diff options
Diffstat (limited to 'source/th/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/th/uui/source.po | 85 |
1 files changed, 32 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/th/uui/source.po b/source/th/uui/source.po index 93d30b71f52..a97c809dc95 100644 --- a/source/th/uui/source.po +++ b/source/th/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 05:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-27 03:58+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377493497.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377575919.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -935,6 +935,12 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" +"ไฟล์เอกสาร '$(ARG1)' ถูกล็อกเพื่อแก้ไขโดย:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"พยายามบันทึกเอกสารอีกครั้งในภายหลังหรือบันทึกสำเนาของเอกสารนั้น\n" +"\n" #: trylater.src msgctxt "" @@ -945,13 +951,12 @@ msgid "~Retry Saving" msgstr "พยายามบันทึกอีกครั้ง" #: trylater.src -#, fuzzy msgctxt "" "trylater.src\n" "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" msgid "~Save As..." -msgstr "บันทึกเ~ป็น..." +msgstr "บันทึกเป็น..." #: fltdlg.src msgctxt "" @@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt "" "FT_INFOTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านสำหรับการเชื่อมต่อเว็บถูกปกป้องโดยรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านครั้งเดียวต่อช่วงการสื่อสาร ถ้า %PRODUCTNAME ดึงเอารหัสผ่านมาจากรายการรหัสผ่านที่ได้รับการปกป้องได้" #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "FT_CAUTIONTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "คำเตือน: ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงสารสนเทศใดๆ ที่รหัสผ่านปกป้อง รหัสผ่านถือว่าอักษรตัวพิมพ์เล็กกับตัวพิมพ์ใหญ่ต่างกัน (case sensitive)" #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" @@ -1014,14 +1019,13 @@ msgid "Set Master Password" msgstr "ใส่รหัสผ่านหลัก" #: masterpassworddlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "masterpassworddlg.src\n" "DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" "FT_MASTERPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Enter password" -msgstr "ใ~ส่รหัสผ่าน" +msgstr "ใส่รหัสผ่าน" #: masterpassworddlg.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ" #: sslwarndlg.src msgctxt "" @@ -1068,13 +1072,12 @@ msgid "Continue" msgstr "ทำต่อ" #: sslwarndlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" "DLG_UUI_SSLWARN\n" "modaldialog.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "การเตือนความปลอดภัย" +msgstr "คำเตือนความมั่นคง:" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "พยายามใหม่ในการบันทึก" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1A\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสารที่ลงนามโดย:" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR1B\n" "fixedtext.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "" +msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสาร:" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR2\n" "fixedtext.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "แมคโครอาจมีไวรัสติด การปิดการทำงานของแมโครปลอดภัยเสมอ แต่ถ้าคุณปิดการทำงานของแมโครคุณอาจสูญเสียความสามารถการทำงานที่แมคโครเอกสารมีให้" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1218,7 @@ msgctxt "" "CB_ALWAYSTRUST\n" "checkbox.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "เชื่อถือแมโครจากแหล่งนี้เสมอ" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "okbutton.text" msgid "~Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "เปิดการทำงานของแมคโคร" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "PB_DISABLE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "เปิดการทำงานของแมคโคร" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1241,10 +1244,9 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - คำเตือนด้านความมั่นคง" #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" @@ -1253,31 +1255,28 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้" #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้" +msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารได้" #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The master password is incorrect." -msgstr "รหัสผ่านยังไม่ได้กำหนด" +msgstr "รหัสผ่านหลักไม่ถูกต้อง" #: passworderrs.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect." -msgstr "รหัสผ่านยังไม่ได้กำหนด" +msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกัน" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1374,16 +1373,15 @@ msgctxt "" "CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "ใช้หลักฐานรับรองของระบบ" #: logindlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "logindlg.src\n" "DLG_UUI_LOGIN\n" "modaldialog.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "ต้องการการยืนยันตัวบุคคล" +msgstr "จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ตัวจริง" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1422,14 +1420,13 @@ msgid "Confirm password: " msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน: " #: passworddlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "รหัสผ่านใหม่" +msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1447,33 +1444,16 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกับรหัสผ่าน ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยใส่รหัสผ่านเดียวกันในทั้งสองช่อง" #: nameclashdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" "BTN_OVERWRITE\n" "pushbutton.text" msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แ~ทนที่\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"แทนที่" +msgstr "แทนที่" #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -1485,10 +1465,9 @@ msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: nameclashdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" "modaldialog.text" msgid "File Exists" -msgstr "ที่มีอยู่" +msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว" |