diff options
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r-- | source/th/cui/messages.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1808 |
2 files changed, 866 insertions, 1018 deletions
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index abdac3a1922..6f5a533b4e9 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/th/>\n" @@ -17426,116 +17426,152 @@ msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "ชุดไอคอน" -#. stYtM +#. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "System" +msgstr "" + +#. S3ogK +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "Light" +msgstr "" + +#. qYSap +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 +msgctxt "optviewpage|appearance" +msgid "Dark" +msgstr "" + +#. qfbPT +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +msgctxt "extended_tip | appearance" +msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." +msgstr "" + +#. nzLbn +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. Nrc4k +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 +msgctxt "optviewpage|label16" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. stYtM +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:579 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "ใช้การเ_ร่งด้วยฮาร์ดแวร์" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:588 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "ใช้ความสามารถของฮาร์ดแวร์ส่วนแสดงผลกราฟิกโดยตรงเพื่อเพิ่มคุณภาพการแสดงผลบนหน้าจอ" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "ใช้การล_บรอยหยัก" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "หากมีการรองรับ คุณสามารถเปิด-ปิดการใช้การลบรอยหยักของภาพกราฟิกส์ได้ เมื่อเปิดใช้การลบรอยหยัก การแสดงวัตถุกราฟิกต่างๆ จะดูเรียบขึ้นและมีความขรุขระน้อยลง" #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:619 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "ใช้ Skia สำหรับการวาดแสดงทั้งหมด" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "บังคับใช้การวาดด้วยซอฟต์แวร์โดยใช้ Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่ การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะกันไม่ให้มีการใช้ไดรเวอร์กราฟิกส์" #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:651 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia เปิดใช้งานอยู่" #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia ปิดอยู่" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:677 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "การแสดงผลกราฟิกส์" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:705 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "แสดง_ภาพตัวอย่างของแบบอักษร" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:714 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "แสดงชื่อของแบบอักษรสำหรับเลือกโดยใช้แบบอักษรนั้นๆ ตัวอย่างเช่น แบบอักษรในช่องแบบอักษรในแถบจัดรูปแบบ" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:725 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "ลบรอย_หยักแบบอักษรบนจอภาพ" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:734 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "เลือกเพื่อให้ข้อความบนหน้าจอดูเรียบขึ้น" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "ตั้_งแต่:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:773 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "ป้อนขนาดแบบอักษรที่เล็กที่สุดที่จะใช้การลบรอยหยัก" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:794 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "รายชื่อแบบอักษร" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:808 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "เรียกทำงานการทดสอบกราฟิกส์" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ace677af3b4..9afb1ca1cb1 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n" "Language: th\n" @@ -18,7 +18,6 @@ msgstr "" #. W5ukN #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" @@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "แถบแท็บ" #. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "ทำสำเนาแผ่นงาน" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า" +msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก" #. jDtxy #: CalcCommands.xcu @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง" +msgstr "ตาม~รอยการคำนวณตามหลัง" #. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu @@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง" +msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก" #. cogwE #: CalcCommands.xcu @@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "~ตรึงเซลล์" #. p5wLA #: CalcCommands.xcu @@ -595,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "ตรึ~งแถวและคอลัมน์" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -605,7 +604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "ตรึงคอลัมน์แรก" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "ตรึงแถวแรก" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -639,7 +638,6 @@ msgstr "แทรกแผนภูมิ" #. csZtu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -650,40 +648,36 @@ msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า" #. Eob2h #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า" +msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก" #. fWMFQ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง" +msgstr "ตาม~รอยการคำนวณตามหลัง" #. nSNFf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง" +msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก" #. XGaan #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" @@ -730,7 +724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย" +msgstr "~ปรับแสดงการตามรอย" #. thBTW #: CalcCommands.xcu @@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดย~อัตโนมัติ" +msgstr "ปรับแสดงการตามรอยโดยอัตโน~มัติ" #. SrsPm #: CalcCommands.xcu @@ -750,7 +744,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "เรียกใหม่~อัตโนมัติ" +msgstr "ปรับแสดงอัตโน~มัติ" #. 4JrVG #: CalcCommands.xcu @@ -760,7 +754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "ธีมของตารางคำนวณ" #. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu @@ -780,7 +774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "ลิงก์ภาย~นอก..." #. FTLfZ #: CalcCommands.xcu @@ -790,7 +784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~ยติภังค์..." +msgstr "~ยัติภังค์..." #. AQgBD #: CalcCommands.xcu @@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..." +msgstr "เ~หตุการณ์ของแผ่นงาน..." #. QfBmZ #: CalcCommands.xcu @@ -840,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "ตัวกรองของตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)" +msgstr "ตัวกรองของตารางสรุปข้อมูล" #. BGjMw #: CalcCommands.xcu @@ -964,14 +958,13 @@ msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ" #. fCGME #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "โหมดการเลือก" +msgstr "โหมดการเ~ลือก" #. 2hAao #: CalcCommands.xcu @@ -1115,14 +1108,13 @@ msgstr "เลือกระยะขอบบล็อคที่ต่ำก #. bDWP8 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" +msgstr "ตารางสรุปข้อมูล" #. MsgbY #: CalcCommands.xcu @@ -1132,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "~ตารางสรุปข้อมูล..." #. xCb7D #: CalcCommands.xcu @@ -1142,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "แทรกหรือแก้ไขตารางสรุปข้อมูล" #. VZAqF #: CalcCommands.xcu @@ -1162,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทรกหรือแก้ไข..." #. dHdzP #: CalcCommands.xcu @@ -1172,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit Pivot Table..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทรกหรือแก้ไขตารางสรุปข้อมูล..." #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -1232,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "ไปยังแผ่นงานถัดไป" +msgstr "ไปที่แผ่นงานถัดไป" #. GFCmh #: CalcCommands.xcu @@ -1252,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า" +msgstr "ไปที่แผ่นงานก่อนหน้า" #. K8ZVi #: CalcCommands.xcu @@ -1262,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "ไ~ปที่แผ่นงาน..." #. 