aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po609
1 files changed, 285 insertions, 324 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8342c03a7d4..3d67b46569c 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:48+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388931300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395496084.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "การจัดคอลัมน์..."
+msgstr "การจัดเรียง~คอลัมน์..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "ระเบียน"
+msgstr "~ระเบียน"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..."
+msgstr "เ~ลือกแหล่งข้อมูล..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
+msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แยกหน้าต่าง"
+msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "ตรึงแนว"
+msgstr "~ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อ~ผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
+msgstr "เอาการตามรอย~ทั้งหมดออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "โหมดเติม"
+msgstr "โหมดเ~ติม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
+msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ"
+msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดย~อัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "ป้องกันระเบียน..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภาย~นอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "เหตุการณ์ของชีต..."
+msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
+msgstr "~ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "รวมข้อมูล..."
+msgstr "~รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
+msgstr "~สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเ~ป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr "ตัวแก้ปัญหา..."
+msgstr "ตัวแ~ก้ปัญหา..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการห~ลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1003,14 +1003,13 @@ msgid "Select Row"
msgstr "เลือกแถว"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสัญรูป..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
+msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "ลบเซลล์..."
+msgstr "ลบเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมลง"
+msgstr "เติม~ลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้านขวา"
+msgstr "เติมด้าน~ขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมขึ้น"
+msgstr "เติม~ขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้านซ้าย"
+msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่นงาน..."
+msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
+msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความ~ถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แ~สดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "ป้ายชื่อ..."
+msgstr "~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แถบสูตร"
+msgstr "แถบ~สูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "การเน้นค่า"
+msgstr "การเ~น้นค่า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมอง~ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ภาพตัวอย่างการแบ่งห~น้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "F~unction List"
+msgstr "รายการ~ฟังก์ชัน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
+msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "ความคิดเห็น..."
+msgstr "~ความคิดเห็น..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr "เ~พิ่ม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "แทรกเซลล์..."
+msgstr "แทรกเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "แทรกแถ~ว"
+msgstr "แทรกแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "กำหนดชื่อ..."
+msgstr "~กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แทรกชื่อ..."
+msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Names..."
-msgstr "สร้างชื่อ..."
+msgstr "~สร้างชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเซลล์..."
+msgstr "~จัดรูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "ซ่อนแถว"
+msgstr "ซ่อนแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "แสดงแถว"
+msgstr "แ~สดงแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~ความกว้างคอลัมน์..."
+msgstr "ความ~กว้างคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แสดงคอลัมน์"
+msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แ~สดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "รูปแบบหน้า..."
+msgstr "~จัดรูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "คำนวณอัตโนมัติ"
+msgstr "~คำนวณอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "คำนวณใหม่"
+msgstr "~คำนวณใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
+msgstr "ปกป้องแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
+msgstr "~สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "แสดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
+msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ"
+msgstr "~ป้อนค่าอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "กำหนดช่วง..."
+msgstr "~กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2451,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับ~สูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "ผลรวมย่อย..."
+msgstr "~ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
+msgstr "เ~ค้าโครงอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "แก้ไขลิงก์..."
+msgstr "แก้ไข~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงาน~ขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเ~ซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
+msgstr "แ~บ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "ตัวตรวจสอบ"
+msgstr "ตัว~ตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "เนื้อหาเซลล์"
+msgstr "เ~นื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
+msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการ~พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
+msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3667,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "เส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
+msgstr "ตาราง~ข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อหลัก..."
+msgstr "ชื่อห~ลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X..."
+msgstr "ชื่อแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
+msgstr "ชื่อแกน X ~ทุติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr "แ~กน X..."
+msgstr "แกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
+msgstr "แกน X ~ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ Y..."
+msgstr "แกน Y ทุ~ติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แกนทั้งหมด..."
+msgstr "แกน~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "กริดหลักแกน X..."
+msgstr "กริดหลักแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "กริดรองแกน X..."
