diff options
Diffstat (limited to 'source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 9cf3455747f..f148f77dc63 100644 --- a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:19+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381207917.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385396397.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "การปรับแนว" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "กำหนดค่าปริยาย" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "รวมถึงการแสดงผลของหน้าที่ว่างเปล่า" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "ป้องกันแผ่นงาน" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดของแผ่นงานนี้ทำ:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "แชร์เอกสารให้ใช้ร่วมกัน" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำของรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และความสามารถบางอย่างเช่นการแก้ไขแผนภูมิและวัตถุภาพวาดจะไม่มีในภาวะใช้ร่วมกับผู้อื่น (แชร์โหมด) ถ้าต้องการการแก้ไขหรือความสามารถเหล่านั้นจำเป็นต้องมีการเข้าถึงเฉพาะตัวโดยการปิดแชร์โหมด" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No user data available." -msgstr "" +msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(exclusive access)" -msgstr "" +msgstr "(การเข้าถึงเฉพาะตัว)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "มีผู้ใช้หลายคนกำลังใช้งานกระดาษคำนวนนี้" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "" +msgstr "ออพติไมซ์ผลลัพธ์เป็น" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "ฐานสอง" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "ฐานสอง" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "ฐานสอง" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "ฐานสอง" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting conditions" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไขขอบเขต" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "ช่วงในการเรียงลำดับ" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +msgstr "เซลล์ถัดจากที่เลือกอยู่ในขณะนี้ก็มีข้อมูลอยู่ คุณต้องการขยายช่วงการเรียงลำดับไป %1 หรือต้องการเรียงลำดับช่วงที่เลือกอยู่ในปัจจุบัน, %2 ?" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "" +msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "คำแนะนำ: สามารถตรวจหาช่วงการเรียงลำดับได้โดยอัตโนมัติ วางตัวชี้ตำแหน่งเซลล์ไว้ในรายการที่ต้องการเรียงและสั่งการเรียงลำดับ ช่วงทั้งหมดในบริเวณข้างเคียงที่ไม่ใช่เซลล์ว่างจะถูกเรียงลำดับ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "อัตโนมัติ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" |