aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/th/filter/messages.po148
1 files changed, 73 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/th/filter/messages.po b/source/th/filter/messages.po
index 3b3ca1b9378..36a1ba4c5de 100644
--- a/source/th/filter/messages.po
+++ b/source/th/filter/messages.po
@@ -3,267 +3,260 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516031930.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: filter/inc/strings.hrc:26
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: filter/inc/strings.hrc:28
+#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "ตัวกรองนำเข้า"
-#: filter/inc/strings.hrc:29
+#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก"
-#: filter/inc/strings.hrc:30
+#: filter/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "ตัวกรองส่งออก"
-#: filter/inc/strings.hrc:31
+#: filter/inc/strings.hrc:29
#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "คุณต้องการลบตัวกรอง XML '%s' จริงหรือไม่ ? การปฏิบัติการนี้จะไม่สามารถยกเลิกการทำได้อีก"
-#: filter/inc/strings.hrc:32
+#: filter/inc/strings.hrc:30
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "ตัวกรอง XML ชื่อ '%s' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-#: filter/inc/strings.hrc:33
+#: filter/inc/strings.hrc:31
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "ชื่อส่วนติดต่อผู้ใช้ '%s1' ถูกใช้แล้วโดยตัวกรอง XML '%s2' กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-#: filter/inc/strings.hrc:34
+#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการส่งออก กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
-#: filter/inc/strings.hrc:35
+#: filter/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการนำเข้า กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
-#: filter/inc/strings.hrc:36
+#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ไม่พบแม่แบบนำเข้าที่ให้มา กรุณาใส่ชื่อพาธที่ถูกต้อง"
-#: filter/inc/strings.hrc:37
+#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "ตัวกรองใหม่"
-#: filter/inc/strings.hrc:38
+#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: filter/inc/strings.hrc:39
+#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "ตัวกรองที่ยังไม่ได้ระบุ"
-#: filter/inc/strings.hrc:40
+#: filter/inc/strings.hrc:38
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "ตัวกรอง XML '%s' มีการบันทึกเป็นแพ็กเกจ '%s'. "
-#: filter/inc/strings.hrc:41
+#: filter/inc/strings.hrc:39
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "ตัวกรอง %s XML มีการบันทึกในแพ็กเกจ '%s'"
-#: filter/inc/strings.hrc:42
+#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "แพ็กเกจตัวกรอง XSLT"
-#: filter/inc/strings.hrc:43
+#: filter/inc/strings.hrc:41
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "ติดตั้งตัวกรอง XML '%s' สำเร็จ"
-#: filter/inc/strings.hrc:44
+#: filter/inc/strings.hrc:42
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "ตัวกรอง %s XML ติดตั้งสำเร็จแล้ว"
-#: filter/inc/strings.hrc:45
+#: filter/inc/strings.hrc:43
#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "จะต้องติดตั้งตัวกรอง XML เพราะว่าแพ็กเกจ '%s' ไม่มีตัวกรอง XML ใดๆ"
-#: filter/inc/strings.hrc:46
+#: filter/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "ตัวกรอง XML: %s"
-#: filter/inc/strings.hrc:48
+#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับการนำเข้า T602"
-#: filter/inc/strings.hrc:49
+#: filter/inc/strings.hrc:47
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:50
+#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: filter/inc/strings.hrc:51
+#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:52
+#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#: filter/inc/strings.hrc:53
+#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:54
+#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:55
+#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:56
+#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:57
+#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: filter/inc/strings.hrc:58
+#: filter/inc/strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
-#: filter/inc/strings.hrc:60
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:62
+#: filter/inc/strings.hrc:60
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Set ~open password..."
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Set ~permission password..."
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "ไม่สนับสนุนความโปร่งแสงใน PDF เวอร์ชันก่อนหน้า PDF 1.4 วัตถุโปร่งแสงจะเห็นเป็นทึบแสง"
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:76
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:77
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:78
+#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
-#: filter/inc/strings.hrc:79
+#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
@@ -434,12 +427,12 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
-msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr "หน่วยเก็บถาวร P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+msgid "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
+msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
-msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
@@ -504,8 +497,8 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
-msgid "_Export comments"
-msgstr "_ส่งออกความคิดเห็น"
+msgid "_Comments as PDF annotations"
+msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
#, fuzzy
@@ -1042,48 +1035,53 @@ msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:9
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "การตั้งค่าตัวกรอง XML"
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:24
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr "ให_ม่..."
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:38
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "แก้ไข..."
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:52
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr "ลบ..."
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:80
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:94
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:151
-msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "ตัวกรอง XML: %s"
-
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"