diff options
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 403 |
1 files changed, 192 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6a3559dcb63..73e0f4d118c 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-17 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:25+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1376715959.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1380590749.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..." +msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง..." +msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวที่กำหนดเอง" +msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวด้วยมือ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าที่กำหนดเอง" +msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าด้วยมือ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "จด~หมายเวียน..." +msgstr "จดหมายเวียน..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "ตัวช่วย~สร้างจดหมายเวียน...." +msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมายเวียน...." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "คำอธิบาย..." +msgstr "คำบรรยาย..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~หน้า..." +msgstr "หน้า..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "~ลิงก์..." +msgstr "ลิงก์..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "ปรับความสูงตามค่าข้อมูลในเซลล์" +msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "โปร่งแสง" +msgstr "ความโปร่งใส" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8317,7 +8317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "ผ~สานเอกสาร..." +msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8587,7 +8587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "~ผสาน" +msgstr "ผสาน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "ผ~สานเอกสาร..." +msgstr "ผสานเอกสาร..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "อีเมลเป็น PDF" +msgstr "อีเมลเป็น P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Form-Based Filters" +msgstr "ตัวกรองแบบฟอร์ม" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Apply Form-Based Filter" +msgstr "เริ่มใช้ตัวกรองแบบฟอร์ม" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Non-breaking space" +msgstr "ยัติภังค์แบบไม่ตัดคำ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11545,7 +11545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "No-~width optional break" +msgstr "อักขระพิเศษตำแหน่งอาจตัดคำได้ (No-~width optional break)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11563,7 +11563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "~Left-to-right mark" +msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "~Right-to-left mark" +msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME" +msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Word..." +msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Text..." +msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบ ~OpenDocument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "~การจัดการคอลัมน์..." +msgstr "การจัดคอลัมน์..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -11810,7 +11810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "เลือ~กแหล่งข้อมูล..." +msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -12974,24 +12974,13 @@ msgid "Color" msgstr "สี" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"เนื้อหา\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ข้อคิดเห็น\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ข้อคิดเห็น\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ความเห็น\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ข้อคิดเห็น" +msgstr "ความคิดเห็น" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13828,7 +13817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "ข้างหน้า~วัตถุ" +msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13927,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "ส~รุปภาพนิ่ง" +msgstr "ภาพนิ่งส~รุป" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14089,7 +14078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "~กำหนดแสดงสไลด์เอง..." +msgstr "~แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14242,7 +14231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "~ลิงก์..." +msgstr "ลิงก์..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14359,7 +14348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "คำอธิบาย..." +msgstr "คำบรรยาย..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14440,7 +14429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "แ~ทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด..." +msgstr "แทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด (snap)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14485,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~ปกติ" +msgstr "ปกติ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14566,7 +14555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "ยอมให้มีการโต้ตอบ" +msgstr "ยอมให้มีปฏิสัมพันธ์" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14584,7 +14573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "~การตอบโต้..." +msgstr "ปฏิสัมพันธ์..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14764,7 +14753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "~ตรงกันข้าม" +msgstr "~ย้อนกลับ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15349,7 +15338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft PowerPoint Presentation..." +msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15358,7 +15347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15430,7 +15419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "การ~จัดเรียง" +msgstr "การจัดเรียง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15566,7 +15555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~ปกติ" +msgstr "ปกติ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Pane" -msgstr "หน้าต่าง~ภาพนิ่ง" +msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15593,7 +15582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "~หน้าต่างพื้น" +msgstr "ช่องแสดงหน้า" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -17043,14 +17032,13 @@ msgid "Spin" msgstr "หมุนวน" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "โปร่งแสง" +msgstr "ความโปร่งใส" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -20257,7 +20245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "~ชื่อเรื่อง..." +msgstr "ชื่อเรื่อง..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20266,7 +20254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "เส้~นแนว..." +msgstr "กริด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..." +msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,17 +20299,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย" +msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Y Error ~Bars..." +msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20330,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Y Error ~Bars..." +msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20348,7 +20335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "~คำอธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20357,7 +20344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "~ผนังแผนภูมิ..." +msgstr "ผนังแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20366,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "ชั้นแผน~ภูมิ..." +msgstr "พื้นแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20375,7 +20362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..." +msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20384,7 +20371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..." +msgstr "ชนิดแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20393,7 +20380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "~ช่วงข้อมูล..." +msgstr "ช่วงข้อมูล..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20402,7 +20389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "แผ~นภูมิตารางข้อมูล..." +msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20411,7 +20398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "~มุมมอง 3 มิติ..." +msgstr "มุมมอง 3 มิติ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20438,7 +20425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "ชื่อ~หลัก..." +msgstr "ชื่อหลัก..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20447,7 +20434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "ชื่อ~ย่อย..." +msgstr "หัวเรื่องย่อย..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20456,7 +20443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "~X Axis Title..." +msgstr "ชื่อแกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20465,7 +20452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "~Y Axis Title..." +msgstr "ชื่อแกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20474,7 +20461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "~Z Axis Title..." +msgstr "ชื่อแกน Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20483,7 +20470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "S~econdary X Axis Title..." +msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20492,7 +20479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "Se~condary Y Axis Title..." +msgstr "ชื่อแกน Y ที่สอง..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20501,7 +20488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "ชื่อทั้งหมด..." +msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20537,7 +20524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "แ~กนทุติยภูมิ X..." +msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20555,7 +20542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "แก~นทั้งหมด..." +msgstr "แกนทั้งหมด..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20564,7 +20551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "~Y Axis Major Grid..." +msgstr "กริดหลักแกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20573,7 +20560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "~X Axis Major Grid..." +msgstr "กริดหลักแกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20582,7 +20569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "~Z Axis Major Grid..." +msgstr "กริดหลักแกน Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20591,7 +20578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "เส้นแนวรองแก~น Y..." +msgstr "กริดรองแกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20600,7 +20587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "เส้นแนว~รองแกน X..." +msgstr "กริดรองแกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20672,7 +20659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "เพิ่ม คำ~อธิบายแผนภูมิ" +msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20681,7 +20668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "ลบ คำ~อธิบายแผนภูมิ" +msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20735,7 +20722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "เพิ่มหัวเรื่องแกน" +msgstr "เพิ่มชื่อแกน" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20834,7 +20821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "เพิ่ม R² และสมการเส้นแนวโน้ม" +msgstr "เพิ่มสมการเส้น R² และเส้นแนวโน้ม" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20900,34 +20887,31 @@ msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "รูปแบบเส้นค่าเฉลี่ย" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Insert Y Error ~Bars..." +msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Delete Y Error ~Bars" +msgstr "ลบแท่ง X Error" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Format Y Error Bars..." +msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20936,7 +20920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Insert Y Error ~Bars..." +msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20945,7 +20929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Delete Y Error ~Bars" +msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20954,7 +20938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Format Y Error Bars..." +msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20963,7 +20947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "แทรกป้ายข้อมูล" +msgstr "แทรกป้ายชื่อข้อมูล" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21134,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายแกน" +msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21242,7 +21226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "คำอธิบาย..." +msgstr "คำบรรยาย..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21269,7 +21253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "การจัดการ" +msgstr "การจัดเรียง" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21332,7 +21316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "~แบบดัชนี..." +msgstr "ออกแบบดัชนี..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21892,7 +21876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~จดหมายเวียน..." +msgstr "จดหมายเวียน..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -22027,7 +22011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "พลิกเป็นแนวตั้ง" +msgstr "พลิกตามแนวตั้ง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22045,7 +22029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Trace ~Precedents" +msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -22064,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Remove Precedents" +msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22073,7 +22057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "~Trace Dependents" +msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22082,7 +22066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "แ~ยกหน้าต่าง" +msgstr "แยกหน้าต่าง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22100,7 +22084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Remove ~Dependents" +msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22109,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "~ตรึงแนว" +msgstr "ตรึงแนว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22127,7 +22111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Error" -msgstr "Trace ~ผิดพลาด" +msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22145,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "เอาการติดตาม~ทั้งหมดออก" +msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22154,7 +22138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "โ~หมดเติม" +msgstr "โหมดเติม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22163,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง" +msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22172,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "เรียกการ~ติดตามใหม่" +msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22181,7 +22165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "เรียกการติดตามใหม่~อัตโนมัติ" +msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22226,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "ลิงก์ไปยัง~ข้อมูลภายนอก..." +msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22244,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "คำอธิบาย..." +msgstr "คำบรรยาย..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..." +msgstr "เลือกแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22523,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "" +msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22532,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "~รวบรวม..." +msgstr "รวมข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22595,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~ค้นหาค่าเป้าหมาย..." +msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22622,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "~การปฏิบัติการหลายอย่าง..." +msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22640,7 +22624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "แผน~ภูมิ..." +msgstr "แผนภูมิ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22649,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "แผน~ภูมิ..." +msgstr "แผนภูมิ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +22833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~กำหนดช่วงการพิมพ์" +msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22867,7 +22851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "เ~อาออก" +msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22885,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่การพิมพ์..." +msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22957,7 +22941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "เติมด้าน~ล่าง" +msgstr "เติมลง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22975,7 +22959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "เติมด้าน~ขวา" +msgstr "เติมด้านขวา" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22993,7 +22977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "เติมด้าน~บน" +msgstr "เติมขึ้น" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +22995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "เติมด้าน~ซ้าย" +msgstr "เติมด้านซ้าย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,7 +23013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "เติมแผ่~นงาน..." +msgstr "เติมแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23038,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "แ~ผ่นงาน..." +msgstr "แผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "~ซีรีส์..." +msgstr "เติมเป็นอนุกรม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "~ซีรีส์..." +msgstr "อนุกรม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,7 +23058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "~ตรวจสอบความถูกต้อง..." +msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง" +msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23146,7 +23130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "แสด~งการเปลี่ยนแปลง..." +msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..." +msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23157,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "~ป้ายชื่อ..." +msgstr "ป้ายชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23209,7 +23193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "แ~ถบสูตร" +msgstr "แถบสูตร" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23245,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~มุมมองปกติ" +msgstr "มุมมองปกติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23254,7 +23238,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~ปกติ" +msgstr "ปกติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "~ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า" +msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23272,7 +23256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "ร~ายการฟังก์ชัน" +msgstr "รายการฟังก์ชัน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "เรียก~ช่วงข้อมูลใหม่" +msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23335,7 +23319,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..." +msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23380,7 +23364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "ตัวแบ่งแถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23398,7 +23382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์" +msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23391,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Add" -msgstr "~เพิ่ม" +msgstr "เพิ่ม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "ลบตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "ลบตัวแบ่งแถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23436,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "ตัวแบ่งแถว" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23551,7 +23535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "แทรกแผ่น~งาน..." +msgstr "แทรกแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23569,7 +23553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "แทรกแผ่นงานจากแ~ฟ้ม..." +msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,7 +23562,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "แผ่นงานจากแ~ฟ้ม..." +msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23587,7 +23571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "~กำหนด..." +msgstr "กำหนดชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23599,14 +23583,13 @@ msgid "~Define..." msgstr "~กำหนด..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~สร้างชื่อ..." +msgstr "จัดการชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23624,7 +23607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Name..." -msgstr "แ~ทรกชื่อ..." +msgstr "แทรกชื่อ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23687,7 +23670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "รูปแบบเ~ซลล์..." +msgstr "รูปแบบเซลล์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23723,7 +23706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "~ความสูงแถวที่เหมาะสม..." +msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23732,7 +23715,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "~ความสูงที่เหมาะสม..." +msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23750,7 +23733,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "ซ่~อน" +msgstr "ซ่อน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23795,7 +23778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "~ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม..." +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23804,7 +23787,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "~ความกว้างที่เหมาะสม..." +msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23813,7 +23796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "~ซ่อนคอลัมน์" +msgstr "ซ่อนคอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23831,7 +23814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "แส~ดงคอลัมน์" +msgstr "แสดงคอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23849,7 +23832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน" +msgstr "ซ่อนแผ่นงาน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23867,7 +23850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "แส~ดงแผ่นงาน..." +msgstr "แสดงแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23912,7 +23895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "~รูปแบบหน้า..." +msgstr "รูปแบบหน้า..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23948,7 +23931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "Optimal Column Width, direct" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด, ตรง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23957,7 +23940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "คำ~นวณอัตโนมัติ" +msgstr "คำนวณอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23966,7 +23949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "~คำนวณใหม่" +msgstr "คำนวณใหม่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23975,7 +23958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "ป้องกันแ~ผ่นงาน..." +msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23993,7 +23976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Document..." -msgstr "ป้องกันเอ~กสาร..." +msgstr "ป้องกันเอกสาร..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24020,7 +24003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "สถานการ~ณ์สมมติ..." +msgstr "สถานการณ์สมมติ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24074,7 +24057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "นำเ~ข้าอัตโนมัติ" +msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24083,7 +24066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..." +msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24092,7 +24075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "~กำหนดช่วง..." +msgstr "กำหนดช่วง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24101,7 +24084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "เลื~อกช่วงข้อมูล..." +msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24110,7 +24093,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "เลื~อกช่วง..." +msgstr "เลือกช่วง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24146,7 +24129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "~ตัวกรองระดับสูง..." +msgstr "ตัวกรองระดับสูง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24183,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "~ผลรวมย่อย..." +msgstr "ผลรวมย่อย..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24192,7 +24175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "เค้าโครงอั~ตโนมัติ..." +msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24219,7 +24202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ" +msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24246,7 +24229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "เปลี่~ยนชื่อแผ่นงาน..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24300,7 +24283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..." +msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24517,7 +24500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "~ลิงก์..." +msgstr "แก้ไขลิงก์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24526,7 +24509,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "~ลิงก์..." +msgstr "ลิงก์..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24544,7 +24527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "~จากขวาไปซ้าย" +msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24580,7 +24563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "สมอยึด: ไปที่เ~ซลล์" +msgstr "สมอยึด: กับเซลล์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24607,7 +24590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24616,7 +24599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "เปรี~ยบเทียบเอกสาร..." +msgstr "แบ่งปันเอกสาร..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24670,7 +24653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "~ตรวจหา" +msgstr "ตัวตรวจสอบ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24679,7 +24662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง" +msgstr "ตัวแบ่งหน้า" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24715,7 +24698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "~ข้อมูลเซลล์" +msgstr "เนื้อหาเซลล์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24769,7 +24752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "~ป้องกันเอกสาร" +msgstr "ป้องกันเอกสาร" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24823,7 +24806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "~ช่วงการพิมพ์" +msgstr "ช่วงการพิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24853,24 +24836,22 @@ msgid "Assign Macro..." msgstr "กำหนดแมคโคร..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "Trace Precedents" +msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณก่อนหน้า" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Trace Dependents" +msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณตามหลัง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" |