diff options
Diffstat (limited to 'source/th/sw/source/ui/app.po')
-rw-r--r-- | source/th/sw/source/ui/app.po | 70 |
1 files changed, 30 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po index b2a6e8d77fc..72eb25c8203 100644 --- a/source/th/sw/source/ui/app.po +++ b/source/th/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 04:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:48+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386649755.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396277314.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "การเปลี่ยนการนับหน้า" +msgstr "การเปลี่ยนจำนวนหน้าที่นับได้" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' อ่านได้อย่างเดียว คุณต้องการเรียกกล่องโต้ตอบการตั้งค่าเส้นทางที่เก็บไฟล์หรือไม่?" #: app.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" "string.text" msgid "separated by: " -msgstr "แ~ยกโดย: " +msgstr "แยกโดย: " #: app.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง" +msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ยอมให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง" #: error.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง" +msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ยอมให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง" #: error.src msgctxt "" @@ -1496,22 +1496,13 @@ msgid "Subscript" msgstr "ตัวห้อย" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ลัก~ษณะ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ลักษณะ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ลัก~ษณะ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~รูปแบบ" +msgstr "~กระบวนแบบ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1624,14 +1615,13 @@ msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงหลายมิติ..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ" +msgstr "คัดลอก~ที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ" #: mn.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "รูปแบบตัวเลข..." +msgstr "รูปแบบ~ตัวเลข..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "ไ~ม่ป้องกัน" +msgstr "~ยกเลิกการปกป้อง" #: mn.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Height" -msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..." +msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "ระยะ~ห่างเท่ากัน" +msgstr "ระยะห่างเ~ท่ากัน" #: mn.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด " +msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด " #: mn.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "ระยะ~ห่างพอดี" +msgstr "ระยะห่างเ~ท่ากัน" #: mn.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_TBLCOL\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "คอ~ลัมน์" +msgstr "~คอลัมน์" #: mn.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ" +msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ" #: mn.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "การจัดเรียง" +msgstr "~จัดเรียง" #: mn.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "การจัดเรียง" +msgstr "~จัดเรียง" #: mn.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "ลบความคิดเห็นทั้งหมดโดย %1" +msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมดโดย %1" #: mn.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "ลบความคิดเห็นทั้งหมด" +msgstr "~ลบความคิดเห็นทั้งหมด" #: mn.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "FN_VIEW_TABLEGRID\n" "menuitem.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "ขีดจำกัดตาราง" +msgstr "ขอบเขตตาราง" #: mn.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า" +msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนห~น้า" #: mn.src msgctxt "" @@ -2172,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" +msgstr "~ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" #: mn.src msgctxt "" @@ -2225,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า" +msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนห~น้า" #: mn.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" +msgstr "~ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ" #: mn.src msgctxt "" @@ -2358,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "ลบบันทึกการเปลี่ยนแปลง" +msgstr "ลบบันทึกการเ~ปลี่ยนแปลง" #: mn.src msgctxt "" @@ -2375,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "การจัดเรียง" +msgstr "~จัดเรียง" #: mn.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Close Preview" -msgstr "ปิดตัวอย่างหน้า" +msgstr "ปิดตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: mn.src msgctxt "" |