diff options
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1027 |
1 files changed, 450 insertions, 577 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7f68e1a97b6..62787de935f 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025146.000000\n" #. W5ukN @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. kvbcj #: CalcCommands.xcu @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็น ~Microsoft Excel..." #. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นตารางคำนวณ ~OpenDocument..." #. UNYDc #: CalcCommands.xcu @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "แบ่งปันตารางคำนวณ..." #. 7Chje #: CalcCommands.xcu @@ -4322,14 +4322,13 @@ msgstr "" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "แทรกเขตข้อมูล" +msgstr "แทรกช่องข้อมูล" #. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu @@ -5358,14 +5357,13 @@ msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu @@ -5450,14 +5448,13 @@ msgstr "คุณสมบัติวัตถุงานวาด" #. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. oUWGo #: CalcWindowState.xcu @@ -5657,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. Z74HM #: CalcWindowState.xcu @@ -5697,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu @@ -7024,7 +7021,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu @@ -7034,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. FBZpB #: ChartWindowState.xcu @@ -9404,14 +9401,13 @@ msgstr "" #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ไม้~บรรทัด" +msgstr "ไ~ม้บรรทัด" #. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10629,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแ~บบ" #. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10995,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11678,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก" +msgstr "ยื่นบรรทัดแรก" #. GEvf6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12340,7 +12336,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. FNyeM #: DrawWindowState.xcu @@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu @@ -16544,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. kn9cM #: GenericCommands.xcu @@ -16554,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปเรขาคณิต_พื้นฐาน" #. Txc9Q #: GenericCommands.xcu @@ -16564,7 +16560,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16574,7 +16570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. 6D9KS #: GenericCommands.xcu @@ -16584,7 +16580,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูป~สัญลักษณ์" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16658,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปลูกศร" #. FGqCY #: GenericCommands.xcu @@ -16668,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "~ลูกศรแบบบล็อก" #. Mzxkf #: GenericCommands.xcu @@ -16678,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรแบบบล็อก" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16688,29 +16684,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปสำหรับแผนผังลำดับงาน" #. MK8uG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "แผนผังลำดับงาน" +msgstr "แ~ผนผังลำดับงาน" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "รูปร่างกรอบคำพูด" +msgstr "รูปกรอบคำพูด" #. r9Ejn #: GenericCommands.xcu @@ -16720,7 +16714,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูป~กรอบคำพูด" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16730,7 +16724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "รูปดาว" #. HrAEb #: GenericCommands.xcu @@ -16740,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tars and Banners" -msgstr "" +msgstr "~ดาวและป้ายประกาศ" #. 42V2e #: GenericCommands.xcu @@ -16750,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "ดาวและป้ายประกาศ" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16880,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "รูปห้าเหลี่ยม" +msgstr "ห้าเหลี่ยม" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -16890,7 +16884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "รูปหกเหลี่ยม" +msgstr "หกเหลี่ยม" #. FBRHR #: GenericCommands.xcu @@ -16900,7 +16894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "รูปแปดเหลี่ยม" +msgstr "แปดเหลี่ยม" #. FJfB3 #: GenericCommands.xcu @@ -16970,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "กรอบ" #. 2dxcD #: GenericCommands.xcu @@ -17050,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "ห้าม" #. yrQG7 #: GenericCommands.xcu @@ -17130,7 +17124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "สี่เหลี่ยมตัดขอบ" +msgstr "สี่เหลี่ยมขอบลาด" #. BcXcG #: GenericCommands.xcu @@ -17140,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "แปดเหลี่ยมตัดขอบ" +msgstr "แปดเหลี่ยมขอบลาด" #. G2yFQ #: GenericCommands.xcu @@ -17150,7 +17144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัดตัดขอบ" +msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัดขอบลาด" #. j85Qt #: GenericCommands.xcu @@ -17240,7 +17234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "ลูกศร 4 ทิศทาง" +msgstr "ลูกศร 4 ทิศ" #. h9EaA #: GenericCommands.xcu @@ -17250,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "ลูกศรมุมขวา" +msgstr "ลูกศรลงหักขวา" #. mrfpQ #: GenericCommands.xcu @@ -17260,7 +17254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "ลูกศรแยก" +msgstr "ลูกศรทางแยก" #. mJjPR #: GenericCommands.xcu @@ -17270,7 +17264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "ลูกศรขวามีแถบ" +msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางมีรอยทาง" #. 5SNBK #: GenericCommands.xcu @@ -17280,7 +17274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "ลูกศรขวามีรอยบาก" +msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางบาก" #. zuNyB #: GenericCommands.xcu @@ -17290,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "รูปห้าเหลี่ยม" +msgstr "ห้าเหลี่ยมชี้ขวา" #. CZJtv #: GenericCommands.xcu @@ -17300,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้าของ Chevron" +msgstr "เชฟรอน" #. fEPBG #: GenericCommands.xcu @@ -17310,7 +17304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรขวา" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขวา" #. CbyRM #: GenericCommands.xcu @@ -17320,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรซ้าย" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ซ้าย" #. rzEgN #: GenericCommands.xcu @@ -17330,7 +17324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรบน" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้น" #. GPrhb #: GenericCommands.xcu @@ -17340,7 +17334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยยายลูกศรล่าง" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ลง" #. mzATH #: GenericCommands.xcu @@ -17350,7 +17344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรซ้ายและขวา" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ซ้ายและขวา" #. HqhCb #: GenericCommands.xcu @@ -17360,7 +17354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรขึ้นและลง" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้นและลง" #. yVjmc #: GenericCommands.xcu @@ -17370,7 +17364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศรขึ้นและขวา" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้นและขวา" #. D3xAz #: GenericCommands.xcu @@ -17380,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "คำบรรยายลูกศร 4 ทิศทาง" +msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศร 4 ทิศ" #. HnmuC #: GenericCommands.xcu @@ -17390,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "ลูกศรรูปวงกลม" +msgstr "ลูกศรโค้งวงกลม" #. P4sPe #: GenericCommands.xcu @@ -17400,7 +17394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "ลูกศรซ้ายหรือขวา" +msgstr "เลี้ยวซ้ายหรือขวา" #. WAeNh #: GenericCommands.xcu @@ -17410,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "ลูกศรรูปตัว S" +msgstr "ลูกศรโค้งตัว S" #. TyCd9 #: GenericCommands.xcu @@ -17430,7 +17424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "ผังงาน: กระบวนการทางเลือก Alternate Process" +msgstr "ผังงาน: กระบวนการทางเลือก" #. poBCh #: GenericCommands.xcu @@ -17460,7 +17454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "ผังงาน: กระบวนการย่อย Predefined Process" +msgstr "ผังงาน: กระบวนการย่อย" #. tifbd #: GenericCommands.xcu @@ -17490,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "ผังงาน: เอกสารหลายฉบับ Multidocument" +msgstr "ผังงาน: เอกสารหลายฉบับ" #. G5NHv #: GenericCommands.xcu @@ -17520,7 +17514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "ผังงาน: การป้อนข้อมูลด้วยมือ Manual Input" +msgstr "ผังงาน: การป้อนข้อมูลด้วยมือ" #. ukbmZ #: GenericCommands.xcu @@ -17530,7 +17524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "ผังงาน: การกระทำด้วยมือ" #. 4TpBb #: GenericCommands.xcu @@ -17540,7 +17534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อ Connector" +msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อ" #. DwCJA #: GenericCommands.xcu @@ -17550,7 +17544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อไปหน้าอื่น Off-page Connector" +msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อข้ามหน้า" #. pSo2b #: GenericCommands.xcu @@ -17570,7 +17564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "ผังงาน: เทปเจาะรู Punched Tape" +msgstr "ผังงาน: เทปเจาะรู" #. BRKQB #: GenericCommands.xcu @@ -17580,7 +17574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "ผังงาน: จุดรวม Summing Junction" +msgstr "ผังงาน: จุดบรรจบ" #. A3yYs #: GenericCommands.xcu @@ -17600,7 +17594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "ผังงาน ตรวจเทียบ Collate" +msgstr "ผังงาน: จัดรูปแบบข้อมูล" #. N9zhB #: GenericCommands.xcu @@ -17620,7 +17614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "ผังงาน: สกัดแยก Extract" +msgstr "ผังงาน: สกัดแยก" #. tAyr2 #: GenericCommands.xcu @@ -17630,7 +17624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "ผังงาน: ควบรวม" +msgstr "ผังงาน: ผสาน" #. p9jcX #: GenericCommands.xcu @@ -17660,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "ผังงาน: การเข้าถึงตามลำดับ Sequential Access" +msgstr "ผังงาน: การเข้าถึงตามลำดับ" #. phCWS #: GenericCommands.xcu @@ -17670,7 +17664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "ผังงาน: จานแม่เหล็ก Magnetic Disc" +msgstr "ผังงาน: จานแม่เหล็ก" #. hvqSE #: GenericCommands.xcu @@ -17680,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "ผังงาน: ที่เก็บข้อมูลที่เข้าถึงโดยตรง Direct Access Storage" +msgstr "ผังงาน: ที่เก็บข้อมูลที่เข้าถึงโดยตรง" #. XfCFj #: GenericCommands.xcu @@ -17834,14 +17828,13 @@ msgstr "ดาว 24 แฉก" #. P5F8H #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, Concave" -msgstr "ดาว 6 แฉก เว้าเข้าข้างใน" +msgstr "ดาว 6 แฉก ขอบเว้า" #. qhfub #: GenericCommands.xcu @@ -17851,7 +17844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll" -msgstr "เลื่อนแนวตั้ง" +msgstr "ม้วนข้อความแนวตั้ง" #. kUmYD #: GenericCommands.xcu @@ -17861,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "เลื่อนแนวนอน" +msgstr "ม้วนข้อความแนวนอน" #. ix6Fr #: GenericCommands.xcu @@ -17871,7 +17864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "ประทับตรา" +msgstr "ตราผนึก" #. YQuHj #: GenericCommands.xcu @@ -17881,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "ป้ายติดประตู Doorplate" +msgstr "ป้ายหน้าประตู" #. HFJoN #: GenericCommands.xcu @@ -18215,14 +18208,13 @@ msgstr "แถบเลื่อน" #. Vpd3F #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "ซูม" +msgstr "ซู~ม" #. RZ28W #: GenericCommands.xcu @@ -18232,7 +18224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~ซูม..." +msgstr "ซู~ม..." #. xTbFE #: GenericCommands.xcu @@ -19157,7 +19149,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "ขนาดเหมาะสมที่สุด" #. Z7FDE #: GenericCommands.xcu @@ -19579,7 +19571,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "จัดการแม่แบบ" #. spfFL #: GenericCommands.xcu @@ -19589,7 +19581,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "เปิดตัวจัดการแม่แบบ" #. FFpcG #: GenericCommands.xcu @@ -19619,7 +19611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open ~Remote..." -msgstr "" +msgstr "เปิดในเ~ครือข่าย..." #. 5Az6r #: GenericCommands.xcu @@ -19629,7 +19621,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "เปิดแฟ้มในเครือข่าย" #. bbiFa #: GenericCommands.xcu @@ -19639,7 +19631,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "เปิดแฟ้มในเ~ครือข่าย..." #. r6JmE #: GenericCommands.xcu @@ -19649,7 +19641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "" +msgstr "บัน~ทึกในเครือข่าย..." #. 46bBo #: GenericCommands.xcu @@ -19659,7 +19651,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "บันทึกแฟ้มในเครือข่าย" #. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu @@ -19669,7 +19661,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "บันทึกแฟ้มในเ~ครือข่าย..." #. j989Z #: GenericCommands.xcu @@ -19699,7 +19691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "บันทึกสำเนา..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #. 3UDpt @@ -20495,7 +20487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "" +msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบ..." #. 8gaKv #: GenericCommands.xcu @@ -20519,14 +20511,13 @@ msgstr "" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแบบ" #. iMBEm #: GenericCommands.xcu @@ -20536,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "~จัดการกระบวนแบบ" #. GGfAj #: GenericCommands.xcu @@ -20546,7 +20537,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "แสดงแถบกระบวนแบบด้านข้าง" #. mPHxC #: GenericCommands.xcu @@ -20668,11 +20659,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "มุมมองเ~ว็บ" #. esbH8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" @@ -20699,7 +20689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "เส้นตามแนวนอน" +msgstr "เส้นนอน" #. mzZFQ #: GenericCommands.xcu @@ -20719,7 +20709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "เส้นตามแนวตั้ง" +msgstr "เส้นตั้ง" #. PnADd #: GenericCommands.xcu @@ -20779,7 +20769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "เขตข้อมูลวันที่" +msgstr "ช่องข้อมูลวันที่" #. 7BU9z #: GenericCommands.xcu @@ -20789,18 +20779,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "เขตข้อมูลเวลา" +msgstr "ช่องข้อมูลเวลา" #. r8N23 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "แก้ไขลักษณะ..." +msgstr "แ~ก้ไขกระบวนแบบ..." #. YYoPr #: GenericCommands.xcu @@ -20820,18 +20809,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบให~ม่จากส่วนที่เลือก" #. kk8gA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "ให~ม่" +msgstr "ใหม่" #. 7FgWt #: GenericCommands.xcu @@ -20841,7 +20829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "กระบวนแบบของเส้น" +msgstr "รูปแบบของเส้น" #. 