aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/th/uui/messages.po104
1 files changed, 30 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/th/uui/messages.po b/source/th/uui/messages.po
index 52ff45ffa58..de5282ef4f3 100644
--- a/source/th/uui/messages.po
+++ b/source/th/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/th/>\n"
@@ -753,72 +753,28 @@ msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr "แ~จ้งเตือน"
-#. u5nuY
+#. q5Dhj
#: uui/inc/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "เอกสารใช้งานอยู่"
-
-#. qcayz
-#: uui/inc/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
-"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
-msgstr ""
-"ไฟล์เอกสาร '$(ARG1)' ถูกล็อคไว้สำหรับแก้ไขโดย:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
-"\n"
-"คุณอาจเปิดเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว หรืออาจเปิดฉบับสำเนาของเอกสารเพื่อแก้ไขก็ได้\n"
-"เลือก 'แจ้งเตือน' หากต้องการเปิดแบบอ่านอย่างเดียว และให้แจ้งเตือนเมื่อเอกสารสามารถแก้ไขได้$(ARG3)"
-
-#. VF7vT
-#: uui/inc/strings.hrc:52
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_HIDDEN_DATA"
msgid ""
-"\n"
-"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
+"Document Name: $(ARG1)\n"
+"User Name: $(ARG2)"
msgstr ""
-"\n"
-"นอกจากนี้ คุณยังอาจเพิกเฉยต่อการล็อคไฟล์แล้วเปิดเอกสารเพื่อแก้ไขก็ได้"
-
-#. tc7YZ
-#: uui/inc/strings.hrc:53
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "เปิดแบบ~อ่านอย่างเดียว"
-
-#. anQNW
-#: uui/inc/strings.hrc:54
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
-msgid "~Notify"
-msgstr "แ~จ้งเตือน"
-
-#. TsA54
-#: uui/inc/strings.hrc:55
-msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
-msgid "Open ~Copy"
-msgstr "เปิด~สำเนา"
#. EXAAf
-#: uui/inc/strings.hrc:56
+#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ทราบชื่อ"
#. PFEwD
-#: uui/inc/strings.hrc:58
+#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "เอกสารถูกเปลี่ยนแปลงโดยผู้อื่น"
#. umCKE
-#: uui/inc/strings.hrc:59
+#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
@@ -830,19 +786,19 @@ msgstr ""
"คุณยังคงต้องการบันทึกต่อไปหรือไม่?"
#. DGYmK
-#: uui/inc/strings.hrc:60
+#: uui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~บันทึกต่อไป"
#. YBz5F
-#: uui/inc/strings.hrc:62
+#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "เอกสารใช้งานอยู่"
#. 4Fimj
-#: uui/inc/strings.hrc:63
+#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -858,7 +814,7 @@ msgstr ""
"คุณอาจพยายามบันทึกไฟล์อีกครั้ง หรืออาจบันทึกฉบับสำเนาของเอกสารนี้ก็ได้"
#. b3UBG
-#: uui/inc/strings.hrc:64
+#: uui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -874,19 +830,19 @@ msgstr ""
"คุณอาจเพิกเฉยต่อการล็อคไฟล์และเขียนทับเอกสารที่มีอยู่ก็ได้"
#. 8JFLZ
-#: uui/inc/strings.hrc:65
+#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~พยายามบันทึกอีกครั้ง"
#. 6iCzM
-#: uui/inc/strings.hrc:66
+#: uui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "~บันทึกเป็น..."
#. nqrvC
-#: uui/inc/strings.hrc:68
+#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -896,7 +852,7 @@ msgstr ""
"คุณอาจเลือก 'แทนที่' หากต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่ หรืออาจตั้งชื่อไฟล์ใหม่ก็ได้"
#. 3bJvA
-#: uui/inc/strings.hrc:69
+#: uui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -906,49 +862,49 @@ msgstr ""
"กรุณาตั้งชื่อใหม่"
#. Bapqc
-#: uui/inc/strings.hrc:70
+#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "กรุณาตั้งชื่อไฟล์ให้ต่างจากชื่อเดิม!"
#. BsaWY
-#: uui/inc/strings.hrc:72
+#: uui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"
#. WQbYF
-#: uui/inc/strings.hrc:73
+#: uui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ได้"
#. Gq9FJ
-#: uui/inc/strings.hrc:74
+#: uui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "รหัสผ่านหลักไม่ถูกต้อง"
#. pRwHM
-#: uui/inc/strings.hrc:75
+#: uui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
#. DwdJn
-#: uui/inc/strings.hrc:76
+#: uui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกัน"
#. dwGow
-#: uui/inc/strings.hrc:78
+#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr "ไฟล์ล็อคเสียหาย"
#. nkUGA
-#: uui/inc/strings.hrc:79
+#: uui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid ""
"The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n"
@@ -960,25 +916,25 @@ msgstr ""
"เลือก 'แจ้งเตือน' หากต้องการเปิดแบบอ่านอย่างเดียว และให้แจ้งเตือนเมื่อเอกสารสามารถแก้ไขได้"
#. fKEYB
-#: uui/inc/strings.hrc:80
+#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "เปิดแบบ~อ่านอย่างเดียว"
#. qRAcY
-#: uui/inc/strings.hrc:81
+#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr "แ~จ้งเตือน"
#. rBAR3
-#: uui/inc/strings.hrc:83
+#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
msgstr "เอกสารสามารถแก้ไขได้แล้ว"
#. cVZuC
-#: uui/inc/strings.hrc:84
+#: uui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is now editable \n"
@@ -990,7 +946,7 @@ msgstr ""
"ต้องการโหลดเอกสารนี้ใหม่เพื่อแก้ไขหรือไม่?"
#. vynDE
-#: uui/inc/strings.hrc:85
+#: uui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr "โห~ลดใหม่"
@@ -1234,7 +1190,7 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access
msgstr "คำเตือน: ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใดๆ ที่รหัสผ่านหลักปกป้องไว้ ตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่ถือว่าต่างกันในรหัสผ่าน"
#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:205
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
msgstr "กำหนดรหัสผ่านหลักสำหรับป้องกันการเข้าถึงรหัสผ่านที่บันทึกไว้"