aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po403
1 files changed, 192 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6a3559dcb63..73e0f4d118c 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:25+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376715959.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1380590749.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง..."
+msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "จด~หมายเวียน..."
+msgstr "จดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "ตัวช่วย~สร้างจดหมายเวียน...."
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมายเวียน...."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~หน้า..."
+msgstr "หน้า..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ปรับความสูงตามค่าข้อมูลในเซลล์"
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~ผสาน"
+msgstr "ผสาน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ผสานเอกสาร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "อีเมลเป็น PDF"
+msgstr "อีเมลเป็น P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Form-Based Filters"
+msgstr "ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Apply Form-Based Filter"
+msgstr "เริ่มใช้ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~Non-breaking space"
+msgstr "ยัติภังค์แบบไม่ตัดคำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11545,7 +11545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "No-~width optional break"
+msgstr "อักขระพิเศษตำแหน่งอาจตัดคำได้ (No-~width optional break)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~Left-to-right mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~Right-to-left mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME"
+msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Word..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Text..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบ ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "~การจัดการคอลัมน์..."
+msgstr "การจัดคอลัมน์..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "เลือ~กแหล่งข้อมูล..."
+msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12974,24 +12974,13 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เนื้อหา\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ความเห็น\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13828,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้า~วัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13927,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "ส~รุปภาพนิ่ง"
+msgstr "ภาพนิ่งส~รุป"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "~กำหนดแสดงสไลด์เอง..."
+msgstr "~แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14440,7 +14429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "แ~ทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด..."
+msgstr "แทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด (snap)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "ยอมให้มีการโต้ตอบ"
+msgstr "ยอมให้มีปฏิสัมพันธ์"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "~การตอบโต้..."
+msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14764,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~ตรงกันข้าม"
+msgstr "~ย้อนกลับ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15349,7 +15338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15358,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การ~จัดเรียง"
+msgstr "การจัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15566,7 +15555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Pane"
-msgstr "หน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
+msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "~หน้าต่างพื้น"
+msgstr "ช่องแสดงหน้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17043,14 +17032,13 @@ msgid "Spin"
msgstr "หมุนวน"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -20257,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr "~ชื่อเรื่อง..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "เส้~นแนว..."
+msgstr "กริด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
+msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20311,17 +20299,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20330,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20348,7 +20335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "~คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "ชั้นแผน~ภูมิ..."
+msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20384,7 +20371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20393,7 +20380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~ช่วงข้อมูล..."
+msgstr "ช่วงข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "แผ~นภูมิตารางข้อมูล..."
+msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20411,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "~มุมมอง 3 มิติ..."
+msgstr "มุมมอง 3 มิติ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20438,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อ~หลัก..."
+msgstr "ชื่อหลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20447,7 +20434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "ชื่อ~ย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20456,7 +20443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20465,7 +20452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20474,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Z Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20483,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20492,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20501,7 +20488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20537,7 +20524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ X..."
+msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แก~นทั้งหมด..."
+msgstr "แกนทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20564,7 +20551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20573,7 +20560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20591,7 +20578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "เส้นแนวรองแก~น Y..."
+msgstr "กริดรองแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนว~รองแกน X..."
+msgstr "กริดรองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20672,7 +20659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20681,7 +20668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20735,7 +20722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "เพิ่มหัวเรื่องแกน"
+msgstr "เพิ่มชื่อแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20834,7 +20821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "เพิ่ม R² และสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่มสมการเส้น R² และเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20900,34 +20887,31 @@ msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "รูปแบบเส้นค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบแท่ง X Error"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20936,7 +20920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20945,7 +20929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20954,7 +20938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20963,7 +20947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "แทรกป้ายข้อมูล"
+msgstr "แทรกป้ายชื่อข้อมูล"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21134,7 +21118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายแกน"
+msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21242,7 +21226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21269,7 +21253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดการ"
+msgstr "การจัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21332,7 +21316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "~แบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~จดหมายเวียน..."
