diff options
Diffstat (limited to 'source/th/starmath/source.po')
-rw-r--r-- | source/th/starmath/source.po | 227 |
1 files changed, 103 insertions, 124 deletions
diff --git a/source/th/starmath/source.po b/source/th/starmath/source.po index 094d96127d8..006dbe6715a 100644 --- a/source/th/starmath/source.po +++ b/source/th/starmath/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:09+0000\n" +"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353144059.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383480566.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "ตัวปฏิบัติการเอกภาค (Unary) / ทวิภาค (Binary)" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ความสัมพันธ์" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "การปฏิบัติการเซต" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ฟังก์ชัน" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ตัวปฏิบัติการ" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ลักษณะประจำ" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "วงเล็บ" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ" #: commands.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "อื่น ๆ" #: commands.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" "string.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "ตัวอย่าง" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Attributes" -msgstr "~คุณลักษณะ" +msgstr "ลักษณะประจำ" #: commands.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_BRACKETS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Brackets" -msgstr "~วงเล็บก้ามปู" +msgstr "วงเล็บ" #: commands.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "menuitem.text" msgid "Gap" -msgstr "ช่องว่าง" +msgstr "Gap" #: commands.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE\n" "menuitem.text" msgid "nospace {...}" -msgstr "" +msgstr "ไม่เว้นวรรค {...}" #: commands.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "fixedtext.text" msgid "Attributes" -msgstr "ลักษณะ" +msgstr "ลักษณะประจำ" #: smres.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTTYPEDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Fonts" -msgstr "แบบอักษร" +msgstr "ตัวอักษร" #: smres.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "checkbox.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "Scale all brackets" +msgstr "ย่อขยายวงเล็บทั้งหมด" #: smres.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "1\n" "menubutton.text" msgid "~Category" -msgstr "~หมวดหมู่" +msgstr "~ประเภท" #: smres.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedline.text" msgid "Category" -msgstr "หมวดหมู่" +msgstr "ประเภท" #: smres.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "วงเล็บก้ามปู" +msgstr "วงเล็บ" #: smres.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Alignment" -msgstr "การจัดตำแหน่ง" +msgstr "การปรับแนว" #: smres.src msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "CB_EQUATION_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Formula text" -msgstr "ข้อความ~สูตร" +msgstr "ข้อความสูตร" #: smres.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RB_ZOOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Scaling" -msgstr "~สัดส่วน" +msgstr "การปรับมาตรา" #: smres.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_SPACING\n" "checkbox.text" msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -msgstr "เพิกเ~ฉย ~~ และ ` ที่จุดสิ้นสุดของบรรทัด" +msgstr "เพิกเฉย ~~ และ ` ที่ท้ายบรรทัด" #: smres.src msgctxt "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n" "checkbox.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "ฝังตัวเฉพาะสัญลักษณ์ที่ใช้งาน (ขนาดไฟล์เล็กกว่า)" #: smres.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "3\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "แ~บบอักษร" +msgstr "~ตัวอักษร" #: smres.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTS_SUBSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Subset" -msgstr "~Subset" +msgstr "เซตย่อย" #: smres.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ช่วยเหลือ" +msgstr "ช่วยเหลือ" #: smres.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "Brackets\n" "menuitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "วงเล็บก้ามปู" +msgstr "วงเล็บ" #: smres.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown error occurred" -msgstr "ไม่รู้จักข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้น" #: smres.src msgctxt "" @@ -1707,34 +1707,13 @@ msgid "Contents" msgstr "เนื้อหา" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTUIOPTIONS\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "~Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อ\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ชื่อเรื่อง\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ชื่อเรื่อง\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อลูกศร\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อเรื่อง\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อเรื่อง\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ชื่อเรื่อง" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #: smres.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "ข้อความ~สูตร" +msgstr "ข้อความสูตร" #: smres.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "ขนาดต้~นฉบับ" +msgstr "ขนาดเดิม" #: smres.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "จัดพอดี~หน้า" +msgstr "จัดพอดีหน้า" #: smres.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "~สัดส่วน" +msgstr "การปรับมาตรา" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2454,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Attributes" -msgstr "ลักษณะ" +msgstr "ลักษณะประจำ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "RID_BRACKETS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "วงเล็บก้ามปู" +msgstr "วงเล็บ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "หาร" +msgstr "หารลงตัว" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2670,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "ไม่หาร" +msgstr "หารไม่ลงตัว" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2697,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "ใกล้เคียงหรือเท่ากัน" +msgstr "คล้ายหรือเท่ากับ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2751,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "สมมูลกับ" +msgstr "สมภาคกับ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2787,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "Toward" +msgstr "เข้าสู่" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2823,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "นำหน้า" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2832,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "ไม่นำหน้า" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2841,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "ตามหลัง" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2850,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "ไม่ตามหลัง" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2859,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "นำหน้าหรือเท่ากับ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2868,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "ตามหลังหรือเท่ากับ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "นำหน้าหรือสมมูล" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2886,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "ตามหลังหรือสมมูล" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2931,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersection" +msgstr "อินเตอร์เซกชัน" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2940,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "Union" +msgstr "ยูเนียน" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2949,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "Difference" +msgstr "ผลต่าง" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2958,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Quotient Set" +msgstr "ชุดเศษส่วน" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2967,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "Aleph อักษรตัวแรกในภาษาฮิบรู" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3066,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "เซตจำนวนที่สัมพันธ์กัน" +msgstr "เซตจำนวนจำนวนตรรกยะ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" +msgstr "แฟกทอเรียล" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3318,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Limes" +msgstr "Limes เครื่องหมาย limit" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3336,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "ผลคูณ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3345,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coproduct" +msgstr "ผลคูณร่วม" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3363,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "Integral" +msgstr "อินทิกรัล" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3372,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "Double Integral" +msgstr "อินทิกรัลสองชั้น" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Triple Integral" +msgstr "อินทิกรัลสามชั้น" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Curve Integral" +msgstr "อินทิกรัลตามเส้น" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3408,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Double Curve Integral" +msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสองชั้น" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3417,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Triple Curve Integral" +msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสามชั้น" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3435,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Acute Accent" +msgstr "เครื่องหมาย Acute Accent (´) เหนือตัวอักษร" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3444,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Grave Accent" +msgstr "เครื่องหมาย Grave Accent (`) เหนือตัวอักษร" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3453,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Reverse Circumflex" +msgstr "เครื่องหมาย Reverse Circumflex เหนือตัวอักษร เช่น ǎěǐǒǔ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "เครื่องหมาย Breve เหนือตัวอักษร เช่น ăĕĭŏŭ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "เครื่องหมาย Tilde (~)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3498,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Circumflex" +msgstr "เครื่องหมาย Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษร" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3507,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "บรรทัดบน" +msgstr "เส้นเหนือ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3543,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "Large Circumflex" +msgstr "เครื่องหมาย Large Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษรหลายตัว" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3561,7 +3540,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "สิ้นสุดบรรทัด" +msgstr "เส้นเหนือ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3549,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "บรรทัดล่าง" +msgstr "เส้นใต้" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "ตลอดบรรทัด" +msgstr "เส้นทับ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3597,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "โปร่งแสง" +msgstr "โปร่งใส" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3693,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "กลุ่มวงเล็บ" +msgstr "วงเล็บกลุ่ม" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "บรรทัดเดียว (ปรับขนาดได้)" +msgstr "เส้นเดี่ยว (ปรับขนาดได้)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "สองบรรทัด (ปรับขนาดได้)" +msgstr "เส้นคู่ (ปรับขนาดได้)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "Small Gap" +msgstr "ช่องว่างเล็ก" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3903,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "จัดชิดซ้าย" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3912,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "จัดกึ่งกลาง" +msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3921,7 +3900,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดชิดขวา" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3948,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "infinite" +msgstr "อนันต์" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3975,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "ที่มีอยู่" +msgstr "ไม่มี" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4011,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "ส่วนจริง" +msgstr "ส่วนจำนวนจริง" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4020,7 +3999,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "ส่วนจินตนาการ" +msgstr "ส่วนจำนวนจินตภาพ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4008,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrass p" +msgstr "Weierstrass p (℘)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4074,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" +msgstr "Nabla (∇)" #: toolbox.src msgctxt "" |