+msgstr "กริด~รองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนวแกนร~อง Z..."
+msgstr "กริ~ดรองแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "กริดทั้งหมด..."
+msgstr "กริด~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "~รูปแบบพื้น..."
+msgstr "จัดรูปแบบพื้น..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "เพิ่มเส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เพิ่มเส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "ลบเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบเส้นแ~นวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "เพิ่มสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่ม~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "ลบสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบ~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "เพิ่มเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เพิ่มเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "ลบเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "ลบเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "ลบแท่ง X Error"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4297,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y (Y Error Bars)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "การ~จัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4857,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "ออกแบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบ~ดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~บันทึก"
+msgstr "~ระเบียน"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "ข~ยายภาพนิ่ง"
+msgstr "~ขยายภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "แ~ม่แบบภาพนิ่ง"
+msgstr "แม่แบบ~ภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "แ~ม่แบบเอกสารประกอบคำบรรยาย"
+msgstr "แม่แบบเ~อกสารประกอบคำบรรยาย"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~ชื่อเรื่องต้นแบบภาพนิ่ง"
+msgstr "ต้นแบบภาพนิ่ง~ชื่อเรื่อง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "เป็~น 3 มิติ"
+msgstr "เป็น 3 ~มิติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "เรียง"
+msgstr "จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "เ~ป็นเส้นโค้ง"
+msgstr "เป็นเส้นโ~ค้ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6659,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
+msgstr "~ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6794,7 +6793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~หน้าบันทึก"
+msgstr "ห~น้าบันทึก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
+msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6920,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6947,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "ข้างหลังวัตถุ"
+msgstr "ข้างห~ลังวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "แก้ไขวัตถุด้วยคุณลักษณะ"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุที่มีคุณลักษณะ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอไ~มโครซอฟต์เพาเวอร์พอยนต์ของ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "จัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "การ~จัดเรียงเค้าโครงหลัก"
+msgstr "การวาง~ผังหลัก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "ช่องแสดงหน้า"
+msgstr "ช่องแสดงห~น้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8001,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "ล~บความคิดเห็นทั้งหมด"
+msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมด"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Venetian Blinds Vertical"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Venetian Blinds Horizontal"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์ \"ห้าม\""
+msgstr "สัญลักษณ์ \"ต้องห้าม\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Flowchart: Delay"
+msgstr "ผังงาน: หน่วงเวลา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13314,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "ซูม..."
+msgstr "~ซูม..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13927,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)"
+msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14460,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)"
+msgstr "ทุกคำ~ขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14478,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก"
+msgstr "~สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก (tOGGLE cASE)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ครึ่งหนึ่งของความกว้าง"
+msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14667,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "~รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "~กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลลวดลาย"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
+msgstr "~ซ่อนรายละเอียด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "เปิดเมนูสมาร์ทแท็ก (Smart Tag)"
+msgstr "เปิดเมนู~สมาร์ทแท็ก (Smart Tag)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Hangul/Hanja Conversion..."
+msgstr "การแปลง Hangul/Hanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15533,7 +15532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15542,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
+msgstr "~ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15551,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์..."
+msgstr "การ~สะกดคำและไวยากรณ์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15569,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16100,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "ตัวแทนที่สี"
+msgstr "ตัวแ~ทนที่สี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr "หน้าต่าง~งาน"
+msgstr "หน้าต่างงาน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16568,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ..."
+msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิด~อัตโนมัติ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~ค่าปริยาย"
+msgstr "การจัดรูปแบบโดย~ปริยาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaic"
+msgstr "โมเสก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16919,7 +16918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "ทำสีเหมือนภาพโปสเตอร์"
+msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16937,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Aging"
+msgstr "ภาพเก่า (Aging)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16982,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..."
+msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17117,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "สถานะวิธีป้อนข้อมูล"
+msgstr "สถานะ~วิธีป้อนข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17288,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก..."
+msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเ~บสิก..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17315,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "ดำเนินการแมโคร..."
