aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/starmath/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/starmath/source.po')
-rw-r--r--source/th/starmath/source.po227
1 files changed, 103 insertions, 124 deletions
diff --git a/source/th/starmath/source.po b/source/th/starmath/source.po
index 094d96127d8..006dbe6715a 100644
--- a/source/th/starmath/source.po
+++ b/source/th/starmath/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353144059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480566.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวปฏิบัติการเอกภาค (Unary) / ทวิภาค (Binary)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "ความสัมพันธ์"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "การปฏิบัติการเซต"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ฟังก์ชัน"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะประจำ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "วงเล็บ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "อื่น ๆ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอย่าง"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "~คุณลักษณะ"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "~วงเล็บก้ามปู"
+msgstr "วงเล็บ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "ช่องว่าง"
+msgstr "Gap"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เว้นวรรค {...}"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "ลักษณะ"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "แบบอักษร"
+msgstr "ตัวอักษร"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr "Scale all brackets"
+msgstr "ย่อขยายวงเล็บทั้งหมด"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"menubutton.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr "ประเภท"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "วงเล็บก้ามปู"
+msgstr "วงเล็บ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"CB_EQUATION_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "ข้อความ~สูตร"
+msgstr "ข้อความสูตร"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RB_ZOOM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "~สัดส่วน"
+msgstr "การปรับมาตรา"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_SPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
-msgstr "เพิกเ~ฉย ~~ และ ` ที่จุดสิ้นสุดของบรรทัด"
+msgstr "เพิกเฉย ~~ และ ` ที่ท้ายบรรทัด"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝังตัวเฉพาะสัญลักษณ์ที่ใช้งาน (ขนาดไฟล์เล็กกว่า)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "แ~บบอักษร"
+msgstr "~ตัวอักษร"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTS_SUBSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subset"
-msgstr "~Subset"
+msgstr "เซตย่อย"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"Brackets\n"
"menuitem.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "วงเล็บก้ามปู"
+msgstr "วงเล็บ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "ไม่รู้จักข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้น"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1707,34 +1707,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "เนื้อหา"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อลูกศร\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ชื่อเรื่อง"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "ข้อความ~สูตร"
+msgstr "ข้อความสูตร"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr "ขนาดต้~นฉบับ"
+msgstr "ขนาดเดิม"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "จัดพอดี~หน้า"
+msgstr "จัดพอดีหน้า"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "~สัดส่วน"
+msgstr "การปรับมาตรา"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "ลักษณะ"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRACKETS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "วงเล็บก้ามปู"
+msgstr "วงเล็บ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr "หาร"
+msgstr "หารลงตัว"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "ไม่หาร"
+msgstr "หารไม่ลงตัว"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "ใกล้เคียงหรือเท่ากัน"
+msgstr "คล้ายหรือเท่ากับ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr "สมมูลกับ"
+msgstr "สมภาคกับ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr "Toward"
+msgstr "เข้าสู่"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "นำหน้า"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่นำหน้า"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ตามหลัง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ตามหลัง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "นำหน้าหรือเท่ากับ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ตามหลังหรือเท่ากับ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "นำหน้าหรือสมมูล"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "ตามหลังหรือสมมูล"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersection"
+msgstr "อินเตอร์เซกชัน"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr "Union"
+msgstr "ยูเนียน"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Difference"
+msgstr "ผลต่าง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Quotient Set"
+msgstr "ชุดเศษส่วน"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr "Aleph"
+msgstr "Aleph อักษรตัวแรกในภาษาฮิบรู"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "เซตจำนวนที่สัมพันธ์กัน"
+msgstr "เซตจำนวนจำนวนตรรกยะ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Factorial"
+msgstr "แฟกทอเรียล"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Limes"
+msgstr "Limes เครื่องหมาย limit"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "ผลคูณ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Coproduct"
+msgstr "ผลคูณร่วม"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integral"
+msgstr "อินทิกรัล"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Double Integral"
+msgstr "อินทิกรัลสองชั้น"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Triple Integral"
+msgstr "อินทิกรัลสามชั้น"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Curve Integral"
+msgstr "อินทิกรัลตามเส้น"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Double Curve Integral"
+msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Triple Curve Integral"
+msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr "Acute Accent"
+msgstr "เครื่องหมาย Acute Accent (´) เหนือตัวอักษร"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Grave Accent"
+msgstr "เครื่องหมาย Grave Accent (`) เหนือตัวอักษร"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Reverse Circumflex"
+msgstr "เครื่องหมาย Reverse Circumflex เหนือตัวอักษร เช่น ǎěǐǒǔ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Breve"
+msgstr "เครื่องหมาย Breve เหนือตัวอักษร เช่น ăĕĭŏŭ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr "Tilde"
+msgstr "เครื่องหมาย Tilde (~)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr "Circumflex"
+msgstr "เครื่องหมาย Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษร"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "บรรทัดบน"
+msgstr "เส้นเหนือ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3522,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr "Large Circumflex"
+msgstr "เครื่องหมาย Large Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษรหลายตัว"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "สิ้นสุดบรรทัด"
+msgstr "เส้นเหนือ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr "บรรทัดล่าง"
+msgstr "เส้นใต้"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr "ตลอดบรรทัด"
+msgstr "เส้นทับ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "โปร่งใส"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr "กลุ่มวงเล็บ"
+msgstr "วงเล็บกลุ่ม"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "บรรทัดเดียว (ปรับขนาดได้)"
+msgstr "เส้นเดี่ยว (ปรับขนาดได้)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "สองบรรทัด (ปรับขนาดได้)"
+msgstr "เส้นคู่ (ปรับขนาดได้)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Small Gap"
+msgstr "ช่องว่างเล็ก"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดชิดซ้าย"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "จัดกึ่งกลาง"
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3921,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดชิดขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "infinite"
-msgstr "infinite"
+msgstr "อนันต์"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "ที่มีอยู่"
+msgstr "ไม่มี"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4011,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "ส่วนจริง"
+msgstr "ส่วนจำนวนจริง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4020,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "ส่วนจินตนาการ"
+msgstr "ส่วนจำนวนจินตภาพ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4029,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Weierstrass p"
+msgstr "Weierstrass p (℘)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr "Nabla"
+msgstr "Nabla (∇)"
#: toolbox.src
msgctxt ""