2D63m #: GenericCommands.xcu @@ -20851,7 +20839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข" +msgstr "ช่องข้อมูลตัวเลข" #. iKmCV #: GenericCommands.xcu @@ -20865,14 +20853,13 @@ msgstr "" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "~ปรับข้อมูล" +msgstr "ปรับข้อมูล" #. JV9dC #: GenericCommands.xcu @@ -20902,7 +20889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา" +msgstr "ช่องข้อมูลเงินตรา" #. g8GB6 #: GenericCommands.xcu @@ -20932,7 +20919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "เขตข้อมูลที่จัดไว้" +msgstr "ช่องข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้" #. Ra3DV #: GenericCommands.xcu @@ -20952,7 +20939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย" +msgstr "ช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ" #. 6xPxf #: GenericCommands.xcu @@ -20962,7 +20949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "การเลือกแฟ้ม" +msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" #. 58dms #: GenericCommands.xcu @@ -20972,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "การควบคุมตาราง" +msgstr "ตัวควบคุมแบบลำดับชั้นต้นไม้" #. ncarC #: GenericCommands.xcu @@ -20982,7 +20969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlink Control" -msgstr "" +msgstr "ตัวควบคุมแบบไฮเพอร์ลิงก์" #. 2rDGb #: GenericCommands.xcu @@ -21002,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "แทรกวัตถุ OLE" #. gB86r #: GenericCommands.xcu @@ -21012,7 +20999,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "วัตถุ ~OLE..." #. zKjoT #: GenericCommands.xcu @@ -21022,18 +21009,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open dialog to insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเพื่อแทรกวัตถุ OLE" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "กรอบ~ลอย" +msgstr "ช่องกรอบ~ลอย..." #. NMhAC #: GenericCommands.xcu @@ -21465,7 +21451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Template..." -msgstr "" +msgstr "แ~ก้ไขแม่แบบ..." #. 3VmbE #: GenericCommands.xcu @@ -21525,7 +21511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "~ตัวช่วยสร้าง" +msgstr "ตัว~ช่วยสร้าง" #. TWpTL #: GenericCommands.xcu @@ -21657,7 +21643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "รูปภาพ" +msgstr "รู~ปภาพ" #. gX9YM #: GenericCommands.xcu @@ -21715,14 +21701,13 @@ msgstr "รายการ" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "ก~ระบวนแบบ" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21732,7 +21717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "ช่องกรอบและ~วัตถุ" #. DqWjs #: GenericCommands.xcu @@ -21742,29 +21727,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "แบบฟ~อร์ม" #. KFScF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "หน้า..." +msgstr "รู~ปภาพ..." #. KjduA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "แ~ทรกชื่อ..." +msgstr "แทรกรูปภาพ..." #. S6RUU #: GenericCommands.xcu @@ -21910,58 +21893,53 @@ msgstr "แสดงฟังก์ชันวาด" #. cM5es #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปเ~รขาคณิต" #. bEBap #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "เส้น" +msgstr "เ~ส้น" #. ESaN2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ไม้~บรรทัด" +msgstr "ไ~ม้บรรทัด" #. aYEfp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "แถบเลื่อน" +msgstr "แถบเ~ลื่อน" #. YASnq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง" +msgstr "แถบด้าน~ข้าง" #. B9A4B #: GenericCommands.xcu @@ -21985,14 +21963,13 @@ msgstr "~อรรถาภิธาน..." #. XBzpL #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "กล่องข้อความ" +msgstr "~กล่องข้อความ" #. ntvU8 #: GenericCommands.xcu @@ -22002,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "แทรกกล่องข้อความ" #. ADqze #: GenericCommands.xcu @@ -22345,7 +22322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "ลักษณะลูกศร" +msgstr "รูปแบบลูกศร" #. HnBAE #: GenericCommands.xcu @@ -22355,51 +22332,47 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select start and end arrowheads for lines." -msgstr "" +msgstr "เลือกหัวและหางลูกศรของเส้น" #. FDhkx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "ทำซ้ำ" +msgstr "~ทำซ้ำ" #. DFw9J #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "ทำกลับ" +msgstr "ทำ~กลับ" #. FhmGD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "กรวย" +msgstr "ถอดแบบ" #. YGsYs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ" +msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ" #. 7uXaL #: GenericCommands.xcu @@ -22409,7 +22382,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ดับเบิลคลิกสำหรับการเลือกหลายจุด)" #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu @@ -22434,25 +22407,23 @@ msgstr "ลบประวัติ" #. 7FLGn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "ตัด" +msgstr "~ตัด" #. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "คัดลอก" +msgstr "~คัดลอก" #. zHBA5 #: GenericCommands.xcu @@ -22476,14 +22447,13 @@ msgstr "วางข้อความไม่จัดรูปแบบ" #. eC9Aj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "ข้อความที่ไม่ถูกรูปแบบ" +msgstr "ข้อความไ~ม่จัดรูปแบบ" #. nWivr #: GenericCommands.xcu @@ -23501,29 +23471,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "ลด" #. LmbC7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "ลดระยะเยิ้อง" +msgstr "ลดระยะร่น" #. gW55H #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "ลดระยะเยิ้อง" +msgstr "ลดระยะร่น" #. K2K2x #: GenericCommands.xcu @@ -23533,7 +23501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #. gtfBq #: GenericCommands.xcu @@ -23543,7 +23511,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง" +msgstr "เพิ่มระยะร่น" #. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu @@ -23553,7 +23521,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง" +msgstr "เพิ่มระยะร่น" #. HmVua #: GenericCommands.xcu @@ -23959,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็น P~DF..." #. MCknE #: GenericCommands.xcu @@ -23969,7 +23937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "ส่งทาง_บลูทูท..." #. JDNeC #: GenericCommands.xcu @@ -23979,7 +23947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "ส่~งออกเป็น" #. XZGNE #: GenericCommands.xcu @@ -23989,11 +23957,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" @@ -24004,14 +23971,13 @@ msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..." #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..." +msgstr "ส่งออกเป็น PDF" #. pCD7W #: GenericCommands.xcu @@ -24021,18 +23987,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "ส่งออกโดยตรงเป็น PDF" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง" #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -24042,7 +24007,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24082,7 +24047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. 2zNxw #: GenericCommands.xcu @@ -24092,18 +24057,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น ~EPUB..." #. CMyAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..." +msgstr "ส่งออกเป็น EPUB" #. pQGEQ #: GenericCommands.xcu @@ -24113,29 +24077,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "ส่งออกโดยตรงเป็น PDF" +msgstr "ส่งออกเป็น EPUB โดยตรง" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..." +msgstr "ส่งออกเป็น EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -24145,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูล" #. Ponm7 #: GenericCommands.xcu @@ -24155,7 +24117,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูล" #. bSmGC #: GenericCommands.xcu @@ -24165,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Redact Document" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลในเอกสาร" #. hGiLG #: GenericCommands.xcu @@ -24520,7 +24482,6 @@ msgstr "คลังภาพ" #. GUYGC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -24537,7 +24498,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "เปิดคลังภาพคลิปอาร์ตและสื่อ" #. HAbt5 #: GenericCommands.xcu @@ -24547,7 +24508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find and Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "ค้นหาและแ~ทนที่..." #. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu @@ -24577,7 +24538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "ออกแบบฟอร์ม" +msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม" #. Vzi7P #: GenericCommands.xcu @@ -24627,7 +24588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Box" -msgstr "กล่องกลุ่ม" +msgstr "กล่องจัดกลุ่ม" #. wDG7L #: GenericCommands.xcu @@ -24667,7 +24628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "การควบคุมตาราง" +msgstr "ตัวควบคุมแบบตาราง" #. uxkbv #: GenericCommands.xcu @@ -24687,7 +24648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "การเลือกแฟ้ม" +msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" #. AAWcZ #: GenericCommands.xcu @@ -24697,18 +24658,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติตัว~ควบคุม..." #. TcfRB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม" +msgstr "คุณสมบัติของแบบ~ฟอร์ม..." #. xSJiY #: GenericCommands.xcu @@ -24848,7 +24808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดออกแบบ" #. RmQXs #: GenericCommands.xcu @@ -24858,7 +24818,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดออกแบบ" #. QESE8 #: GenericCommands.xcu @@ -24868,7 +24828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "โหมดออกแบบ เปิด/ปิด" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดออกแบบ" #. HDwoF #: GenericCommands.xcu @@ -24878,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "ทำกลับ: รายการข้อมูล" +msgstr "ทำกลับ: การป้อนข้อมูล" #. bk5GC #: GenericCommands.xcu @@ -24932,14 +24892,13 @@ msgstr "ออ~ก" #. LD7CW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "เกี่ยว~กับ %PRODUCTNAME" +msgstr "เ~กี่ยวกับ %PRODUCTNAME" #. HDDrc #: GenericCommands.xcu @@ -24949,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "การตั้งค่าเครื่อง~พิมพ์..." +msgstr "การตั้งค่าเ~ครื่องพิมพ์..." #. tYpzy #: GenericCommands.xcu @@ -25019,7 +24978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Field" -msgstr "เขตข้อมูลวันที่" +msgstr "ช่องข้อมูลวันที่" #. an3VS #: GenericCommands.xcu @@ -25053,14 +25012,13 @@ msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "~ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. GM8zL #: GenericCommands.xcu @@ -25070,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. RmzBC #: GenericCommands.xcu @@ -25150,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมล" #. DANAj #: GenericCommands.xcu @@ -25160,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "" +msgstr "ส่ง~อีเมลเอกสาร..." #. 6yTaz #: GenericCommands.xcu @@ -25170,7 +25128,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "" +msgstr "แนบเอกสารไปกับอีเมล" #. N29sp #: GenericCommands.xcu @@ -25310,7 +25268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุมในแบบฟอร์ม" #. sJG6W #: GenericCommands.xcu @@ -25320,7 +25278,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุม" #. FPifj #: GenericCommands.xcu @@ -25330,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดเครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุมในแบบฟอร์ม" #. GGiUT #: GenericCommands.xcu @@ -25340,7 +25298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้" +msgstr "ช่องข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้" #. QWesw #: GenericCommands.xcu @@ -25570,7 +25528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatic Control Focus ให้เคอร์เซอร์อยู่ที่ฟิลด์แรกเมื่อเปิดฟอร์ม" +msgstr "โฟกัสที่ตัวควบคุมโดยอัตโนมัติ" #. KrqXs #: GenericCommands.xcu @@ -25720,7 +25678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "ส่วนติ~ดต่อผู้ใช้" #. BWJqP #: GenericCommands.xcu @@ -25730,7 +25688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "ส่วนติ~ดต่อผู้ใช้..." #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -25740,7 +25698,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเลือกรูปแบบส่วนติดต่อผู้ใช้" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -25770,7 +25728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "จุดหยุดชั่วคราว ใช้งาน/ไม่ใช้งาน " +msgstr "จุดหยุดชั่วคราว ใช้งาน/ไม่ใช้งาน" #. V9SKf #: GenericCommands.xcu @@ -25800,7 +25758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "เซ็นกำกับ PDF ที่มีอยู่..." #. KssAi #: GenericCommands.xcu @@ -26154,25 +26112,23 @@ msgstr "" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "วางแบบพิเศษ" +msgstr "วางแบบ~พิเศษ" #. mzYoM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "ก~ระบวนแบบ" #. 7DxFA #: GenericCommands.xcu @@ -26182,7 +26138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Help" -msgstr "ความช่วยเหลือ" +msgstr "ความ~ช่วยเหลือ" #. RB5Ch #: GenericCommands.xcu @@ -26192,7 +26148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "แ~ทรก" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -26202,7 +26158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~ลบ" #. ZMsAG #: GenericCommands.xcu @@ -26212,7 +26168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "~ขนาด" #. GhjEq #: GenericCommands.xcu @@ -26242,7 +26198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "" +msgstr "จัดแนว~ข้อความ" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -26252,7 +26208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปเ~รขาคณิต" #. Mwu8A #: GenericCommands.xcu @@ -26266,7 +26222,6 @@ msgstr "สแกน" #. AQN9D #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" @@ -26313,18 +26268,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ ~OLE" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "แผนภูมิ" +msgstr "แ~ผนภูมิ" #. fLGQG #: GenericCommands.xcu @@ -26374,18 +26328,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "~ตาราง" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..." +msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล" #. eCVwF #: GenericCommands.xcu @@ -26399,14 +26352,13 @@ msgstr "แ~มโคร" #. MwNhh #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "สื่อ" +msgstr "~สื่อ" #. KYtGJ #: GenericCommands.xcu @@ -26499,7 +26451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~มุมมอง" +msgstr "มุ~มมอง" #. iEu6j #: GenericCommands.xcu @@ -26513,14 +26465,13 @@ msgstr "แ~ถบเครื่องมือ" #. GEh5R #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "เ~ขตข้อมูล" +msgstr "~ช่องข้อมูล" #. VBAL4 #: GenericCommands.xcu @@ -26560,29 +26511,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "การจั~ดเรียง" +msgstr "จั~ดเรียง" #. GFrfB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "พลิก" +msgstr "~พลิก" #. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "หมุน" +msgstr "~หมุน" #. Kakx3 #: GenericCommands.xcu @@ -26592,7 +26541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "การ~หมุนหรือการพลิก" #. wxC2C #: GenericCommands.xcu @@ -26804,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถว" #. 4XPfy #: GenericCommands.xcu @@ -26814,7 +26763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์" #. LhLtz #: GenericCommands.xcu @@ -26824,7 +26773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "ลบคอลัมน์" #. AG4Qy #: GenericCommands.xcu @@ -26834,7 +26783,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns" -msgstr "" +msgstr "ลบ~คอลัมน์" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -26844,7 +26793,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "ลบคอลัมน์ที่เลือก" #. VL8Wa #: GenericCommands.xcu @@ -26854,7 +26803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "ลบแถว" #. uAPr9 #: GenericCommands.xcu @@ -26864,7 +26813,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Rows" -msgstr "" +msgstr "ลบแ~ถว" #. wjm8K #: GenericCommands.xcu @@ -26874,7 +26823,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "ลบแถวที่เลือก" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -26904,7 +26853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "สำหรับสิ่งที่เลือก" +msgstr "สำหรับส่วนที่เลือก" #. yhJF9 #: GenericCommands.xcu @@ -26914,7 +26863,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสำหรับส่วนที่เลือก" #. TbazQ #: GenericCommands.xcu @@ -26934,11 +26883,10 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสำหรับย่อหน้า" #. MjBaU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" @@ -26955,7 +26903,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for All Text" -msgstr "" +msgstr "ภาษาสำหรับข้อความทั้งหมด" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -26995,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..." #. BrAfB #: GenericCommands.xcu @@ -27005,7 +26953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นรูปแบบของ ~OpenDocument..." #. kJNVF #: GenericCommands.xcu @@ -27019,14 +26967,13 @@ msgstr "แม่แบบ" #. TAgSe #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "แม่แบบ" +msgstr "แม่แ~บบ" #. Nbn9K #: GenericCommands.xcu @@ -28058,7 +28005,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. H48wb #: ImpressWindowState.xcu @@ -28068,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -29582,7 +29529,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ" #. VwByE #: Sidebar.xcu @@ -30416,7 +30363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "จุดยึดที่อักขระ" +msgstr "ยึดสมอกับอักขระ" #. U8uJu #: WriterCommands.xcu @@ -30426,7 +30373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "ไปที่~อักขระ" +msgstr "กับ~อักขระ" #. Xpj6g #: WriterCommands.xcu @@ -30481,14 +30428,13 @@ msgstr "ซูมภาพตัวอย่าง" #. BAjyc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง" +msgstr "เชิงอรรถท้ายเ~รื่อง" #. DCdHL #: WriterCommands.xcu @@ -30498,7 +30444,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "แทรกเชิงอรรถท้ายเรื่อง" #. jGSZw #: WriterCommands.xcu @@ -30508,11 +30454,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "รู้จำตัวเลข" +msgstr "รับรู้ตัวเลข" #. JnmXz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" @@ -30523,7 +30468,6 @@ msgstr "~ตอน..." #. ABV9G #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" @@ -30540,7 +30484,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "แทรกสารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม" #. uTYnH #: WriterCommands.xcu @@ -30550,7 +30494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "~สารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31292,18 +31236,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "คำอธิบาย..." +msgstr "คำบรรยาย..." #. cCPCa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "แทรกตอน" +msgstr "แทรกคำบรรยายวัตถุ" #. pJhA6 #: WriterCommands.xcu @@ -31313,18 +31256,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "แทรกคำบรรยาย..." #. KZGYh #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." +msgstr "เชิงอรรถท้ายหน้าหรื~อเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." #. tAWA5 #: WriterCommands.xcu @@ -31334,7 +31276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-~reference..." -msgstr "" +msgstr "~อ้างอิงไขว้..." #. uBUDR #: WriterCommands.xcu @@ -31344,7 +31286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "แทรกการอ้างอิงไขว้" #. caDb4 #: WriterCommands.xcu @@ -31354,7 +31296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "แทรกการเชื่อมโยงหลายมิติ" +msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์" #. YWBRr #: WriterCommands.xcu @@ -31374,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหา" #. isyh9 #: WriterCommands.xcu @@ -31384,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rich Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องป้อนข้อความจัดรูปแบบ" #. GH8DZ #: WriterCommands.xcu @@ -31394,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Check Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องกา" #. h2RBS #: WriterCommands.xcu @@ -31404,7 +31346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Drop-Down List Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดเมนูทิ้งลง" #. Avn9E #: WriterCommands.xcu @@ -31414,7 +31356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Picture Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดรูปภาพ" #. oxa64 #: WriterCommands.xcu @@ -31424,7 +31366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องเลือกวันที่" #. tumfQ #: WriterCommands.xcu @@ -31434,7 +31376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Plain Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดข้อความธรรมดา" #. X4bBh #: WriterCommands.xcu @@ -31444,7 +31386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Combo Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องคอมโบ" #. HxFAE #: WriterCommands.xcu @@ -31458,25 +31400,23 @@ msgstr "แทรกวัตถุอื่นๆ" #. cLt96 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "ตัวแบ่งหน้า" +msgstr "ตัวแบ่ง~หน้า" #. LRMzC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้า" #. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu @@ -31490,14 +31430,13 @@ msgstr "ตาราง" #. oDzRv #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "แ~ทรกชื่อ..." +msgstr "แทรก~ตาราง..." #. AAfxZ #: WriterCommands.xcu @@ -31507,7 +31446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "แทรกช่องกรอบแบบโต้ตอบ" #. EQiXw #: WriterCommands.xcu @@ -31517,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "~ช่องกรอบ แบบโต้ตอบ" #. ZAeYC #: WriterCommands.xcu @@ -31527,40 +31466,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. NABiA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "กรอ~บ..." +msgstr "ช่อง~กรอบ..." #. f6Qqo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "แทรกเฟรม" +msgstr "แทรกช่องกรอบ" #. ncwKN #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "~รายการดัชนี..." +msgstr "รายการ~ดัชนี..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -31580,7 +31516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "แทรกเฟรมคอลัมน์เดี่ยวเอง" +msgstr "แทรกช่องกรอบคอลัมน์เดี่ยวเอง" #. FeEz4 #: WriterCommands.xcu @@ -31600,7 +31536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "สมอยึดไปที่หน้า" +msgstr "ยึดสมอกับหน้า" #. PrfNa #: WriterCommands.xcu @@ -31610,7 +31546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "ไปที่ห~น้า" +msgstr "กับห~น้า" #. cASxB #: WriterCommands.xcu @@ -31620,7 +31556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "สมอยึดไปที่ย่อหน้า" +msgstr "ยึดสมอกับย่อหน้า" #. uoavD #: WriterCommands.xcu @@ -31630,7 +31566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "ไปที่~ย่อหน้า" +msgstr "กับ~ย่อหน้า" #. VEifD #: WriterCommands.xcu @@ -31881,7 +31817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "สมอยึดเป็นอักขระ" +msgstr "ยึดสมอเป็นอักขระ" #. kPjbM #: WriterCommands.xcu @@ -32037,25 +31973,23 @@ msgstr "" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "เชิงอรรถ" +msgstr "เชิงอรรถท้ายห~น้า" #. BbSUw #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "Insert footnote" +msgstr "แทรกเชิงอรรถท้ายหน้า" #. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu @@ -32316,7 +32250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "หมุน 90° ~ซ้าย" +msgstr "หมุน 90° ซ้า~ย" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -32336,7 +32270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "หมุน 1~80°" #. bF3xx #: WriterCommands.xcu @@ -32346,7 +32280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "ล้างค่าการหมุ~น" #. p6Ygh #: WriterCommands.xcu @@ -32590,47 +32524,43 @@ msgstr "การเน้นอักขระในย่อหน้า" #. 26bn9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "คุณสมบัติวัตถุงานวาด" +msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบหรือวัตถุ" #. viVyG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "คุณสมบัติ..." +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. wwpGc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." +msgstr "คุณสมบัติรูปภาพ" #. UC94s #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "คุณสมบัติ..." +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. qEuQj #: WriterCommands.xcu @@ -32644,18 +32574,16 @@ msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." #. EsGBT #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "คุณสมบัติ..." +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -32666,25 +32594,23 @@ msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." #. bBVxV #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." +msgstr "เชิง~อรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." #. eE5gP #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." +msgstr "เชิง~อรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." #. ZPvDo #: WriterCommands.xcu @@ -32956,7 +32882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "แถว..." +msgstr "แ~ถว..." #. bvFBT #: WriterCommands.xcu @@ -32966,7 +32892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้านบน" #. 4axrh #: WriterCommands.xcu @@ -32976,7 +32902,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "แถวด้าน~บน" #. Hu7hs #: WriterCommands.xcu @@ -32986,7 +32912,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert rows above" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้านบน" #. zPPVF #: WriterCommands.xcu @@ -32996,7 +32922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้านล่าง" #. uZonY #: WriterCommands.xcu @@ -33006,7 +32932,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "แถวด้าน~ล่าง" #. XEjuR #: WriterCommands.xcu @@ -33016,7 +32942,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert rows below" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้านล่าง" #. bxCPN #: WriterCommands.xcu @@ -33036,7 +32962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า" #. FSTZ9 #: WriterCommands.xcu @@ -33046,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns B~efore" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์~ก่อนหน้า" #. G9zT9 #: WriterCommands.xcu @@ -33056,7 +32982,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert columns before" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า" #. oY3As #: WriterCommands.xcu @@ -33066,7 +32992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง" #. 9TFB2 #: WriterCommands.xcu @@ -33076,7 +33002,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns A~fter" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์ต่อ~หลัง" #. crDFB #: WriterCommands.xcu @@ -33086,7 +33012,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert columns after" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง" #. B44pP #: WriterCommands.xcu @@ -33100,14 +33026,13 @@ msgstr "วางแบบ~พิเศษ..." #. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม" +msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..." #. V36RP #: WriterCommands.xcu @@ -33293,25 +33218,23 @@ msgstr "แ~ถว" #. xCwiq #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "เลือกทั้งหมด" +msgstr "เลือกช่องตาราง" #. QH2nm #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "เ~ซลล์" +msgstr "~ช่องตาราง" #. 8gRgK #: WriterCommands.xcu @@ -33321,7 +33244,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "เลือกช่องตาราง" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu @@ -33345,7 +33268,6 @@ msgstr "เลือกคอลัมน์" #. d4BVj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -33362,7 +33284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "เ~ขตข้อมูล" +msgstr "~ช่องข้อมูล" #. SfG3D #: WriterCommands.xcu @@ -33372,7 +33294,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูล~ช่องข้อมูล" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu @@ -33402,7 +33324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "เลือกตาราง" #. wzPFD #: WriterCommands.xcu @@ -33442,7 +33364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "ปกป้องเซลล์" +msgstr "ปกป้องช่องตาราง" #. Mgs5r #: WriterCommands.xcu @@ -34455,7 +34377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "เฟรมเชื่อมโยง" +msgstr "เชื่อมโยงช่องกรอบ" #. xkMz2 #: WriterCommands.xcu @@ -34475,7 +34397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "ไม่เชื่อมโยงเฟรม" +msgstr "ตัดการเชื่อมโยงช่องกรอบ" #. LDmnA #: WriterCommands.xcu @@ -34637,7 +34559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด" #. TEEVY #: WriterCommands.xcu @@ -34647,7 +34569,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content" -msgstr "" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด: ปรับความกว้างของคอลัมน์ที่เลือกให้พอดีกับเนื้อหา" #. vGAT7 #: WriterCommands.xcu @@ -34657,7 +34579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน" +msgstr "~กระจายคอลัมน์ให้เท่ากัน" #. DpN8E #: WriterCommands.xcu @@ -34667,7 +34589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "เพิ่มค่าระยะเยื้อง" +msgstr "เพิ่มระยะร่น" #. 6or48 #: WriterCommands.xcu @@ -34677,7 +34599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด" #. wJUJV #: WriterCommands.xcu @@ -34687,18 +34609,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content" -msgstr "" +msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด: ปรับความสูงของแถวที่เลือกให้พอดีกับเนื้อหา" #. 9RUey #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน" +msgstr "กระจายแถวให้เท่ากัน" #. qLGV4 #: WriterCommands.xcu @@ -34708,7 +34629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความตามรูปร่างของ" +msgstr "ไหลข้อความตามโค้งเขตข้อความ" #. wckFX #: WriterCommands.xcu @@ -34718,7 +34639,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Contour" -msgstr "เ~ส้นชั้นความสูง" +msgstr "โ~ค้งเขตข้อความ" #. UTgiq #: WriterCommands.xcu @@ -34728,7 +34649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "ลดค่าระยะเยื้อง" +msgstr "ลดระยะร่น" #. rqtkS #: WriterCommands.xcu @@ -34952,14 +34873,13 @@ msgstr "เลือกข้อความ" #. YCSWp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ไม้~บรรทัด" +msgstr "ไ~ม้บรรทัด" #. tappr #: WriterCommands.xcu @@ -35201,7 +35121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "การแ~รเงาเขตข้อมูล" +msgstr "แ~รเงาช่องข้อมูล" #. 9EBAK #: WriterCommands.xcu @@ -35221,7 +35141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "~ชื่อเขตข้อมูล" +msgstr "~ชื่อช่องข้อมูล" #. CcnG7 #: WriterCommands.xcu @@ -35261,7 +35181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็น ~Microsoft Word..." #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -35271,7 +35191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นเอกสารข้อความ ~OpenDocument..." #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -35281,7 +35201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard" -msgstr "มาตรฐาน" +msgstr "~มาตรฐาน" #. 