+msgstr "~ดำเนินการแมโคร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17675,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~ลูกเล่น 3 มิติ"
+msgstr "ลูกเล่น 3 ~มิติ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17900,17 +17899,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสีแบบมีความลาด"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
+msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18360,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18396,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย..."
+msgstr "ตัวจัดการส่วน~ขยาย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..."
+msgstr "~ลายเซ็นดิจิทัล..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18604,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18730,7 +18728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Non-br~eaking hyphen"
+msgstr "ยติภังค์ไม่แ~ยกบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
-msgstr "~Optional hyphen"
+msgstr "ยัติภังค์~ทางเลือก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18866,7 +18864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space)"
+msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18884,7 +18882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "No-width no ~break"
+msgstr "อักขระ~ห้ามแบ่งบรรทัดที่ไม่มีความกว้าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18893,7 +18891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
+msgstr "เครื่องหมาย~ทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18902,7 +18900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระ~ขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18938,7 +18936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "ไปที่~ย่อหน้า"
+msgstr "สำหรับย่อหน้า"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19469,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19568,7 +19566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr "นำเข้าสูตร..."
+msgstr "~นำเข้าสูตร..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19640,7 +19638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "เครื่องหมายถัดไป"
+msgstr "เครื่องหมาย~ถัดไป"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19649,7 +19647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "เครื่องหมายก่อนหน้า"
+msgstr "เ~ครื่องหมายก่อนหน้า"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19883,14 +19881,13 @@ msgid "~Page Numbers..."
msgstr "เล~ขหน้า..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19939,7 +19936,6 @@ msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -19991,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวนำทางรายงาน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20009,7 +20005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความสูงน้อยที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20027,10 +20023,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความสูงที่มากที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20040,14 +20035,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr "~การกระจาย..."
+msgstr "การกระจาย..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20324,7 +20318,6 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "การจั~ดเรียง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20334,14 +20327,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "~คลังภาพ"
+msgstr "คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20353,17 +20345,15 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "หน้าต้นแบบ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20373,14 +20363,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20381,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
@@ -20458,14 +20446,13 @@ msgid "Line"
msgstr "เส้น"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "~คลังภาพ"
+msgstr "คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20525,17 +20512,15 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "มีพร้อมใช้งาน"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20582,14 +20567,13 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข..."
+msgstr "รูปแบบตัวเลข"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20610,34 +20594,31 @@ msgid "Wrap"
msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20630,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
@@ -20683,7 +20663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "ปิด"
+msgstr "~ปิด"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "ความช่วยเหลือ"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20971,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21097,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21142,7 +21122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~ป้องกันการยกเลิกการบันทึก..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21252,7 +21232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21297,7 +21277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติ (Hyperlink) ออก"
+msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21306,7 +21286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
+msgstr "คัดลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21351,7 +21331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
+msgstr "ตัวแ~บ่งด้วยมือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21558,7 +21538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "จด~หมายเวียน..."
+msgstr "~จดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21567,7 +21547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "ตัวช่วย~สร้างจดหมายเวียน...."
+msgstr "ตัว~ช่วยสร้างจดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21613,7 +21593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "สมอยึดเป็น~อักขระ"
+msgstr "สมอยึดเป็นอักขระ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22279,7 +22259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22288,7 +22268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง~..."
+msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22316,7 +22296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนห~น้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22334,7 +22314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
+msgstr "~ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22442,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22784,7 +22764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "ป้องกันเซลล์"
+msgstr "ปกป้องเซลล์"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24225,7 +24205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "~ซ่อนเส้นแนว"
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24461,7 +24441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
+msgstr "ไปข้างหน้า"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24578,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24920,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25130,22 +25110,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"นำทาง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง"
+msgstr "การนำทาง"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25256,14 +25227,13 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Form Navigation"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25633,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26113,22 +26083,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"นำทาง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง"
+msgstr "การนำทาง"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26137,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "โลโก้"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26263,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""