aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/th/readlicense_oo/docs.po134
1 files changed, 23 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/th/readlicense_oo/docs.po b/source/th/readlicense_oo/docs.po
index b53b420141c..68de00afc82 100644
--- a/source/th/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/th/readlicense_oo/docs.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,40 +117,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
-msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
-msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) หรือสูงกว่า"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"macxicpu\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "โปรเซสเซอร์ของ Intel หรือ PowerPC"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"macxiRAM\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "512 MB RAM"
-msgstr "512 MB RAM"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"macxHardDiksSpace\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "เนื้อที่ว่างในฮาร์ดดิสก์สูงสุดถึง 800MB"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"macxivideo\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
-msgstr "อุปกรณ์แสดงผลกราฟิกความละเอียด 1024 x 768 และ 256 สี (แนะนำให้ใช้ความละเอียดสูงกว่านี้)"
+msgid "MacOSX 10.6 or higher"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -163,38 +131,6 @@ msgstr "ไมโครซอฟท์วินโดว์ส XP, วิสต
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"utzu6\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
-msgstr "พีซีที่ใช้กันได้กับ Pentium (Pentium III หรือ Athlon)"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"ghuj67\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "หน่วยความจำแรม 256 MB (แนะนำ 512 MB)"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"jzjtzu6\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
-msgstr "เนื้อที่ว่างในฮาร์ดดิสก์สูงสุดถึง 1.5GB"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"jtzu56\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
-msgstr "ความละเอียด 1024 x 768 (แนะนำให้ใช้ความละเอียดสูงกว่านี้) อย่างน้อย 256 สี"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
@@ -259,50 +195,26 @@ msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s256we\n"
+"s255we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
+msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2etfseg\n"
+"s256we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
+msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2ssdfe\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "หน่วยความจำแรม 256 MB (แนะนำ 512 MB);"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"n42dfgf\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "เนื้อที่ว่างในฮาร์ดดิสก์สูงสุดถึง 1.55GB;"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"ghjhhr\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "X Server ที่มีความละเอียด 1024 x 768 (แนะนำให้ใช้ความละเอียดสูงกว่านี้) อย่างน้อย 256 สี"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 2.16 หรือสูงกว่า กับแพ็คเกจ gail 1.8.6 และ at-spi 1.7 ซึ่งจำเป็นสำหรับการสนับสนุนเครื่องมือ assistive technology (AT tools), หรือ GUI อื่นที่เข้ากันได้ (เช่น KDE เป็นต้น)"
+msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -469,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -707,14 +619,6 @@ msgstr "การล็อกไฟล์ถูกเปิดใช้งาน
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"pji76wsdf\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer."
-msgstr "คำเตือน : ในการกระตุ้นแฟ้มที่กำลังล็อกอยู่เป็นสาเหตุของปัญหาด้วย Solaris 2.5.1 และ 2.7 ที่ใช้ร่วมกับ Linux NFS 2.0 ถ้าสภาพแวดล้อมระบบของคุณมีพารามิเตอร์เหล่านี้, เราแนะนำอย่างจริงจังว่าคุณต้องหลีกเลี่ยงแฟ้มที่กำลังล็อกอยู่ ในทางกลับกัน, OpenOffice.org จะหยุดการทำงานกระทันหันเมื่อคุณพยายามจะเปิดแฟ้มจาก NFS เมานท์ไดเรกทอรีจากเครื่องคอมพิวเตอร์ Linux"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"gfh6w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Graphic Performance"
@@ -797,8 +701,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "ระบบในการรายงาน, ติดตามและแก้ปัญหาบั๊กหรือจุดบกพร่องในปัจจุบันคือ BugZilla ซึ่งอยู่ที่ <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> เราอยากให้ผู้ใช้ทั้งหมดรู้สึกว่ามีสิทธิมีเสียงและมีผู้ยินดีรับฟังรายงานข้อบกพร่องที่อาจเกิดขึ้นในแพลตฟอร์มของคุณโดยเฉพาะ การรายงานปัญหาอย่างกระตือรือล้นเป็นการให้ที่สำคัญที่สุดอย่างหนึ่งที่ชุมชนผู้ใช้สามารถทำได้เพื่อให้เกิดการพัฒนาและการปรับปรุง ${PRODUCTNAME} ได้ดำเนินต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง"
+msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -923,7 +827,15 @@ msgstr "ชุมชนลิเบอร์ออฟฟิศ"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"sdffd23r3cefwefew\n"
+"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr "ใช้/แก้ไข ซอร์สโค้ด"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"ModifiedSourceCodePara\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
+msgstr ""