14 +8425,13 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "~ซ้าย"
+msgstr "ก่อน"
#: textflowpage.ui
#, fuzzy