5S3gN #: WriterCommands.xcu @@ -35371,7 +35291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ตัวอักษร" #. tTiVu #: WriterCommands.xcu @@ -35381,7 +35301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ย่อหน้า" #. 5F4Qn #: WriterCommands.xcu @@ -35391,7 +35311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติตาราง" #. 2ZGwA #: WriterCommands.xcu @@ -35401,7 +35321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ตำแหน่งและขนาด" #. ArKzw #: WriterCommands.xcu @@ -35411,7 +35331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติรูปภาพ" #. KEZCp #: WriterCommands.xcu @@ -35421,7 +35341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบ" #. mZb2Y #: WriterCommands.xcu @@ -35431,7 +35351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Object Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติวัตถุ OLE" #. zVZJg #: WriterCommands.xcu @@ -35471,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่" #. fNArh #: WriterCommands.xcu @@ -35481,7 +35401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่" #. VHFdG #: WriterCommands.xcu @@ -35511,7 +35431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "ตัว~อักษร" #. yGCHt #: WriterCommands.xcu @@ -35521,7 +35441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "ย่อ~หน้า" #. KK3Ab #: WriterCommands.xcu @@ -35531,7 +35451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "~รายการ" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -35571,18 +35491,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "สารบัญและ~ดัชนี" #. d4KEC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "~ความคิดเห็น..." +msgstr "ความคิดเห็น..." #. nAEa4 #: WriterCommands.xcu @@ -35602,7 +35521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "นับ~จำนวนคำ..." #. x6iDR #: WriterCommands.xcu @@ -35612,7 +35531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "" +msgstr "ตรวจการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก..." #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -35632,7 +35551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความ" +msgstr "ไห_ลข้อความรอบๆ" #. KTWTs #: WriterCommands.xcu @@ -35652,7 +35571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ" +msgstr "แก้ที่~ผิดอัตโนมัติ" #. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu @@ -35728,14 +35647,13 @@ msgstr "ความคิดเห็นถัดไป" #. cGBsA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "บรรจุ" +msgstr "ถอยกลับ" #. u6dob #: WriterCommands.xcu @@ -35749,14 +35667,13 @@ msgstr "ไปข้างหน้า" #. R4cP9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "เส้นตามแนวนอน" +msgstr "เส้น~นอน" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -35766,7 +35683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "เส้น~นอน" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -35786,7 +35703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ย่อ~หน้าปริยาย" #. Qp9qA #: WriterCommands.xcu @@ -35796,7 +35713,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าปริยาย" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu @@ -35806,7 +35723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "~ชื่อ" +msgstr "~ชื่อเรื่อง" #. nTFs5 #: WriterCommands.xcu @@ -35816,40 +35733,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "~ชื่อ" +msgstr "~ชื่อเรื่อง" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับชื่อเรื่อง" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..." +msgstr "ชื่อเรื่อง~รอง" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..." +msgstr "ชื่อเรื่อง~รอง" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu @@ -35859,29 +35773,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับชื่อเรื่องรอง" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "หัวเรื่อง1" +msgstr "หัวข้อ ~1" #. eRnxM #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "หัวเรื่อง1" +msgstr "หัวข้อ ~1" #. sR7Dv #: WriterCommands.xcu @@ -35891,29 +35803,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 1" #. zKbSB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "หัวข้อ 2" +msgstr "หัวข้อ ~2" #. FfmEY #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "หัวข้อ 2" +msgstr "หัวข้อ ~2" #. B2DRF #: WriterCommands.xcu @@ -35923,29 +35833,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 2" #. ZetCn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "หัวข้อ 3" +msgstr "หัวข้อ ~3" #. iVgff #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "หัวข้อ 3" +msgstr "หัวข้อ ~3" #. 5viXu #: WriterCommands.xcu @@ -35955,29 +35863,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 3" #. k53FG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "หัวข้อ 4" +msgstr "หัวข้อ ~4" #. CjEN7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "หัวข้อ 4" +msgstr "หัวข้อ ~4" #. fW95P #: WriterCommands.xcu @@ -35987,29 +35893,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 4" #. FjBvj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "หัวข้อ 5" +msgstr "หัวข้อ ~5" #. oyAXE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "หัวข้อ 5" +msgstr "หัวข้อ ~5" #. VKdxm #: WriterCommands.xcu @@ -36019,29 +35923,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 5" #. vhWdD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "หัวข้อ 6" +msgstr "หัวข้อ ~6" #. HEHGi #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "หัวข้อ 6" +msgstr "หัวข้อ ~6" #. A8xfL #: WriterCommands.xcu @@ -36051,29 +35953,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 6" #. PZvwB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "การอ้างอิง" +msgstr "การ~คัดข้อความ" #. evCdC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "การอ้างอิง" +msgstr "การ~คัดข้อความ" #. dDoKs #: WriterCommands.xcu @@ -36083,29 +35983,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับการคัดข้อความ" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว" +msgstr "ข้อความจัดเรียง~พิมพ์ดีด" #. nGLkD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว" +msgstr "ข้อความจัดเรียง~พิมพ์ดีด" #. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu @@ -36115,29 +36013,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับข้อความจัดเรียงพิมพ์ดีด" #. fQ4qE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "กล่องข้อความ" +msgstr "เนื้อความ" #. D88SE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "กล่องข้อความ" +msgstr "เนื้อความ" #. Y6D9h #: WriterCommands.xcu @@ -36147,7 +36043,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับเนื้อความ" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu @@ -36157,7 +36053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "ตัว~อักษรแบบปริยาย" #. ZAcM8 #: WriterCommands.xcu @@ -36167,7 +36063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No ~Character Style" -msgstr "" +msgstr "ไม่ใช้กระบวนแบบตัว~อักษร" #. w8bFj #: WriterCommands.xcu @@ -36177,29 +36073,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove applied character style" -msgstr "" +msgstr "ลบกระบวนแบบตัวอักษรที่ใช้อยู่" #. idpKA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "เน้น" +msgstr "เ~น้น" #. FgGtz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "เน้น" +msgstr "เ~น้น" #. d6TqC #: WriterCommands.xcu @@ -36209,18 +36103,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้น" #. JNbe4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "เน้นหนัก" +msgstr "เน้นหนั~ก" #. zdF7o #: WriterCommands.xcu @@ -36230,18 +36123,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้นหนัก" #. PZ7tA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "เน้นหนัก" +msgstr "เน้นหนั~ก" #. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu @@ -36251,18 +36143,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้นหนัก" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "การอ้างอิง" +msgstr "~คำพูด" #. AQvDE #: WriterCommands.xcu @@ -36272,18 +36163,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับคำพูด" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "การอ้างอิง" +msgstr "~คำพูด" #. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu @@ -36293,29 +36183,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับคำพูด" #. JJF6G #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "แหล่งข้อความ" +msgstr "ข้อความซ~อร์สโค้ด" #. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "แหล่งข้อความ" +msgstr "ข้อความซ~อร์สโค้ด" #. UPsiE #: WriterCommands.xcu @@ -36325,7 +36213,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับข้อความซอร์สโค้ด" #. Kmg4d #: WriterCommands.xcu @@ -36335,7 +36223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการจุดนำ •" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -36345,7 +36233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการจุดนำ •" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -36355,7 +36243,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการจุดนำ •" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -36365,7 +36253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข 123" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -36375,7 +36263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข 123" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -36385,7 +36273,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข 123" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -36395,7 +36283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข ABC" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -36405,7 +36293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข ABC" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -36415,7 +36303,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข ABC" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -36425,7 +36313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข abc" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -36435,7 +36323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข abc" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -36445,7 +36333,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข abc" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -36455,7 +36343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข IVX" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -36465,7 +36353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข IVX" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -36475,7 +36363,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข IVX" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -36485,7 +36373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข ivx" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -36495,7 +36383,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข ivx" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -36505,7 +36393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข ivx" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -36515,7 +36403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตารางปริยาย" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -36525,7 +36413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "วิชาการ" #. PaUqk #: WriterCommands.xcu @@ -36535,7 +36423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "เรียบหรู" #. YFspw #: WriterCommands.xcu @@ -36545,7 +36433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "การเงิน" #. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu @@ -36555,7 +36443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "กล่องรายการน้ำเงิน" #. 7z6aa #: WriterCommands.xcu @@ -36565,7 +36453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "กล่องรายการเขียว" #. 2HgEy #: WriterCommands.xcu @@ -36575,7 +36463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "กล่องรายการแดง" #. PWGpE #: WriterCommands.xcu @@ -36585,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "กล่องรายการเหลือง" #. K9EGb #: WriterCommands.xcu @@ -36599,14 +36487,13 @@ msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า" #. QjBFe #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า" +msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้า" #. C4n6w #: WriterCommands.xcu @@ -36647,18 +36534,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก" +msgstr "ยื่นบรรทัดแรก" #. 6PYVy #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "ลายน้ำ" +msgstr "ลายน้ำ..." #. ZABPA #: WriterCommands.xcu @@ -36668,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "" +msgstr "สีพื้นหลังช่องตาราง" #. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu @@ -36888,14 +36774,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37149,14 +37034,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37216,7 +37100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37256,7 +37140,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37386,14 +37270,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37637,14 +37520,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37704,7 +37586,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37744,7 +37626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37904,14 +37786,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38165,14 +38046,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38232,7 +38112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38272,7 +38152,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38370,25 +38250,23 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML" +msgstr "ต้นฉบับ HTML" #. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38632,14 +38510,13 @@ msgstr "จุดนำและเลขลำดับ" #. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38679,7 +38556,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38719,7 +38596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38839,14 +38716,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. s4qQE #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. 63SJV #: WriterWindowState.xcu @@ -39140,14 +39016,13 @@ msgstr "" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. MNMGR #: WriterWindowState.xcu @@ -39207,7 +39082,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu @@ -39247,7 +39122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. EMNNE #: WriterWindowState.xcu @@ -39537,14 +39412,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu @@ -39798,14 +39672,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" +msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu @@ -39865,7 +39738,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" +msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" #. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu @@ -39905,7 +39778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์" +msgstr "รูปสัญลักษณ์" #. qysbu #: XFormsWindowState.xcu |