aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/th/uui/source.po')
-rw-r--r--source/th/uui/source.po85
1 files changed, 32 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/th/uui/source.po b/source/th/uui/source.po
index 93d30b71f52..a97c809dc95 100644
--- a/source/th/uui/source.po
+++ b/source/th/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-27 03:58+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377493497.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377575919.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -935,6 +935,12 @@ msgid ""
"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ไฟล์เอกสาร '$(ARG1)' ถูกล็อกเพื่อแก้ไขโดย:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"พยายามบันทึกเอกสารอีกครั้งในภายหลังหรือบันทึกสำเนาของเอกสารนั้น\n"
+"\n"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -945,13 +951,12 @@ msgid "~Retry Saving"
msgstr "พยายามบันทึกอีกครั้ง"
#: trylater.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr "บันทึกเ~ป็น..."
+msgstr "บันทึกเป็น..."
#: fltdlg.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านสำหรับการเชื่อมต่อเว็บถูกปกป้องโดยรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านครั้งเดียวต่อช่วงการสื่อสาร ถ้า %PRODUCTNAME ดึงเอารหัสผ่านมาจากรายการรหัสผ่านที่ได้รับการปกป้องได้"
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAUTIONTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "คำเตือน: ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงสารสนเทศใดๆ ที่รหัสผ่านปกป้อง รหัสผ่านถือว่าอักษรตัวพิมพ์เล็กกับตัวพิมพ์ใหญ่ต่างกัน (case sensitive)"
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1014,14 +1019,13 @@ msgid "Set Master Password"
msgstr "ใส่รหัสผ่านหลัก"
#: masterpassworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"masterpassworddlg.src\n"
"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
"FT_MASTERPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password"
-msgstr "ใ~ส่รหัสผ่าน"
+msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
#: masterpassworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
@@ -1068,13 +1072,12 @@ msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อ"
#: sslwarndlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr "การเตือนความปลอดภัย"
+msgstr "คำเตือนความมั่นคง:"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr ""
+msgstr "พยายามใหม่ในการบันทึก"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสารที่ลงนามโดย:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารมีแมโครเอกสาร:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "แมคโครอาจมีไวรัสติด การปิดการทำงานของแมโครปลอดภัยเสมอ แต่ถ้าคุณปิดการทำงานของแมโครคุณอาจสูญเสียความสามารถการทำงานที่แมคโครเอกสารมีให้"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อถือแมโครจากแหล่งนี้เสมอ"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดการทำงานของแมคโคร"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดการทำงานของแมคโคร"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1241,10 +1244,9 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - คำเตือนด้านความมั่นคง"
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
@@ -1253,31 +1255,28 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารได้"
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "รหัสผ่านยังไม่ได้กำหนด"
+msgstr "รหัสผ่านหลักไม่ถูกต้อง"
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "รหัสผ่านยังไม่ได้กำหนด"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกัน"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -1374,16 +1373,15 @@ msgctxt ""
"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้หลักฐานรับรองของระบบ"
#: logindlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr "ต้องการการยืนยันตัวบุคคล"
+msgstr "จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ตัวจริง"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1422,14 +1420,13 @@ msgid "Confirm password: "
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน: "
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "รหัสผ่านใหม่"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1447,33 +1444,16 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกับรหัสผ่าน ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยใส่รหัสผ่านเดียวกันในทั้งสองช่อง"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_OVERWRITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แ~ทนที่\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แทนที่"
+msgstr "แทนที่"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -1485,10 +1465,9 @@ msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr "ที่มีอยู่"
+msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว"