diff options
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 609 |
1 files changed, 285 insertions, 324 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8342c03a7d4..3d67b46569c 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:48+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388931300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395496084.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "การจัดคอลัมน์..." +msgstr "การจัดเรียง~คอลัมน์..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "ระเบียน" +msgstr "~ระเบียน" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..." +msgstr "เ~ลือกแหล่งข้อมูล..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า" +msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า" +msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง" +msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "แยกหน้าต่าง" +msgstr "แ~ยกหน้าต่าง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง" +msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "ตรึงแนว" +msgstr "~ตรึงแนว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด" +msgstr "ตามรอยข้อ~ผิดพลาด" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก" +msgstr "เอาการตามรอย~ทั้งหมดออก" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "โหมดเติม" +msgstr "โหมดเ~ติม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง" +msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย" +msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ" +msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดย~อัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Records..." -msgstr "ป้องกันระเบียน..." +msgstr "~ปกป้องระเบียน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..." +msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภาย~นอก..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "เลือกแผ่นงาน..." +msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "เหตุการณ์ของชีต..." +msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..." +msgstr "~ข้อความเป็นคอลัมน์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "รวมข้อมูล..." +msgstr "~รวมข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..." +msgstr "~สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..." +msgstr "ค้นหาค่าเ~ป้าหมาย..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sol~ver..." -msgstr "ตัวแก้ปัญหา..." +msgstr "ตัวแ~ก้ปัญหา..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..." +msgstr "ปฏิบัติการห~ลายอย่าง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "แผนภูมิ..." +msgstr "แ~ผนภูมิ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "แผนภูมิ..." +msgstr "แ~ผนภูมิ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1003,14 +1003,13 @@ msgid "Select Row" msgstr "เลือกแถว" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "ชุดสัญรูป..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1173,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์" +msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์" +msgstr "~ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1209,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..." +msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่พิมพ์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "ลบเซลล์..." +msgstr "ลบเ~ซลล์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "เติมลง" +msgstr "เติม~ลง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "เติมด้านขวา" +msgstr "เติมด้าน~ขวา" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "เติมขึ้น" +msgstr "เติม~ขึ้น" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "เติมด้านซ้าย" +msgstr "เติมด้าน~ซ้าย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "เติมแผ่นงาน..." +msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "เติมเป็นอนุกรม..." +msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..." +msgstr "ตรวจสอบความ~ถูกต้อง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1443,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" +msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1470,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..." +msgstr "แ~สดงการเปลี่ยนแปลง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..." +msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1497,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "ป้ายชื่อ..." +msgstr "~ป้ายชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "แถบสูตร" +msgstr "แถบ~สูตร" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "การเน้นค่า" +msgstr "การเ~น้นค่า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1596,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "มุมมองปกติ" +msgstr "มุมมอง~ปกติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1614,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า" +msgstr "ภาพตัวอย่างการแบ่งห~น้า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "F~unction List" +msgstr "รายการ~ฟังก์ชัน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1632,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่" +msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1677,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..." +msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1686,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..." +msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1704,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comments..." -msgstr "ความคิดเห็น..." +msgstr "~ความคิดเห็น..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1731,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว" +msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "ตัวแบ่งแถว" +msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1749,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์" +msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1758,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Add" -msgstr "เพิ่ม" +msgstr "เ~พิ่ม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1803,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "ตัวแบ่งแถว" +msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "แทรกเซลล์..." +msgstr "แทรกเ~ซลล์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1866,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "แทรกแถ~ว" +msgstr "แทรกแ~ถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1920,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..." +msgstr "แทรกแ~ผ่นงานจากแฟ้ม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..." +msgstr "แ~ผ่นงานจากแฟ้ม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1938,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "กำหนดชื่อ..." +msgstr "~กำหนดชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Name..." -msgstr "แทรกชื่อ..." +msgstr "แ~ทรกชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Names..." -msgstr "สร้างชื่อ..." +msgstr "~สร้างชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2037,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "รูปแบบเซลล์..." +msgstr "~จัดรูปแบบเซลล์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..." +msgstr "ความสูงแถวที่เห~มาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2082,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..." +msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "ซ่อนแถว" +msgstr "ซ่อนแ~ถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "แสดงแถว" +msgstr "แ~สดงแถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2127,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "~ความกว้างคอลัมน์..." +msgstr "ความ~กว้างคอลัมน์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2145,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..." +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เห~มาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..." +msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "ซ่อนคอลัมน์" +msgstr "~ซ่อนคอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "แสดงคอลัมน์" +msgstr "แ~สดงคอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "ซ่อนแผ่นงาน" +msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2217,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "แสดงแผ่นงาน..." +msgstr "แ~สดงแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "รูปแบบหน้า..." +msgstr "~จัดรูปแบบหน้า..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2307,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "คำนวณอัตโนมัติ" +msgstr "~คำนวณอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2316,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "คำนวณใหม่" +msgstr "~คำนวณใหม่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2325,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..." +msgstr "ปกป้องแ~ผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Document..." -msgstr "ป้องกันเอกสาร..." +msgstr "~ปกป้องเอกสาร..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2370,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "สถานการณ์สมมติ..." +msgstr "~สถานการณ์สมมติ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "แสดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่" +msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2397,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)" +msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2424,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ" +msgstr "~ป้อนค่าอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2433,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..." +msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2442,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "กำหนดช่วง..." +msgstr "~กำหนดช่วง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2451,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..." +msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2496,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "ตัวกรองระดับสูง..." +msgstr "ตัวกรองระดับ~สูง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2533,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "ผลรวมย่อย..." +msgstr "~ผลรวมย่อย..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2542,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ" +msgstr "เ~ค้าโครงอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2569,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ" +msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2596,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..." +msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2623,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "สีของแท็บ..." +msgstr "สีของแ~ท็บ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2632,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "สีของแท็บ..." +msgstr "สีของแ~ท็บ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2650,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..." +msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2866,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "แก้ไขลิงก์..." +msgstr "แก้ไข~ลิงก์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "ลิงก์..." +msgstr "~ลิงก์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2893,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย" +msgstr "แผ่นงาน~ขวาไปซ้าย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2929,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "สมอยึด: กับเซลล์" +msgstr "สมอยึด: กับเ~ซลล์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2947,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..." +msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2956,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2965,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "แบ่งปันเอกสาร..." +msgstr "แ~บ่งปันเอกสาร..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3019,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "ตัวตรวจสอบ" +msgstr "ตัว~ตรวจสอบ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3064,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "เนื้อหาเซลล์" +msgstr "เ~นื้อหาเซลล์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3082,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" +msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "ป้องกันเอกสาร" +msgstr "~ปกป้องเอกสาร" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "กลุ่มและเค้าโครง (Outline)" +msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3154,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "คอ~ลัมน์" +msgstr "~คอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3181,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "ช่วงการพิมพ์" +msgstr "ช่วงการ~พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติออก" +msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3631,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3667,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "เส้นแนวโน้ม..." +msgstr "เส้นแ~นวโน้ม..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,7 +3675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย" +msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3685,7 +3684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..." +msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..." +msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3712,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3721,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "ผนังแผนภูมิ..." +msgstr "~ผนังแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3730,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "พื้นแผนภูมิ..." +msgstr "~พื้นแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3739,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..." +msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3748,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "ชนิดแผนภูมิ..." +msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3766,7 +3765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..." +msgstr "ตาราง~ข้อมูลแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3784,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ" +msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3802,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "ชื่อหลัก..." +msgstr "ชื่อห~ลัก..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3811,7 +3810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "หัวเรื่องย่อย..." +msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3820,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "ชื่อแกน X..." +msgstr "ชื่อแกน ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..." +msgstr "ชื่อแกน X ~ทุติยภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..." +msgstr "ชื่อเรื่อง~ทั้งหมด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3874,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "แ~กน X..." +msgstr "แกน ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3901,7 +3900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..." +msgstr "แกน X ~ทุติยภูมิ ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3910,7 +3909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "แ~กนทุติยภูมิ Y..." +msgstr "แกน Y ทุ~ติยภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3919,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "แกนทั้งหมด..." +msgstr "แกน~ทั้งหมด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3937,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "กริดหลักแกน X..." +msgstr "กริดหลักแกน ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3964,7 +3963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "กริดรองแกน X..." +msgstr "กริด~รองแกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3973,7 +3972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "เส้นแนวแกนร~อง Z..." +msgstr "กริ~ดรองแกน Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3982,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "กริดทั้งหมด..." +msgstr "กริด~ทั้งหมด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4000,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "~รูปแบบพื้น..." +msgstr "จัดรูปแบบพื้น..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4036,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4045,7 +4044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4162,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "เพิ่มเส้นแนวโน้ม..." +msgstr "เพิ่มเส้นแ~นวโน้ม..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4171,7 +4170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "ลบเส้นแนวโน้ม" +msgstr "ลบเส้นแ~นวโน้ม" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4189,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "เพิ่มสมการเส้นแนวโน้ม" +msgstr "เพิ่ม~สมการเส้นแนวโน้ม" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4225,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "ลบสมการเส้นแนวโน้ม" +msgstr "ลบ~สมการเส้นแนวโน้ม" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4243,7 +4242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "เพิ่มเส้นค่าเฉลี่ย" +msgstr "เพิ่มเส้น~ค่าเฉลี่ย" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4252,7 +4251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "ลบเส้นค่าเฉลี่ย" +msgstr "ลบเส้น~ค่าเฉลี่ย" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..." +msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4279,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "ลบแท่ง X Error" +msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4288,7 +4287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..." +msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4297,7 +4296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..." +msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4306,7 +4305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y" +msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y (Y Error Bars)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4315,7 +4314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..." +msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4630,7 +4629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "การจัดเรียง" +msgstr "การ~จัดเรียง" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4857,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "ออกแบบดัชนี..." +msgstr "ออกแบบ~ดัชนี..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5552,7 +5551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~บันทึก" +msgstr "~ระเบียน" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6020,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ" +msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6038,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..." +msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6110,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "ข~ยายภาพนิ่ง" +msgstr "~ขยายภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6155,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "แ~ม่แบบภาพนิ่ง" +msgstr "แม่แบบ~ภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6164,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "แ~ม่แบบเอกสารประกอบคำบรรยาย" +msgstr "แม่แบบเ~อกสารประกอบคำบรรยาย" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "~ชื่อเรื่องต้นแบบภาพนิ่ง" +msgstr "ต้นแบบภาพนิ่ง~ชื่อเรื่อง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6344,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3~D" -msgstr "เป็~น 3 มิติ" +msgstr "เป็น 3 ~มิติ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6434,7 +6433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "ลิงก์..." +msgstr "~ลิงก์..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6533,7 +6532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "เรียง" +msgstr "จัดเรียง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6578,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ" +msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6614,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "เ~ป็นเส้นโค้ง" +msgstr "เป็นเส้นโ~ค้ง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6659,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..." +msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6776,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "ปฏิสัมพันธ์..." +msgstr "~ปฏิสัมพันธ์..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6794,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..." +msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6803,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "~หน้าบันทึก" +msgstr "ห~น้าบันทึก" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6893,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onnect" -msgstr "เชื่อมต่อ" +msgstr "เ~ชื่อมต่อ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6920,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "โปร่งใส" +msgstr "ความโปร่งแสง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6947,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "ข้างหลังวัตถุ" +msgstr "ข้างห~ลังวัตถุ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7280,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "แก้ไขวัตถุด้วยคุณลักษณะ" +msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุที่มีคุณลักษณะ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7541,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..." +msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอไ~มโครซอฟต์เพาเวอร์พอยนต์ของ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7622,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "จัดเรียง" +msgstr "~จัดเรียง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7695,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "การ~จัดเรียงเค้าโครงหลัก" +msgstr "การวาง~ผังหลัก" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7749,7 +7748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "วันที่และเว~ลา..." +msgstr "~วันที่และเวลา..