+msgstr "จดหมายเวียน..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22027,7 +22011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "พลิกเป็นแนวตั้ง"
+msgstr "พลิกตามแนวตั้ง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22045,7 +22029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Trace ~Precedents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22064,7 +22048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Remove Precedents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22073,7 +22057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Trace Dependents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22082,7 +22066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
+msgstr "แยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22100,7 +22084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Remove ~Dependents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22109,7 +22093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~ตรึงแนว"
+msgstr "ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22127,7 +22111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Trace ~ผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22145,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการติดตาม~ทั้งหมดออก"
+msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22154,7 +22138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "โ~หมดเติม"
+msgstr "โหมดเติม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22163,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22172,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "เรียกการ~ติดตามใหม่"
+msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22181,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "เรียกการติดตามใหม่~อัตโนมัติ"
+msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22226,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "ลิงก์ไปยัง~ข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22244,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22271,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22523,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22532,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~รวบรวม..."
+msgstr "รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22595,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "~ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22622,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "~การปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22640,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22649,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22849,7 +22833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~กำหนดช่วงการพิมพ์"
+msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22867,7 +22851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "เ~อาออก"
+msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22885,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่การพิมพ์..."
+msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22957,7 +22941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมด้าน~ล่าง"
+msgstr "เติมลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22975,7 +22959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้าน~ขวา"
+msgstr "เติมด้านขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,7 +22977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมด้าน~บน"
+msgstr "เติมขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +22995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
+msgstr "เติมด้านซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +23013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่~นงาน..."
+msgstr "เติมแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr "แ~ผ่นงาน..."
+msgstr "แผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23047,7 +23031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23074,7 +23058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "~ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +23130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสด~งการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23164,7 +23148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23173,7 +23157,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แ~ถบสูตร"
+msgstr "แถบสูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมองปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23254,7 +23238,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "~ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23272,7 +23256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "ร~ายการฟังก์ชัน"
+msgstr "รายการฟังก์ชัน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23281,7 +23265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียก~ช่วงข้อมูลใหม่"
+msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23319,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23398,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~เพิ่ม"
+msgstr "เพิ่ม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23443,7 +23427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "ลบตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ลบตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23452,7 +23436,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23551,7 +23535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "แทรกแผ่น~งาน..."
+msgstr "แทรกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23569,7 +23553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23587,7 +23571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "~กำหนด..."
+msgstr "กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23599,14 +23583,13 @@ msgid "~Define..."
msgstr "~กำหนด..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~สร้างชื่อ..."
+msgstr "จัดการชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23687,7 +23670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเ~ซลล์..."
+msgstr "รูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23723,7 +23706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~ความสูงแถวที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23732,7 +23715,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~ความสูงที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23750,7 +23733,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "ซ่~อน"
+msgstr "ซ่อน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23795,7 +23778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23787,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~ความกว้างที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23813,7 +23796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23831,7 +23814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แส~ดงคอลัมน์"
+msgstr "แสดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23849,7 +23832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23867,7 +23850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แส~ดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23912,7 +23895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "~รูปแบบหน้า..."
+msgstr "รูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23948,7 +23931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด, ตรง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23957,7 +23940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "คำ~นวณอัตโนมัติ"
+msgstr "คำนวณอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23966,7 +23949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "~คำนวณใหม่"
+msgstr "คำนวณใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23975,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแ~ผ่นงาน..."
+msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23993,7 +23976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอ~กสาร..."
+msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24020,7 +24003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการ~ณ์สมมติ..."
+msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24074,7 +24057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "นำเ~ข้าอัตโนมัติ"
+msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24083,7 +24066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24092,7 +24075,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วง..."
+msgstr "กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24101,7 +24084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24110,7 +24093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วง..."
+msgstr "เลือกช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24146,7 +24129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "~ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24183,7 +24166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "~ผลรวมย่อย..."
+msgstr "ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24192,7 +24175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอั~ตโนมัติ..."
+msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24219,7 +24202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24246,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่~ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24517,7 +24500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "แก้ไขลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24526,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24544,7 +24527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "~จากขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24580,7 +24563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: ไปที่เ~ซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24607,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24616,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "เปรี~ยบเทียบเอกสาร..."
+msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24670,7 +24653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "~ตรวจหา"
+msgstr "ตัวตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24679,7 +24662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Break"
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง"
+msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24715,7 +24698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "~ข้อมูลเซลล์"
+msgstr "เนื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "~ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "ป้องกันเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24823,7 +24806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "~ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24853,24 +24836,22 @@ msgid "Assign Macro..."
msgstr "กำหนดแมคโคร..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Trace Precedents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Trace Dependents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""