79aNB #: CalcCommands.xcu @@ -1342,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Rows Only" -msgstr "" +msgstr "เลือกเฉพาะแถวที่มองเห็น" #. rDd3w #: CalcCommands.xcu @@ -1352,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Columns Only" -msgstr "" +msgstr "เลือกเฉพาะคอลัมน์ที่มองเห็น" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1362,29 +1354,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "ตามเ~งื่อนไข" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: เงื่อนไข" #. YxEsD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "เงื่อนไข" +msgstr "เงื่อนไข..." #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -1394,18 +1384,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข..." #. YFKd7 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: ระดับสี" #. bkSZz #: CalcCommands.xcu @@ -1415,18 +1404,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "ระดับสี..." #. ruQuC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: แท่งข้อมูล" #. rP7Qh #: CalcCommands.xcu @@ -1436,18 +1424,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "แท่งข้อมูล..." #. FgA4z #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: ชุดไอคอน" #. DV5V6 #: CalcCommands.xcu @@ -1457,18 +1444,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "ชุดสัญรูป..." +msgstr "ชุดไอคอน..." #. Jsx5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..." +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: วันที่" #. egG95 #: CalcCommands.xcu @@ -1478,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "วันที่..." #. K5t9E #: CalcCommands.xcu @@ -1488,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "จัดการ..." #. jsKhi #: CalcCommands.xcu @@ -1498,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "จัดการการจัดรูปแบบตามเงื่อนไข..." #. qAuk5 #: CalcCommands.xcu @@ -1538,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดแก้ไขเซลล์" #. UZKmr #: CalcCommands.xcu @@ -1602,14 +1588,13 @@ msgstr "เลือกแผ่นงานก่อนหน้า" #. Xqr9k #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านซ้าย" +msgstr "แบ่งบรรทัดข้อความ" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -1629,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "พื้นที่พิมพ์" #. hSKoU #: CalcCommands.xcu @@ -1643,14 +1628,13 @@ msgstr "~กำหนด" #. p8JoC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์" +msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์" #. ZKFGB #: CalcCommands.xcu @@ -1660,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ล้าง" #. EECDZ #: CalcCommands.xcu @@ -1670,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~ล้าง" #. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu @@ -1680,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "ล้างช่วงการพิมพ์" #. PFJ6t #: CalcCommands.xcu @@ -1704,25 +1688,23 @@ msgstr "แ~ก้ไข..." #. iNsyn #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "เพิ่มช่วงการพิมพ์" +msgstr "แก้ไขช่วงการพิมพ์" #. t8Rwk #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "เ~พิ่ม" +msgstr "เพิ่ม" #. oDTYB #: CalcCommands.xcu @@ -1736,7 +1718,6 @@ msgstr "เ~พิ่ม" #. RxtBq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" @@ -1753,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "วนเปลี่ยนชนิดของการอ้างอิงเซลล์" #. 8Zduf #: CalcCommands.xcu @@ -1833,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "เติม~ลง" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1843,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "เติมด้าน~ขวา" +msgstr "เติมมาทาง~ขวา" #. pt8oQ #: CalcCommands.xcu @@ -1853,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "เติมมาทาง~ขวา" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1863,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "เติม~ขึ้น" +msgstr "เติมขึ้~น" #. zUgTi #: CalcCommands.xcu @@ -1873,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "เติมขึ้~น" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1883,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "เติมด้าน~ซ้าย" +msgstr "เติมมาทางซ้า~ย" #. YhbaV #: CalcCommands.xcu @@ -1893,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "เติมมาทางซ้า~ย" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1903,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "เติมช่องเ~ดียว" #. zvx7S #: CalcCommands.xcu @@ -1913,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "ช่องเ~ดียว" #. 55MC3 #: CalcCommands.xcu @@ -1933,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..." #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1943,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..." +msgstr "เติม~อนุกรม..." #. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu @@ -1953,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "เติม~อนุกรม..." #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1963,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "เติมเลขสุ่~ม..." #. hss5z #: CalcCommands.xcu @@ -1973,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "เติมเลขสุ่~ม..." #. nJgAK #: CalcCommands.xcu @@ -1987,14 +1968,13 @@ msgstr "สถิติ" #. 6gdsG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "การสะกดคำ..." +msgstr "การชัก~ตัวอย่าง..." #. GybeN #: CalcCommands.xcu @@ -2004,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "สถิติเชิง~พรรณนา..." #. W5kCf #: CalcCommands.xcu @@ -2024,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "~สหสัมพันธ์..." #. 6yu8T #: CalcCommands.xcu @@ -2034,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "ความแปรปรวน~ร่วม..." #. 4xr5v #: CalcCommands.xcu @@ -2044,18 +2024,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "ปรับเรียบด้วยโค้งเ~อ็กซ์โพเนนเชียล..." #. XjBZd #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่" +msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อ~นที่..." #. nEyHU #: CalcCommands.xcu @@ -2065,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "การ~ถดถอย..." #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -2075,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "การทดสอบ~ทีแบบจับคู่..." #. v9hMC #: CalcCommands.xcu @@ -2085,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "การทดสอบเอ~ฟ..." #. Xg3BV #: CalcCommands.xcu @@ -2095,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "การทด~สอบแซต..." #. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu @@ -2105,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "การทดสอบไ~ค-สแควร์..." #. eXA9f #: CalcCommands.xcu @@ -2115,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "การ~วิเคราะห์ฟูเรียร์..." #. PA4TW #: CalcCommands.xcu @@ -2125,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparklines" -msgstr "" +msgstr "เส้นประกายไฟ" #. A3aEa #: CalcCommands.xcu @@ -2135,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "เส้นประกายไฟ..." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2145,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "" +msgstr "ลบเส้นประกายไฟ" #. fFsYi #: CalcCommands.xcu @@ -2155,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "ลบกลุ่มเส้นประกายไฟ" #. w6VdZ #: CalcCommands.xcu @@ -2165,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "" +msgstr "จับกลุ่มเส้นประกายไฟ" #. 9pmpG #: CalcCommands.xcu @@ -2175,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "" +msgstr "แยกกลุ่มเส้นประกายไฟ" #. MRK2s #: CalcCommands.xcu @@ -2185,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขเส้นประกายไฟ..." #. cA9mm #: CalcCommands.xcu @@ -2195,11 +2174,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline Group..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขกลุ่มเส้นประกายไฟ..." #. dTXDB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" @@ -2226,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "การตรวจสอบความ~ถูกต้องของข้อมูล..." #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -2316,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น" +msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็น" #. pGKS4 #: CalcCommands.xcu @@ -2326,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น" +msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็น" #. 4V4vY #: CalcCommands.xcu @@ -2346,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "แสดงรายการความคิดเห็นทั้งหมด" +msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็นทั้งหมด" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2396,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "แสดงแถบหัวตาราง" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2426,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "แสดงเครื่องหมายบ่งชี้แถว/คอลัมน์ซ่อน" #. nZGvm #: CalcCommands.xcu @@ -2436,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายบ่งชี้แถว/คอลัมน์ซ่อน" #. PMfQA #: CalcCommands.xcu @@ -2446,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" -msgstr "" +msgstr "แสดงเครื่องหมายบ่งชี้แถวและคอลัมน์ที่ซ่อนอยู่" #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu @@ -2496,7 +2474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่" +msgstr "~ปรับแสดงข้อมูลช่วง" #. DQNFa #: CalcCommands.xcu @@ -2516,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "ร่วมกันทำงาน..." #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu @@ -2566,18 +2544,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "ล้า~งเซลล์..." #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "ลบเนื้อหา" +msgstr "ล้า~งเนื้อหา..." #. isi5D #: CalcCommands.xcu @@ -2597,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "แทรกตัวแบ่งตัดแ~ถว" #. 