diff options
Diffstat (limited to 'source/th/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/th/cui/uiconfig/ui.po | 207 |
1 files changed, 97 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po index 75ccf2784bd..487a4d25f40 100644 --- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-12 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 04:09+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389531263.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396757343.000000\n" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "" +msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "คำใหม่ที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ" #: acorexceptpage.ui #, fuzzy @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "ลบคำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "คำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ" #: acorreplacepage.ui #, fuzzy @@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ" +msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:" #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "ข้อยกเว้น" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ความโปร่งแสง" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -777,17 +777,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "0 องศา" +msgstr "_องศา" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -913,7 +912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -922,7 +921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -931,7 +930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -994,7 +993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "เติมสี" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1060,7 +1059,6 @@ msgid "Distributed" msgstr "" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1128,7 +1126,6 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1176,7 +1173,6 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1224,7 +1220,6 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1303,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "ขอบเขตตาราง" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "เอกสาร HTML" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "" +msgstr "ตารางสี" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "ภาวะของสี" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1856,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ" #: comment.ui msgctxt "" @@ -2065,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "เ_พิ่ม" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2083,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "_เริ่มต้นกลุ่ม" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2110,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2131,14 +2126,13 @@ msgid "Menu Content" msgstr "" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2293,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons Only" -msgstr "" +msgstr "_สัญรูปเท่านั้น" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2376,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "_เริ่มต้นกลุ่ม" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Icon..." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยน_สัญรูป..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "_กำหนดสัญรูปใหม่" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2424,14 +2418,13 @@ msgid "Toolbar Content" msgstr "" #: customize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2506,7 +2499,6 @@ msgid "Font color" msgstr "สีตัวอักษร" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" @@ -2516,14 +2508,13 @@ msgid "Effects" msgstr "ลูกเล่น" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "~นูน" +msgstr "ภาพนูน" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "กระพริบ" +msgstr "กะพริบ" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -2817,14 +2808,13 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "หนา" +msgstr "ตัวหนา" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -2873,14 +2863,13 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "หนา" +msgstr "ตัวหนา" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -3118,14 +3107,13 @@ msgid "_To" msgstr "" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "anglemtrdegrees\n" "label\n" "string.text" msgid " degrees" -msgstr "0 องศา" +msgstr " องศา" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -3553,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." +msgstr "ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้" #: macroselectordialog.ui #, fuzzy @@ -3718,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3727,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3836,6 @@ msgid "So_urce Format" msgstr "" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "languageft\n" @@ -3873,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้" #: numberingformatpage.ui #, fuzzy @@ -3982,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "คลังภาพ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบอักขระ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "แสดงระดับย่อย" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "เริ่มที่" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4181,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size" -msgstr "" +msgstr "ขนาด_สัมพัทธ์" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -4250,14 +4237,13 @@ msgid "After" msgstr "ข~วา" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "~ซ้าย" +msgstr "ก่อน" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4311,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "กราฟิกที่เชื่อมโยง" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4748,14 +4734,13 @@ msgid "_Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "_คำบรรยาย" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4881,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "เ_พิ่ม..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -5363,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5381,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "เปิด/บันทึกกล่องโต้ตอบ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5426,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document status" -msgstr "" +msgstr "สถานะเอกสาร" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5471,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5543,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5552,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "หน่วยความจำแคชสำหรับกราฟิกส์" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5561,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " -msgstr "" +msgstr "จำนวนของวัตถุ " #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5579,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างการเริ่มระบบ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5597,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -6067,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "เอกสาร HTML" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6197,6 +6182,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"การปิดการทำงานที่จะเก็บรหัสผ่านอย่างถาวรจะลบรายการรหัสผ่านที่บันทึกไว้และรีเซ็ตรหัสผ่านหลัก\n" +"\n" +"คุณต้องการลบรายการรหัสผ่านและรีเซ็ตรหัสผ่านหลักหรือไม่?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6313,7 +6301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "เมือง/รัฐ/รหัสไปรษณีย์" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6403,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "รัฐ" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6412,7 +6400,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขโทรสาร" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "" +msgstr "_ขนาดและกระบวนแบบของสัญรูป" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "จุดภาพ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6809,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us" -msgstr "" +msgstr "สัญรูปในเ_มนู" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" -msgstr "" +msgstr "การ_ระบุตำแหน่งเมาส์" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6959,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "วางคลิปบอร์ด" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_ทิศทางข้อความ:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7255,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7300,7 +7288,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7309,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "ขวาและซ้าย" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "ขวาเท่านั้น" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "วางแบบพิเศษ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "หอศิลป์แก่นเรื่อง 'จุดนำ (Bullets)' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)" +msgstr "คลังภาพแก่นเรื่อง 'จุดนำ' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -7916,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "เตือนถ้าเอกสารมีบันทึกการเปลี่ยนแปลง เวอร์ชัน ข้อมูลที่ซ่อนไว้ หรือหมายเหตุ:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8268,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "ทิศทาง" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8437,14 +8425,13 @@ msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "comboBreakPosition\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "~ซ้าย" +msgstr "ก่อน" #: textflowpage.ui #, fuzzy |