aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/fpicker/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/fpicker/messages.po')
-rw-r--r--source/th/fpicker/messages.po129
1 files changed, 59 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/th/fpicker/messages.po b/source/th/fpicker/messages.po
index 455c80c92b2..95dee79e2a1 100644
--- a/source/th/fpicker/messages.po
+++ b/source/th/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498723.000000\n"
#. SJGCw
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "~บันทึก"
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
-msgstr "เ~ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
+msgstr "~พาธ:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
-msgstr "เลือกพาร์ท"
+msgstr "เลือกพาธ"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "~เลือก"
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
-msgstr "ดูภาพตัวอย่างของไฟล์"
+msgstr "ภาพตัวอย่างของแฟ้ม"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
-"ไฟล์ $name$ ไม่มีอยู่\n"
-"คุณแน่ใจว่ากรอกชื่อไฟล์ถูกต้อง"
+"แฟ้ม $name$ ไม่มีอยู่\n"
+"กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่ากรอกชื่อแฟ้มถูกต้อง"
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
-"ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลถอดเสียบ\n"
-"แน่ใจว่ามันเสียบอยู่อย่างถูกต้องและลองใหม่อีกครั้ง"
+"ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลแบบถอดเสียบ\n"
+"กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่ามันเสียบอยู่อย่างถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -159,32 +159,28 @@ msgstr "ใ_ช่"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
-msgstr "เครื่องแม่ข่าย..."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "เชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์"
+msgstr "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "เชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์"
+msgstr "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
@@ -193,118 +189,112 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "ที่หลักๆ"
#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
msgid "Add current folder to Places"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันลงในรายชื่อที่หลักๆ"
#. wP2nq
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|add"
msgid "Remove selected folder from Places"
-msgstr ""
+msgstr "ลบโฟลเดอร์ที่เลือกออกจากรายชื่อที่หลักๆ"
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด"
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่แก้ไข"
#. vQEZt
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:495
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_เปิด"
#. JnE2t
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:542
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ล่น"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:580
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
+msgstr "_ชื่อแฟ้ม:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:606
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
-msgstr "ประ~เภทไฟล์:"
+msgstr "ช_นิดแฟ้ม:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
-msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
+msgstr "_อ่านอย่างเดียว"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
-msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
+msgstr "บันทึกพร้อมตั้งรหัสผ่าน"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:706
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
-msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม_อัตโนมัติ"
+msgstr "เติมนาม_สกุลของแฟ้มโดยอัตโนมัติ"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:719
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr "แ~ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
+msgstr "แ_ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:746
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "เข้ารหัสลับด้วยกุญแจ GPG"
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "_ชื่อ:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
@@ -313,37 +303,37 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
-msgstr ""
+msgstr "เ_พิ่มบริการ"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
-msgstr ""
+msgstr "แ_ก้ไขบริการ"
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
-msgstr ""
+msgstr "_ลบบริการ"
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
-msgstr "_เปลี่ยนรหัสผ่าน"
+msgstr "เปลี่ยน_รหัสผ่าน"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
-msgstr "ไฟล์ระยะไกล"
+msgstr "แฟ้มในเครือข่าย"
#. FA4UT
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_เปิด"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175
@@ -355,7 +345,7 @@ msgstr "บริการ:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
-msgstr ""
+msgstr "_จัดการบริการ"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253
@@ -367,7 +357,7 @@ msgstr "มุมมองรายการ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
-msgstr "มุมมองสัญรูป"
+msgstr "มุมมองไอคอน"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
@@ -379,19 +369,19 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่แก้ไข"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499
@@ -409,20 +399,20 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม~อัตโนมัติ"
+msgstr "เติมนาม~สกุลของแฟ้มโดยอัตโนมัติ"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
+msgstr "บันทึกพร้อมตั้ง~รหัสผ่าน"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "เข้ารหัสลับด้วยกุญแจ ~GPG"
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
@@ -464,7 +454,7 @@ msgstr "~รุ่น:"
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
-msgstr "~รูปแบบ:"
+msgstr "กระ~บวนแบบ:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
@@ -476,25 +466,25 @@ msgstr "รูปแบบ:"
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
-msgstr ""
+msgstr "~สมอยึด:"
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr "~สิ่งที่เลือก"
+msgstr "สิ่งที่เ~ลือก"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
-msgstr "ประ~เภทไฟล์:"
+msgstr "ช~นิดแฟ้ม:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+msgstr "เลือกพาธ"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
@@ -510,21 +500,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"แฟ้มชื่อ \"$filename$\" มีอยู่แล้ว\n"
+"มีแฟ้มชื่อ \"$filename$\" อยู่แล้ว\n"
"\n"
-"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
+"คุณต้องการแทนที่แฟ้มเดิมหรือไม่?"
#. t4wDh
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "มีแฟ้มดังกล่าวอยู่แล้วใน \"$dirname$\" การแทนที่จะเป็นการเขียนทับเนื้อหาเดิม"
#. cBvCB
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกรูปแบบ"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:34
@@ -533,19 +523,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
+"ยืนยันหรือไม่ว่าคุณต้องการลบบริการ?\n"
+"\"$servicename$\""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
-msgstr "ฟุต"
+msgstr "ราก"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+msgstr "ทุกแฟ้ม"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:37
@@ -555,14 +546,12 @@ msgstr "เปิด"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
-msgstr "ประ~เภทไฟล์:"
+msgstr "ช~นิดแฟ้ม"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
-msgstr "~บันทึก"
+msgstr "บันทึก"