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7785,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "ช่องแสดงหน้า" +msgstr "ช่องแสดงห~น้า" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8001,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "คุณสมบัติตาราง..." +msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8083,7 +8082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "ล~บความคิดเห็นทั้งหมด" +msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมด" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8300,7 +8299,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9074,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "ความโปร่งใส" +msgstr "ความโปร่งแสง" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11469,7 +11468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Venetian Blinds Vertical" +msgstr "Venetian Blinds 3D Vertical" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11478,7 +11477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Venetian Blinds Horizontal" +msgstr "Venetian Blinds 3D Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12261,7 +12260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "สัญลักษณ์ \"ห้าม\"" +msgstr "สัญลักษณ์ \"ต้องห้าม\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12801,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Flowchart: Delay" +msgstr "ผังงาน: หน่วงเวลา" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13314,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "ซูม..." +msgstr "~ซูม..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13927,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "ความโปร่งใส" +msgstr "ความโปร่งแสง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)" +msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14460,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)" +msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14469,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)" +msgstr "ทุกคำ~ขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14478,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก" +msgstr "~สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก (tOGGLE cASE)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14496,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "ครึ่งหนึ่งของความกว้าง" +msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14667,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "~รูปแบบและการจัดรูปแบบ" +msgstr "~กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14956,7 +14955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "เขตข้อมูลลวดลาย" +msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15029,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "ซ่อนรายละเอียด" +msgstr "~ซ่อนรายละเอียด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15128,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "เปิดเมนูสมาร์ทแท็ก (Smart Tag)" +msgstr "เปิดเมนู~สมาร์ทแท็ก (Smart Tag)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15209,7 +15208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Hangul/Hanja Conversion..." +msgstr "การแปลง Hangul/Hanja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15533,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "การสะกดคำ..." +msgstr "การ~สะกดคำ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15542,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..." +msgstr "~ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15551,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์..." +msgstr "การ~สะกดคำและไวยากรณ์..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15569,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "การสะกดคำ..." +msgstr "การ~สะกดคำ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16100,7 +16099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "ตัวแทนที่สี" +msgstr "ตัวแ~ทนที่สี" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,7 +16171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "หน้าต่าง~งาน" +msgstr "หน้าต่างงาน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16568,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ..." +msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิด~อัตโนมัติ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16793,7 +16792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "~ค่าปริยาย" +msgstr "การจัดรูปแบบโดย~ปริยาย" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16901,7 +16900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaic" +msgstr "โมเสก" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16919,7 +16918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "ทำสีเหมือนภาพโปสเตอร์" +msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "Aging" +msgstr "ภาพเก่า (Aging)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16946,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "Solarization" +msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..." +msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17117,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "สถานะวิธีป้อนข้อมูล" +msgstr "สถานะ~วิธีป้อนข้อมูล" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17288,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก..." +msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเ~บสิก..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17315,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "ดำเนินการแมโคร..." +msgstr "~ดำเนินการแมโคร..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17675,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "~ลูกเล่น 3 มิติ" +msgstr "ลูกเล่น 3 ~มิติ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17900,17 +17899,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสีแบบมีความลาด" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น" +msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสี" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18360,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +msgstr "แ~ถบเครื่องมือ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18369,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +msgstr "แ~ถบเครื่องมือ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18396,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย..." +msgstr "ตัวจัดการส่วน~ขยาย..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18405,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..." +msgstr "~ลายเซ็นดิจิทัล..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18604,7 +18602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18730,7 +18728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +msgstr "แ~ถบเครื่องมือ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18848,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "ยติภังค์ไม่แ~ยกบรรทัด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18857,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optional hyphen" -msgstr "~Optional hyphen" +msgstr "ยัติภังค์~ทางเลือก" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18866,7 +18864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space)" +msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18884,7 +18882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "No-width no ~break" +msgstr "อักขระ~ห้ามแบ่งบรรทัดที่ไม่มีความกว้าง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18893,7 +18891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา" +msgstr "เครื่องหมาย~ทิศทางอักขระซ้ายไปขวา" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18902,7 +18900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย" +msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระ~ขวาไปซ้าย" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18938,7 +18936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "ไปที่~ย่อหน้า" +msgstr "สำหรับย่อหน้า" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19136,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19469,7 +19467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..." +msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19568,7 +19566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "นำเข้าสูตร..." +msgstr "~นำเข้าสูตร..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19640,7 +19638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "เครื่องหมายถัดไป" +msgstr "เครื่องหมาย~ถัดไป" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19649,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "เครื่องหมายก่อนหน้า" +msgstr "เ~ครื่องหมายก่อนหน้า" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19883,14 +19881,13 @@ msgid "~Page Numbers..." msgstr "เล~ขหน้า..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "วันที่และเว~ลา..." +msgstr "~วันที่และเวลา..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19939,7 +19936,6 @@ msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -19991,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "ตัวนำทางรายงาน" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20009,7 +20005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "พอดีกับความสูงน้อยที่สุด" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20027,10 +20023,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "พอดีกับความสูงที่มากที่สุด" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -20040,14 +20035,13 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "~การกระจาย..." +msgstr "การกระจาย..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -20324,7 +20318,6 @@ msgid "A~rrange" msgstr "การจั~ดเรียง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -20334,14 +20327,13 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "~คลังภาพ" +msgstr "คลังภาพ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20353,17 +20345,15 @@ msgid "Master Pages" msgstr "หน้าต้นแบบ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..." +msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" @@ -20373,14 +20363,13 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "~ตัวนำทาง" +msgstr "ตัวนำทาง" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20392,7 +20381,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" @@ -20458,14 +20446,13 @@ msgid "Line" msgstr "เส้น" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "~คลังภาพ" +msgstr "คลังภาพ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20525,17 +20512,15 @@ msgid "Available for Use" msgstr "มีพร้อมใช้งาน" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..." +msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" @@ -20582,14 +20567,13 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "รูปแบบตัวเลข..." +msgstr "รูปแบบตัวเลข" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20610,34 +20594,31 @@ msgid "Wrap" msgstr "ตัดคำและวางข้อความ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "~ตัวนำทาง" +msgstr "ตัวนำทาง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "~ตัวนำทาง" +msgstr "ตัวนำทาง" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "~ตัวนำทาง" +msgstr "ตัวนำทาง" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20649,7 +20630,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" @@ -20683,7 +20663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "ปิด" +msgstr "~ปิด" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20854,7 +20834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "ความช่วยเหลือ" +msgstr "~ช่วยเหลือ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20971,7 +20951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "แสดงความคิดเห็น" +msgstr "ความคิดเห็น" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21097,7 +21077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ" +msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21142,7 +21122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Records..." -msgstr "~ป้องกันการยกเลิกการบันทึก..." +msgstr "~ปกป้องระเบียน..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21252,7 +21232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..." +msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21297,7 +21277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติ (Hyperlink) ออก" +msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21306,7 +21286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ" +msgstr "คัดลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21351,7 +21331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..." +msgstr "ตัวแ~บ่งด้วยมือ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21558,7 +21538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "จด~หมายเวียน..." +msgstr "~จดหมายเวียน..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21567,7 +21547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "ตัวช่วย~สร้างจดหมายเวียน...." +msgstr "ตัว~ช่วยสร้างจดหมายเวียน..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21613,7 +21593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "สมอยึดเป็น~อักขระ" +msgstr "สมอยึดเป็นอักขระ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22279,7 +22259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "คุณสมบัติตาราง..." +msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22288,7 +22268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง~..." +msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22316,7 +22296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า" +msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนห~น้า" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22334,7 +22314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" +msgstr "~ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22442,7 +22422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "ลิงก์..." +msgstr "~ลิงก์..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22784,7 +22764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "ป้องกันเซลล์" +msgstr "ปกป้องเซลล์" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24225,7 +24205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "~ซ่อนเส้นแนว" +msgstr "ขอบเขตตาราง" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24461,7 +24441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "ส่งต่อ" +msgstr "ไปข้างหน้า" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24578,7 +24558,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "การควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24920,7 +24900,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25130,22 +25110,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"นำทาง\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง" +msgstr "การนำทาง" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25256,14 +25227,13 @@ msgid "Form Navigation" msgstr "Form Navigation" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "การควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25633,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "การควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +25873,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "การควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26113,22 +26083,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"นำทาง\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"การนำทาง" +msgstr "การนำทาง" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26137,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "โลโก้" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26263,7 +26224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "การควบคุม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |