diff options
Diffstat (limited to 'source/th/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/th/svx/messages.po | 194 |
1 files changed, 122 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po index 18fde6cacba..a402264091f 100644 --- a/source/th/svx/messages.po +++ b/source/th/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/th/>\n" @@ -10114,11 +10114,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "ล่างขึ้นบน, ซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)" -#. siSmL +#. XVXn4 #: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" -msgid "Fontwork" -msgstr "อักษรศิลป์" +msgid "Text along Path..." +msgstr "" #. Eg8QT #: include/svx/strings.hrc:1806 @@ -15740,247 +15740,297 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบ \"เครื่องมือแทนที่สี\" ซึ่งคุณสามารถใช้แทนที่สีในรูปภาพบิตแมปและภาพกราฟิกส์แบบเวกเตอร์ได้" #. CxBXh -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Baseline Off" msgstr "ไม่ใช้เส้นฐาน" #. toQVa -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" msgid "Removes baseline formatting." msgstr "ลบการจัดรูปแบบเส้นฐาน" #. bEChS -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "หมุน" #. 8SRC7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." msgstr "ใช้ขอบบนหรือล่างของวัตถุที่เลือกเป็นเส้นฐานของข้อความ" #. bqAL8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "ตั้งตรง" #. T5AzQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." msgstr "ใช้ขอบบนหรือล่างของวัตถุที่เลือกเป็นเส้นฐานของข้อความ และรักษาการวางตัวในแนวตั้งของตัวอักษรแต่ละตัว" #. dSG2E -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "เอนในแนวนอน" #. HCLXn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." msgstr "เอนตัวอักษรต่างๆ ในวัตถุข้อความในแนวนอน" #. XnPrn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "เอนในแนวตั้ง" #. YuPLk -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" msgid "Vertically slants the characters in the text object." msgstr "เอนตัวอักษรต่างๆ ในวัตถุข้อความในแนวตั้ง" +#. ajneV +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162 +msgctxt "dockingforntwork|frameStyle" +msgid "Style" +msgstr "" + #. AKiRy -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "แนววาง" #. JmdEd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." msgstr "กลับทิศของกระแสข้อความ และพลิกข้อความตามแนวนอนหรือแนวตั้ง ในการใช้คำสั่งนี้ คุณต้องกำหนดเส้นฐานให้กับข้อความเสียก่อน" #. BncCM -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "จัดชิดซ้าย" #. Kf8Ro -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." msgstr "จัดเรียงข้อความชิดปลายด้านซ้ายของเส้นฐานข้อความ" #. csjEb -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Align Center" msgstr "จัดวางกึ่งกลาง" #. QvAnd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" msgid "Centers the text on the text baseline." msgstr "วางข้อความที่กึ่งกลางของเส้นฐานข้อความ" #. rdSr2 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "จัดชิดขวา" #. 5HCvt -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." msgstr "จัดเรียงข้อความชิดปลายด้านขวาของเส้นฐานข้อความ" #. nQTV8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "ปรับขนาดข้อความอัตโนมัติ" #. 3eAum -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." msgstr "ปรับขนาดข้อความให้พอดีกับความยาวของเส้นฐานข้อความ" -#. YDeQs -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 -msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" -msgid "Distance" -msgstr "ระยะห่าง" - -#. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "ป้อนระยะช่องว่างที่จะเว้นระหว่างเส้นฐานข้อความกับฐานของตัวอักษรแต่ละตัว" - -#. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327 -msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "ระยะร่น" - -#. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" -msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "ป้อนระยะช่องว่างที่จะเว้นระหว่างจุดเริ่มต้นของเส้นฐานข้อความกับจุดเริ่มต้นของตัวข้อความ" +#. ebpcv +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 +msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust" +msgid "Adjust" +msgstr "" #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "เส้นแนวข้อความ" #. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." msgstr "แสดงหรือซ่อนเส้นฐานข้อความหรือเส้นขอบของวัตถุที่เลือก" #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "เส้นรูปร่างข้อความ" #. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." msgstr "แสดงหรือซ่อนเส้นขอบของตัวอักษรแต่ละตัวในข้อความ" #. EFkFx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Text Shadow" msgstr "ไม่มีเงาของข้อความ" #. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." msgstr "ตัดลูกเล่นเงาตัวอักษรที่คุณกำหนดให้กับข้อความออก" #. QNgtY -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Add Text Shadow" msgstr "เพิ่มเงาของข้อความ" #. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "เพิ่มเงาให้กับข้อความในวัตถุที่เลือก โดยคลิกปุ่มนี้ แล้วป้อนระยะของเงาในกล่องระยะ X และระยะ Y" #. g3kqr -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant Text Shadow" msgstr "เอนเงาของข้อความ" #. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "เพิ่มเงาแบบเอนให้กับข้อความในวัตถุที่เลือก โดยคลิกปุ่มนี้ แล้วป้อนค่าตั้งของเงาในกล่องมุมเอนและขนาดของเงา" +#. rEQgv +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 +msgctxt "dockingforntwork|frameShadow" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#. MDpHx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "สีของเงา" + +#. bNpUP +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "กำหนดสีของเงาข้อความ" + +#. PGHtD +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471 +msgctxt "dockingforntwork|frameColor" +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#. GiW9s +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx" +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." +msgstr "" + #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "ระยะ X" #. EpEbG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." msgstr "ป้อนระยะห่างตามแนวนอนระหว่างตัวอักษรของข้อความกับขอบของเงา หรือมุมเอนของเงาเทียบกับแนวดิ่ง" +#. aLHQi +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy" +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." +msgstr "" + #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "ระยะ Y" #. ej7TE -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." msgstr "ป้อนระยะห่างตามแนวตั้งระหว่างตัวอักษรของข้อความกับขอบของเงา หรือขนาดของเงาเป็นร้อยละของขนาดตัวอักษร" -#. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553 -msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" -msgid "Shadow Color" -msgstr "สีของเงา" +#. iDoib +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577 +msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset" +msgid "Shadow Offset" +msgstr "" -#. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 -msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" -msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "กำหนดสีของเงาข้อความ" +#. tZx4a +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "ป้อนระยะช่องว่างที่จะเว้นระหว่างเส้นฐานข้อความกับฐานของตัวอักษรแต่ละตัว" + +#. YDeQs +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "ระยะห่าง" + +#. nQpqX +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "ป้อนระยะช่องว่างที่จะเว้นระหว่างจุดเริ่มต้นของเส้นฐานข้อความกับจุดเริ่มต้นของตัวข้อความ" + +#. 5Dm35 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "ระยะร่น" + +#. 9HF6C +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 +msgctxt "dockingforntwork|framePosition" +msgid "Position and Indent" +msgstr "" #. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." msgstr "เครื่องมืออย่างง่ายในการวางข้อความตามแนวเส้นโค้งโดยไม่มีลูกเล่นหวือหวา" |