diff options
Diffstat (limited to 'source/th/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/th/svx/uiconfig/ui.po | 182 |
1 files changed, 92 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/th/svx/uiconfig/ui.po b/source/th/svx/uiconfig/ui.po index 844123a160d..8f650fb5f53 100644 --- a/source/th/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/th/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:17+0000\n" +"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383481070.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_ยอมรับ" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "_ปฏิเสธ" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "ย_อมรับทั้งหมด" +msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "ป_ฏิเสธทั้งหมด" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Asian Phonetic Guide" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "ข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "การปรับแนว" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "ลักษณะตัวอักษรสำหรับข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "ลักษณะ" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "กึ่งกลาง" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "บน" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "ล่าง" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "แสดงตัวอย่าง" +msgstr "" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "การแปลงภาษาจีน" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate" -msgstr "คำนวณ" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "ชนิด:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "บีบอัดแบบไม่สูญเสีย" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "ลดความละเอียดภาพ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "บีบอัดแบบ JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "การบีบอัดข้อมูล:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "หาและแทนที่" +msgstr "ค้นหาและแทนที่" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "_หา" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" -msgstr "หา_ทั้งหมด" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "_ค้นหาสำหรับ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "แ_ทนที่" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "แทนที่ทั้_งหมด" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "แท_นที่ด้วย" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เ_ล็กตรงกัน" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบันเ_ท่านั้น" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "ย้อน_กลับ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Regular e_xpressions" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for St_yles" -msgstr "ค้นหา_รูปแบบ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character width" -msgstr "ความกว้างอักขระที่ตรงกัน" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "เสียงคล้าย (ภาษาญี่ปุ่น)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "ค้นหาสิ่งที่ค_ล้ายกัน" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes..." -msgstr "คุณ_ลักษณะ..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Format" -msgstr "ไ_ม่มีรูปแบบ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mat..." -msgstr "_รูปแบบ..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n" -msgstr "_ค้นหาใน" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "สูตรคำนวณ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "ค่า" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "บันทึก" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search in all sheets" -msgstr "ค้นหาในแผ่นงานทั้งหมด" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction" -msgstr "_ทิศทางค้นหา" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "แ_ถว" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mns" -msgstr "คอลัม_น์" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "_ค้นหาทั้งคำ" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire cells" -msgstr "_ทั้งเซลล์" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_der on" -msgstr "แสดง_หัวกระดาษ" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer on" -msgstr "แสดง_ท้ายกระดาษ" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content left/right" -msgstr "เ_นื้อหาซ้าย/ขวาเหมือนกัน" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "ใช้ช่องว่างแบบไ_ดมามิก" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "ความ_สูง: " +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFit height" -msgstr "ปรับความสูงพอดี_อัตโนมัติ" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "มากกว่า..." +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Header" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Footer" +msgstr "" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "รายการ" +msgstr "" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "ตัวกรอง" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date" -msgstr "_วันที่" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author" -msgstr "_ผู้เขียน" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction" -msgstr "การกระ_ทำ" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "การกระทำ" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "เวลาเริ่มต้น" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "เวลาสิ้นสุด" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "earlier than" -msgstr "เร็วกว่า" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "since" -msgstr "ตั้งแต่" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "เท่ากับ" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "ไม่เท่ากับ" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "ระหว่าง" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "since saving" -msgstr "ตั้งแต่ขณะบันทึก" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Date Condition" -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไขวันที่" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range" -msgstr "ช่วง" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "กำหนดการอ้างอิง" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "การกระทำ" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "ผู้เขียน" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "Date" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "คำอธิบาย" +msgstr "" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1119,4 +1121,4 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "การเปลี่ยนแปลง" +msgstr "ความเปลี่ยนแปลง" |