2eBEB #: CalcCommands.xcu @@ -2607,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "ตัวแบ่งตัดแ~ถว" #. wU4CV #: CalcCommands.xcu @@ -2617,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่ง~คอลัมน์" +msgstr "แทรกตัวแบ่งตัด~คอลัมน์" #. jBmw7 #: CalcCommands.xcu @@ -2627,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "ตัวแบ่ง~คอลัมน์" +msgstr "ตัวแบ่งตัด~คอลัมน์" #. roXKk #: CalcCommands.xcu @@ -2707,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "แทรกเ~ซลล์..." +msgstr "แทรกเซ~ลล์..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu @@ -2747,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "แทรกแ~ถวด้านบน" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2757,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "แถวด้าน~บน" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu @@ -2767,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้าน~บน" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2777,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์~ก่อนหน้า" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2787,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์~ก่อนหน้า" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2797,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์~ก่อนหน้า" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu @@ -2807,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้าน~ล่าง" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -2817,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "แถวด้าน~ล่าง" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu @@ -2827,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวด้าน~ล่าง" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -2837,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์~ถัดไป" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2847,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์~ถัดไป" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -2857,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์~ถัดไป" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -2907,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "จัดการชื่อ..." +msgstr "~จัดการชื่อ..." #. KB3eh #: CalcCommands.xcu @@ -2917,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~จัดการ..." #. 3inRC #: CalcCommands.xcu @@ -2927,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "~จัดการชื่อ..." #. BfjFz #: CalcCommands.xcu @@ -2937,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทรกชื่อช่วงหรือนิพจน์..." #. FyB4n #: CalcCommands.xcu @@ -2947,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "~ชื่อช่วงหรือนิพจน์..." #. N5F33 #: CalcCommands.xcu @@ -2967,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "สร้าง..." +msgstr "~สร้าง..." #. bFFq6 #: CalcCommands.xcu @@ -3021,7 +2998,6 @@ msgstr "เซ~ลล์..." #. EcwGa #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" @@ -3132,14 +3108,13 @@ msgstr "แส~ดง" #. qrDGP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "แ~สดงแถว" +msgstr "แส~ดงแถว" #. fpttJ #: CalcCommands.xcu @@ -3199,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "~ซ่อนคอลัมน์" +msgstr "ซ่อ~นคอลัมน์" #. kEyXW #: CalcCommands.xcu @@ -3209,18 +3184,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "~ซ่อน" +msgstr "ซ่~อน" #. gXCob #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "~ซ่อนคอลัมน์" +msgstr "ซ่อ~นคอลัมน์" #. 3DAJr #: CalcCommands.xcu @@ -3244,7 +3218,6 @@ msgstr "แส~ดง" #. xvXRj #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -3261,11 +3234,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "ซ่อ~นแผ่นงาน" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" @@ -3282,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "เลิกผสานเซลล์" #. qJGdH #: CalcCommands.xcu @@ -3302,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state" -msgstr "" +msgstr "ผสานเซลล์และจัดกึ่งกลางหรือเลิกผสานเซลล์ ขึ้นอยู่กับสถานะปัจจุบัน" #. VZsps #: CalcCommands.xcu @@ -3356,14 +3328,13 @@ msgstr "ค่าปริยาย" #. ZWWbV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "ข้อ~ความ..." +msgstr "~ข้อความ..." #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -3413,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "" +msgstr "ปกป้องโครงสร้าง~ตารางคำนวณ..." #. i7G2v #: CalcCommands.xcu @@ -3433,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่" +msgstr "~ปรับแสดงตารางสรุปข้อมูล" #. kGoK3 #: CalcCommands.xcu @@ -3443,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Refresh" -msgstr "เ~รียกใหม่" +msgstr "~ปรับแสดง" #. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu @@ -3453,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)" +msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล" #. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu @@ -3493,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "กำห~นดช่วง..." #. hQQPE #: CalcCommands.xcu @@ -3503,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "เ~ลือกช่วง..." #. LGT6z #: CalcCommands.xcu @@ -3513,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "~กระแสข้อมูล..." #. jHBWd #: CalcCommands.xcu @@ -3523,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "เปิดกระแสต่อ" #. aC3B9 #: CalcCommands.xcu @@ -3533,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "หยุดกระแส" #. BcMEb #: CalcCommands.xcu @@ -3543,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "แหล่งป้อนข้อมูล..." #. ArVzU #: CalcCommands.xcu @@ -3553,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "อ่านแหล่งป้อนข้อมูลใหม่" #. nsDkG #: CalcCommands.xcu @@ -3563,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "ซอร์ส ~XML..." #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -3617,14 +3588,13 @@ msgstr "~ตั้งค่าตัวกรองใหม่หรือเ #. iXKVq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~orm..." -msgstr "ฟอร์ม..." +msgstr "แบบ~ฟอร์ม..." #. 6HGYu #: CalcCommands.xcu @@ -3694,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename S~heet..." -msgstr "" +msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..." #. dRbma #: CalcCommands.xcu @@ -3714,18 +3684,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "สีแ~ท็บของแผ่นงาน..." #. Rdaez #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "สีของแ~ท็บ..." +msgstr "สีแ~ท็บ..." #. DC47Y #: CalcCommands.xcu @@ -3739,7 +3708,6 @@ msgstr "สีของแท็บ" #. H9Pck #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" @@ -3776,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "แทรกแผ่นงานที่ท้าย..." #. wSmnb #: CalcCommands.xcu @@ -3786,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" +msgstr "จัดแนวชิดซ้าย" #. NEb7z #: CalcCommands.xcu @@ -3796,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +msgstr "จัดแนวชิดขวา" #. ZfFDD #: CalcCommands.xcu @@ -3806,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง" +msgstr "จัดแนวกึ่งกลาง" #. LfMgB #: CalcCommands.xcu @@ -3826,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "จัดเรียงชิดบน" +msgstr "จัดแนวชิดบน" #. xitqx #: CalcCommands.xcu @@ -3836,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "จัดเรียงชิดล่าง" +msgstr "จัดแนวชิดล่าง" #. RyD35 #: CalcCommands.xcu @@ -3906,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบสกุลเงิน" #. UHwJu #: CalcCommands.xcu @@ -3926,11 +3894,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบสกุลเงิน" #. GAf7B #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" @@ -3947,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบเปอร์เซ็นต์" #. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu @@ -3967,18 +3934,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบทั่วไป" #. oEtif #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "~วันที่" +msgstr "วันที่" #. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu @@ -3988,11 +3954,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบวันที่" #. 7TEEu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -4009,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบตัวเลข" #. sDWH8 #: CalcCommands.xcu @@ -4029,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบวิทยาศาสตร์" #. e83bu #: CalcCommands.xcu @@ -4049,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบในแบบเวลา" #. DbAGi #: CalcCommands.xcu @@ -4059,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มตำแหน่งทศนิยม" #. yd9oL #: CalcCommands.xcu @@ -4069,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "ลดตำแหน่งทศนิยม" #. pCdTP #: CalcCommands.xcu @@ -4079,7 +4044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน" #. PGYvW #: CalcCommands.xcu @@ -4089,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "~ลิงก์ไปยังแฟ้มภายนอก..." #. kEoBw #: CalcCommands.xcu @@ -4129,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "สมอยึด: ไ~ปที่หน้า" +msgstr "สมอยึด: กับห~น้า" #. fn8YZ #: CalcCommands.xcu @@ -4139,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "ไปที่ห~น้า" +msgstr "กับห~น้า" #. pAExx #: CalcCommands.xcu @@ -4149,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "ยึดสมอกับห~น้า" #. wbGVH #: CalcCommands.xcu @@ -4169,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "ไปที่เ~ซลล์" +msgstr "กับเ~ซลล์" #. m3Znc #: CalcCommands.xcu @@ -4179,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "ยึดสมอกับเซ~ลล์ (ย้ายตามเซลล์)" #. E93yr #: CalcCommands.xcu @@ -4189,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "สมอยึด: กับเซลล์ (~ปรับขนาดตามเซลล์)" #. JUsNn #: CalcCommands.xcu @@ -4199,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "กับเซลล์ (~ปรับขนาดตามเซลล์)" #. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu @@ -4209,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "ยึดสมอกับเซลล์ (ย้ายและ~ปรับขนาดตามเซลล์)" #. DgRvD #: CalcCommands.xcu @@ -4239,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "แบ่งปันตารางคำนวณ..." +msgstr "แ~บ่งปันตารางคำนวณ..." #. 7Chje #: CalcCommands.xcu @@ -4249,11 +4214,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "แสดงเส้นกริด" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" @@ -4270,18 +4234,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่องเอกสาร" #. cz3Ac #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "~วันที่" +msgstr "วันที่" #. EKctU #: CalcCommands.xcu @@ -4291,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "เ~ปิด..." +msgstr "~เปิด..." #. FPMhV #: CalcCommands.xcu @@ -4301,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "แทนสูตรด้วยค่า" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -4325,14 +4288,13 @@ msgstr "ตัว~ตรวจสอบ" #. aLisf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" +msgstr "แทรกตัวแบ่ง~หน้า" #. gmCF5 #: CalcCommands.xcu @@ -4342,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "~ลบตัวแบ่งที่สร้างเอง" +msgstr "~ลบตัวแบ่งหน้า" #. bHJLV #: CalcCommands.xcu @@ -4352,11 +4314,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "เ~ติมเซลล์" #. uj7cB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -4373,18 +4334,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~ชื่อช่วงหรือนิพจน์" #. BFRiL #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "ความคิดเห็นถัดไป" +msgstr "แก้ไขความคิดเห็น" #. hHc5a #: CalcCommands.xcu @@ -4394,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" +msgstr "~ตารางสรุปข้อมูล" #. Eudzw #: CalcCommands.xcu @@ -4414,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "ตัว~กรองเพิ่มเติม" #. ZUA6V #: CalcCommands.xcu @@ -4454,18 +4414,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)" +msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง" #. ctLL9 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "แถว" +msgstr "แ~ถว" #. VuFEC #: CalcCommands.xcu @@ -4489,14 +4448,13 @@ msgstr "แผ่น~งาน" #. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด" +msgstr "~ความคิดเห็นในเซลล์" #. yqd4v #: CalcCommands.xcu @@ -4506,11 +4464,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "~ผสานและเลิกผสานเซลล์" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" @@ -4567,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "แทรกวันที่ปัจจุบัน" #. LhmoB #: CalcCommands.xcu @@ -4587,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "แทรกเวลาปัจจุบัน" #. gcqjX #: CalcCommands.xcu @@ -4597,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "เ~วลา" +msgstr "เว~ลา" #. Hii4m #: CalcCommands.xcu @@ -4607,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็นรูปภาพ" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -4687,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Transposed" -msgstr "" +msgstr "วางแบบพลิกแนวทแยง" #. EbDtX #: CalcCommands.xcu @@ -4697,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Trans~pose" -msgstr "" +msgstr "พลิกแนว~ทแยง" #. JG27R #: CalcCommands.xcu @@ -4707,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste As Link" -msgstr "" +msgstr "วางเป็นลิงก์" #. f7yoE #: CalcCommands.xcu @@ -4717,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "As ~Link" -msgstr "" +msgstr "เป็น~ลิงก์" #. 4DJpG #: CalcCommands.xcu @@ -4727,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use Text Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบนำเข้าข้อความ" #. yombs #: CalcCommands.xcu @@ -4737,33 +4694,30 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use text import dialog" -msgstr "" +msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบนำเข้าข้อความ" #. uoxAP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "~คอลัมน์" +msgstr "คอลัมน์" #. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "แ~ถว" +msgstr "แถว" #. CdQAT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" @@ -4790,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ปริยาย" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4800,18 +4754,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ปริยาย" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "เน้น" +msgstr "เน้น 1" #. Zu3Km #: CalcCommands.xcu @@ -4821,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "เน้น 1" #. dLRub #: CalcCommands.xcu @@ -4831,18 +4784,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 1" #. XDFxR #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "เน้น" +msgstr "เน้น 2" #. BAjKh #: CalcCommands.xcu @@ -4852,7 +4804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "เน้น 2" #. E8VxX #: CalcCommands.xcu @@ -4862,18 +4814,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 2" #. QQAeT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "เน้น" +msgstr "เน้น 3" #. 4pyKM #: CalcCommands.xcu @@ -4883,7 +4834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "เน้น 3" #. QuZbq #: CalcCommands.xcu @@ -4893,18 +4844,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 3 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 3" #. 6EYGx #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "หัวข้อ 10" +msgstr "หัวเรื่อง 1" #. xGZQE #: CalcCommands.xcu @@ -4914,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง 1" #. CmDKW #: CalcCommands.xcu @@ -4924,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หัวเรื่อง 1" #. N9gg5 #: CalcCommands.xcu @@ -4934,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "หัวข้อ 2" +msgstr "หัวเรื่อง 2" #. NwSni #: CalcCommands.xcu @@ -4944,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง 2" #. YE3co #: CalcCommands.xcu @@ -4954,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หัวเรื่อง 2" #. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu @@ -4964,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "แย่" #. r2VmV #: CalcCommands.xcu @@ -4974,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "แย่" #. CYM7D #: CalcCommands.xcu @@ -4984,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bad Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ แย่" #. rHqpo #: CalcCommands.xcu @@ -5004,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #. WXjfD #: CalcCommands.xcu @@ -5014,18 +4964,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Error Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ ข้อผิดพลาด" #. N5ZbD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "ทอง" +msgstr "ดี" #. JcAxn #: CalcCommands.xcu @@ -5035,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ดี" #. Yv3pB #: CalcCommands.xcu @@ -5045,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ ดี" #. rBmFm #: CalcCommands.xcu @@ -5055,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "เสมอตัว" #. CHe3F #: CalcCommands.xcu @@ -5065,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "เสมอตัว" #. Qb5FY #: CalcCommands.xcu @@ -5075,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Neutral Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เสมอตัว" #. 8fV8a #: CalcCommands.xcu @@ -5095,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน" #. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu @@ -5105,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Warning Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ คำเตือน" #. cs3zA #: CalcCommands.xcu @@ -5125,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "เชิงอรรถ" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -5135,18 +5084,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Footnote Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เชิงอรรถ" #. RNKWD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "ไม่มี" +msgstr "หมายเหตุ" #. K4LRm #: CalcCommands.xcu @@ -5156,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "หมายเหตุ" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -5166,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หมายเหตุ" #. Rea3m #: CalcCommands.xcu @@ -5176,18 +5124,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Functions Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือฟังก์ชัน" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "ตัว~ตรวจสอบ" +msgstr "ตัวตรวจสอบ" #. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5207,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขเซลล์" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -5221,25 +5168,23 @@ msgstr "หัวคอลัมน์" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu @@ -5299,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "แถบสมุดบันทึก" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu @@ -5323,14 +5268,13 @@ msgstr "ตัวแบ่งหน้า" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" +msgstr "ตารางสรุปข้อมูล" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu @@ -5344,14 +5288,13 @@ msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "ไปที่หัวกระดาษ" +msgstr "หัวแถว" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5361,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "แถบแท็บแผ่นงาน" #. 7PDab #: CalcWindowState.xcu @@ -5371,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu @@ -5381,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม" #. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5411,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "กระแสข้อมูล" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu @@ -5711,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)" #. UGtGP #: CalcWindowState.xcu @@ -5721,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "เส้นและหัวลูกศร" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -5731,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก" #. AR4ZE #: ChartCommands.xcu @@ -5761,7 +5704,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำ~อธิบายสัญลักษณ์..." #. hhEpY #: ChartCommands.xcu @@ -5795,7 +5738,6 @@ msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..." #. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" @@ -5842,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Table..." -msgstr "" +msgstr "ตารางข้อมูล..." #. EfDfA #: ChartCommands.xcu @@ -5856,14 +5798,13 @@ msgstr "การเลือกรูปแบบ..." #. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "รุปแบบ คำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "รูปแบบคำอธิบายสัญลักษณ์" #. kTSbA #: ChartCommands.xcu @@ -5873,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..." +msgstr "คำ~อธิบายสัญลักษณ์..." #. QQmgL #: ChartCommands.xcu @@ -6183,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "รูปแบบพื้น..." +msgstr "รูปแบบผนัง..." #. LXJ6q #: ChartCommands.xcu @@ -6193,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "จัดรูปแบบพื้น..." +msgstr "รูปแบบพื้น..." #. qcsAY #: ChartCommands.xcu @@ -6203,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "รุปแบบพื้นที่แผนภูมิ..." +msgstr "รูปแบบพื้นที่แผนภูมิ..." #. EJgaX #: ChartCommands.xcu @@ -6233,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "เพิ่มคำอธิบายสัญลักษณ์" #. eTe7t #: ChartCommands.xcu @@ -6243,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "ลบคำอธิบายสัญลักษณ์" #. RjTDu #: ChartCommands.xcu @@ -6253,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "รุปแบบ คำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "รูปแบบคำอธิบายสัญลักษณ์..." #. xBCAR #: ChartCommands.xcu @@ -6263,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "เพิ่ม/ลบ แกน..." +msgstr "เพิ่ม/ลบแกน..." #. 6nkmX #: ChartCommands.xcu @@ -6293,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "รูปแบบแกน" +msgstr "รูปแบบแกน..." #. AQnWn #: ChartCommands.xcu @@ -6313,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "เพิ่มเส้นตารางหลัก" +msgstr "เพิ่มเส้นกริดหลัก" #. h3GVp #: ChartCommands.xcu @@ -6323,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "ลบเส้นตารางหลัก" +msgstr "ลบเส้นกริดหลัก" #. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu @@ -6333,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "รูปแบบเส้นตารางหลัก" +msgstr "รูปแบบเส้นกริดหลัก..." #. oecFv #: ChartCommands.xcu @@ -6343,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "เพิ่มเส้นตารางรอง" +msgstr "เพิ่มเส้นกริดรอง" #. iYdnB #: ChartCommands.xcu @@ -6353,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "ลบเส้นตารางรอง" +msgstr "ลบเส้นกริดรอง" #. GAJea #: ChartCommands.xcu @@ -6363,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "รูปแบบเส้นตารางรอง..." +msgstr "รูปแบบเส้นกริดรอง..." #. 5tswt #: ChartCommands.xcu @@ -6453,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "รูปแบบสมการเส้นแนวโน้ม" +msgstr "รูปแบบสมการเส้นแนวโน้ม..." #. ho5Fo #: ChartCommands.xcu @@ -6573,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "รูปแบบป้ายข้อมูล" +msgstr "รูปแบบป้ายข้อมูล..." #. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu @@ -6613,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Table" -msgstr "" +msgstr "แทรกตารางข้อมูล" #. PFPqW #: ChartCommands.xcu @@ -6623,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Table" -msgstr "" +msgstr "ลบตารางข้อมูล" #. 3wU84 #: ChartCommands.xcu @@ -6697,14 +6638,13 @@ msgstr "เลือกองค์ประกอบแผนภูมิ" #. DYE3c #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "เข้าแนวนอน" +msgstr "เส้นกริดแนวนอน" #. tN6WF #: ChartCommands.xcu @@ -6744,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ เปิด/ปิด" +msgstr "เปิด/ปิดคำอธิบายสัญลักษณ์" #. 2SGzu #: ChartCommands.xcu @@ -6758,14 +6698,13 @@ msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน" #. ZUqBR #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "แนวตั้งสีเขียว" +msgstr "เส้นกริดแนวตั้ง" #. TaY4F #: ChartCommands.xcu @@ -6825,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend Position" -msgstr "ตำแหน่งคำอธิบายแผนภูมิ" +msgstr "ตำแหน่งคำอธิบายสัญลักษณ์" #. E2A7Q #: ChartCommands.xcu @@ -6939,25 +6878,23 @@ msgstr "~กริด" #. haNWD #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. MFiQE #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. JFrDy #: ChartWindowState.xcu @@ -7157,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "วัตถุวาดรูป" +msgstr "วัตถุงานวาด" #. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu @@ -7392,14 +7329,13 @@ msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..." #. PKBfV #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "เ~ปิด..." +msgstr "เปิด..." #. N3XGg #: DbuCommands.xcu @@ -7709,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forms" -msgstr "ฟอร์ม" +msgstr "แบบฟอร์ม" #. EdEhy #: DbuCommands.xcu @@ -7779,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form..." -msgstr "ฟอร์ม..." +msgstr "แบบฟอร์ม..." #. ER5VC #: DbuCommands.xcu @@ -7819,7 +7755,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "ข้อคำถามใหม่ (มุมมอง SQL)..." #. 6YxzA #: DbuCommands.xcu @@ -7839,7 +7775,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "แบบ~ตารางใหม่" #. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu @@ -7989,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As Email..." -msgstr "" +msgstr "รายงานเป็นอีเมล..." #. sCaiq #: DbuCommands.xcu @@ -8060,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแฟ้มฐาน~ข้อมูล..." #. 5jeAj #: DbuCommands.xcu @@ -8070,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "" +msgstr "~ตัดการเชื่อมต่อ" #. oFzwU #: DbuCommands.xcu @@ -8080,7 +8016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "" +msgstr "ฐานข้อมูลที่ลงทะเบียนไว้..." #. FPvFw #: DbuCommands.xcu @@ -8104,14 +8040,13 @@ msgstr "แสดงตัวอย่าง" #. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "ปิด~วัตถุ" +msgstr "ลากเส้นปิ~ดวัตถุ" #. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8131,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "~ภาพนิ่ง..." +msgstr "~ภาพนิ่ง" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8155,14 +8090,13 @@ msgstr "รูป~ร่าง" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "โหมด" +msgstr "ย้าย" #. EQpBA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8172,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อหน้า..." #. gCyCR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8182,18 +8116,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่ง..." #. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อชั้น..." +msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อชั้นงาน..." #. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8203,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "เริ่มจากภาพนิ่งแ~รก" #. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8213,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "เริ่มจากภาพนิ่ง~ปัจจุบัน" #. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8223,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "ไปที่ภาพนิ่งที่แก้ไขล่าสุด" #. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8233,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote..." -msgstr "" +msgstr "~รีโมตสำหรับ Impress..." #. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8253,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "อัลบัมภาพถ่าย" +msgstr "อัลบั้มภาพถ่าย" #. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8283,7 +8216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "~ซ่อนภาพนิ่ง" +msgstr "ซ่อ~นภาพนิ่ง" #. AVpQn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8293,18 +8226,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Attributes..." -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะข้อ~ความ..." #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "ภาพนิ่งต่อแถว" +msgstr "จำนวนภาพนิ่งต่อแถว" #. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8314,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "ปรับขนาดข้อความให้พอดีกล่องข้อความ" #. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8394,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "จุดเ~ชื่อม" #. pDA5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8404,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Gluepoint Functions" -msgstr "" +msgstr "แสดงเครื่องมือแก้ไขจุดเชื่อม" #. KvopQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8414,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "แทรกจุดเชื่อม" #. nBGfU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8424,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Relative" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมสัมพัทธ์" #. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8444,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่กึ่งกลาง" #. JxbE3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8454,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมซ้าย" #. QrYe6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8464,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมขวา" #. vAMar #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8474,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่กึ่งกลาง" #. Fu3Kk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8484,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Vertical Top" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมบน" #. rBrUL #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8494,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Vertical Bottom" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมล่าง" #. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8504,7 +8436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shell" -msgstr "เชล" +msgstr "เปลือกครึ่งทรงกลม" #. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8514,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Torus" -msgstr "ฐานรองดอก" +msgstr "ห่วงยาง" #. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8584,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "ลู่ขวาง..." +msgstr "กลายรูปร่าง..." #. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8594,29 +8526,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "เส้นแนว~อยู่ด้านหน้า" +msgstr "เส้นกริด~อยู่ด้านหน้า" #. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "แ~สดงเส้นประกบ" +msgstr "แ~สดงร่องดูดติด" #. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "เส้นประกบไปด้านห~น้า" +msgstr "ร่องดูดติดอยู่ด้านห~น้า" #. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8630,7 +8560,6 @@ msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ" #. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -8641,7 +8570,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" @@ -8658,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง" #. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8668,7 +8596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "~ตัวเชื่อมต่อ..." +msgstr "เส้นเ~ชื่อม..." #. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8688,7 +8616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "~ยติภังค์" +msgstr "~ยัติภังค์" #. CQf4G #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8708,18 +8636,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "ทำ~สำเนาหน้า" #. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "ทำำสำเนาภาพนิ่ง" +msgstr "ทำ~สำเนาภาพนิ่ง" #. jouok #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8759,7 +8686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "" +msgstr "แ~ม่แบบภาพนิ่ง" #. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8769,7 +8696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "" +msgstr "แม่แ~บบบันทึกเสริม" #. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8789,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "~วันที่ (ไม่คงที่)" +msgstr "วัน~ที่ (ไม่คงที่)" #. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8799,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "~วันเดือนปี (คงที่)" +msgstr "วั~นที่ (คงที่)" #. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8819,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "เ~วลา (คงที่)" +msgstr "เว~ลา (คงที่)" #. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8839,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลข~ภาพนิ่ง" #. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8849,7 +8776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "~หัวเรื่องหน้า" #. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8859,7 +8786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "~หัวเรื่องภาพนิ่ง" #. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8869,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "นับจำนวน~หน้า" +msgstr "~จำนวนหน้า" #. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8879,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "~จำนวนภาพนิ่ง" #. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8939,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~สเกลสีเทา" +msgstr "สเกลสีเ~ทา" #. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8969,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~สเกลสีเทา" +msgstr "สเกลสีเ~ทา" #. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8999,7 +8926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "เป็นวัตถุ~หมุนแบบ 3 มิติ" +msgstr "เป็นวัตถุกวาด~หมุน 3 มิติ" #. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9029,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "เป็นโครงร่างเ~ส้น" +msgstr "เป็นเ~ส้นโครง" #. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9059,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบหน้า" #. FbDxM #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9069,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติของหน้า..." #. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9079,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบภาพนิ่ง" #. GNR3n #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9089,7 +9016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติภาพนิ่ง..." #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9109,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "~ทำซ้ำ..." +msgstr "ทำ~สำเนา..." #. VJJa2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9119,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "ลิงก์ภายนอ~ก..." #. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9129,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "รูปแบบวัตถุการหมุน 3 มิติ" +msgstr "เป็นวัตถุหมุนกวาด 3 มิติ" #. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9193,7 +9120,6 @@ msgstr "หน้าใหม่" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" @@ -9210,7 +9136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "แทรกหน้าจากแฟ้ม..." #. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9220,7 +9146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "แทรกภาพนิ่งจากแฟ้ม..." #. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9260,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Consolidate Text" -msgstr "" +msgstr "รวบข้อความ" #. EpdQH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9270,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" -msgstr "" +msgstr "ผสานชิ้นข้อความจากวัตถุที่เลือกเข้าด้วยกันเป็นกล่องข้อความเดียว" #. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9290,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "เส้นเชื่อม" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9320,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "ในแนว~ตั้ง" +msgstr "ตามแนว~ตั้ง" #. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9330,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "~ตามแนวนอน" +msgstr "ตามแนว~นอน" #. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9340,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "เ~ป็นเส้นโค้ง" +msgstr "เป็นเส้นโ~ค้ง" #. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9350,18 +9276,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "เ~ป็นรูปหลายเหลี่ยม" +msgstr "เป็นรูปห~ลายเหลี่ยม" #. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "~เส้นประกบ" +msgstr "ร่องดู~ดติด..." #. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9371,7 +9296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทรกร่องดูดติด..." #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9385,47 +9310,43 @@ msgstr "ไ~ม้บรรทัด" #. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "แทรกช้ายชื่อ" +msgstr "แทรกชั้นงาน" #. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~ชั้น..." +msgstr "~ชั้นงาน..." #. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "แ~ทรกชื่อ..." +msgstr "แ~ทรกชั้นงาน..." #. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง" +msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง" #. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9435,29 +9356,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "เปลี่นแปลงชั้น" +msgstr "เปลี่ยนแปลงชั้น" #. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~ชั้น..." +msgstr "~ชั้นงาน..." #. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงชั้น..." +msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงชั้นงาน..." #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9477,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "~ชั้น..." +msgstr "~ชั้นงาน..." #. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9577,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Slide Master..." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแม่แบบภาพนิ่ง..." #. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9587,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Page..." -msgstr "" +msgstr "หน้าแม่แบบ..." #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9601,14 +9520,13 @@ msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง" #. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "บันทึก" +msgstr "~บันทึกเสริม" #. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9629,7 +9547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "" +msgstr "แถบแ~ท็บมุมมอง" #. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9639,7 +9557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการแสดงแถบแท็บสำหรับเลือกมุมมองต่างๆ" #. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9649,11 +9567,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบเอกสารแ~จก" #. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -9664,7 +9581,6 @@ msgstr "~ลบหน้า" #. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" @@ -9675,14 +9591,13 @@ msgstr "~ลบภาพนิ่ง" #. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "ลบเค้าโครงหลัก" +msgstr "ลบชั้นงาน" #. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9703,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "ภาพนิ่ง/ชั้น" +msgstr "ภาพนิ่ง/ชั้นงาน" #. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9723,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "ย่อ/ขยาย" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9733,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Scaling at the current document" -msgstr "" +msgstr "ย่อ/ขยายเอกสารปัจจุบัน" #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9743,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (มุมมอง)" +msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก (ภาพเพอร์สเปกทีฟ)" #. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9753,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (เอียง)" +msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก (ภาพมุมเอียง)" #. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9763,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (บิดเบือน)" +msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก" #. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9787,14 +9702,13 @@ msgstr "~ตัวแบ่ง" #. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "การแปลง" +msgstr "การแปลงรูปร่าง" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9804,7 +9718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือกำหนดความโปร่งแสง" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9814,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือกำหนดความโปร่งแสงแบบโต้ตอบ" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9824,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือไล่ระดับสี" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9834,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือไล่ระดับสีแบบโต้ตอบ" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9844,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distort" -msgstr "บิดเบี้ยว" +msgstr "โยกให้เอียง" #. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9984,7 +9898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "การส่งออกเอกสารคาดปิดข้อมูล" #. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10194,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "โหมดเ~ส้นชั้นความสูง" +msgstr "โหมดเ~ส้นโครง" #. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10214,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Contour Only" -msgstr "เ~ส้นชั้นความสูงเท่านั้น" +msgstr "เส้นโครงเท่านั้น" #. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10228,14 +10142,13 @@ msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุที่มีคุณ #. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "~ประกบกับเส้นประกบ" +msgstr "ดู~ดติดกับร่องดูดติด" #. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10245,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "ประกบกับขอบหน้ากระดาษ" +msgstr "ดูดติดกับขอบหน้ากระดาษ" #. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10255,7 +10168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "ประกบกับขอบวัตถุ" +msgstr "ดูดติดกับขอบวัตถุ" #. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10265,7 +10178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "ประกบกับจุดวัตถุ" +msgstr "ดูดติดกับจุดของวัตถุ" #. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10295,7 +10208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "คลิกซ้ำสองเพื่อแก้ไขข้อความ" +msgstr "ดับเบิลคลิกเพื่อแก้ไขข้อความ" #. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10335,18 +10248,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "กำหนดภาพพื้นหลัง..." #. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "บันทึกพื้นหลัง..." +msgstr "บันทึกภาพพื้นหลัง..." #. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10356,7 +10268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "พื้นหลังแม่แบบ" #. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10366,18 +10278,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "วัตถุแม่แบบ" #. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "แก้ไขลักษณะ..." +msgstr "แ~ก้ไขกระบวนแบบ..." #. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10407,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "เค้าโครงหลักใหม่" +msgstr "แม่แบบใหม่" #. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10417,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "ลบเค้าโครงหลัก" +msgstr "ลบแม่แบบ" #. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10427,7 +10338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "เปลี่ยนชื่อเค้าโครงหลัก" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบ" #. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10437,7 +10348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "ปิดมุมมองเค้าโครงหลัก" +msgstr "ปิดมุมมองแม่แบบ" #. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10447,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นงานนำเสนอ ~Microsoft PowerPoint..." #. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10457,7 +10368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "" +msgstr "ส่งอีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..." #. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10467,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "ซูม & กราดส่อง" #. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10477,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" -msgstr "" +msgstr "ซูม & กราดส่อง (Ctrl เพื่อซูมออก, Shift เพื่อกราดส่อง)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10527,7 +10438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "~ชั้น" +msgstr "~ชั้นงาน" #. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10567,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "การ~นำเสนอภาพนิ่ง" +msgstr "~นำเสนอภาพนิ่ง" #. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10581,7 +10492,6 @@ msgstr "~จัดกลุ่ม" #. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" @@ -10602,14 +10512,13 @@ msgstr "กระบวนแ~บบ" #. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "~เส้นประกบ" +msgstr "เส้นประ~กบ" #. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10619,7 +10528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "เ~ค้าโครงหลัก" +msgstr "แ~ม่แบบ" #. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10629,18 +10538,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "การวาง~ผังหลัก" +msgstr "เ~ค้าโครงแม่แบบ" #. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "~ส่วนประกอบเค้าโครงหลัก..." +msgstr "~ส่วนประกอบแม่แบบ..." #. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10650,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "" +msgstr "เค้าโครงแม่แบบบันทึกเสริม..." #. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10660,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "" +msgstr "เค้าโครงแม่แบบเอกสารแจก..." #. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10690,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "หมายเ~ลขภาพนิ่ง..." #. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10720,18 +10628,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "~ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง" +msgstr "~จัดเรียงภาพนิ่ง" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง" +msgstr "ช่องรายชื่อ~ภาพนิ่ง" #. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10771,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด" #. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10781,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "ความกว้างคอลัมน์พอเหมาะ" #. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10801,7 +10708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด" #. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10811,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "ความสูงแถวพอเหมาะ" #. wppz5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10821,18 +10728,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "กระจายไปในแถวให้เท่ากัน" #. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว" +msgstr "แทรกแถวข้างล่าง" #. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10842,18 +10748,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "แทรกแถวข้างบน" #. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "แทรกแ~ถว" +msgstr "แทรกแถว" #. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10863,7 +10768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column After" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ถัดไป" #. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10873,18 +10778,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า" #. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "แทรกคอลั~มน์" +msgstr "แทรกคอลัมน์" #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10894,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "ลบตาราง" #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10914,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "เ~ลือก..." #. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10924,7 +10828,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "เลือกตาราง" #. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10944,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "เลือกแถว" #. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10974,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..." #. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11038,25 +10942,23 @@ msgstr "ความคิดก่อนหน้า" #. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "ข้อความขนาดอัตโนมัติ" +msgstr "ปรับขนาดข้อความอัตโนมัติ" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "โหมดแทรก" +msgstr "แทรกภาพนิ่ง" #. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11066,183 +10968,167 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "~ลดขนาดแฟ้มงานนำเสนอ..." #. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่หน้าแรก" #. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปหน้าแรก" #. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่ภาพนิ่งแรก" #. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปภาพนิ่งแรก" #. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "ไปที่ตารางก่อนหน้า" +msgstr "ไปที่หน้าที่แล้ว" #. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "ไปที่ตารางก่อนหน้า" +msgstr "ไปหน้าที่แล้ว" #. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า" +msgstr "ไปที่ภาพนิ่งที่แล้ว" #. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า" +msgstr "ไปภาพนิ่งที่แล้ว" #. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่หน้าถัดไป" #. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "ไปที่ตารางถัดไป" +msgstr "ไปหน้าถัดไป" #. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่ภาพนิ่งถัดไป" #. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปภาพนิ่งถัดไป" #. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่หน้าสุดท้าย" #. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "หน้าสุดท้าย" +msgstr "ไปหน้าสุดท้าย" #. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปที่ภาพนิ่งสุดท้าย" #. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "หน้าแรก" +msgstr "ไปภาพนิ่งสุดท้าย" #. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11252,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปเป็นหน้าแรก" #. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11262,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปหน้าแรก" #. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11272,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปเป็นภาพนิ่งแรก" #. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11282,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปภาพนิ่งแรก" #. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11292,7 +11178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าขึ้น" #. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11302,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "เลื่อนหน้าขึ้น" +msgstr "ย้ายหน้าขึ้น" #. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11312,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งขึ้น" #. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11322,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งขึ้น" #. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11332,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าลง" #. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11342,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "เลื่อนหน้าลง" +msgstr "ย้ายหน้าลง" #. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11352,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งลง" #. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11362,7 +11248,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งลง" #. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11372,7 +11258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปท้ายสุด" #. vczob #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11382,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "ย้ายหน้าไปท้ายสุด" #. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11392,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปท้ายสุด" #. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11402,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปท้ายสุด" #. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11422,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "ชื่อเรื่องเท่านั้น" +msgstr "หัวเรื่องเท่านั้น" #. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11432,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "ชื่อภาพนิ่ง" +msgstr "ภาพนิ่งนำเรื่อง" #. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11462,7 +11348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "หัวเรื่องและ 2 เนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่องและเนื้อหา 2 คอลัมน์" #. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11472,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาและ 2 เนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา และเนื้อหา 2 แถว" #. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11482,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาและเนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 แถว และเนื้อหา" #. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11492,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาเหนือเนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 แถว" #. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11502,7 +11388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาเหนือเนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 คอลัมน์ บนเนื้อหา" #. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11512,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "หัวเรื่อง, 4 เนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 4 ช่อง" #. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11522,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "หัวเรื่อง, 6 เนื้อหา" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 6 ช่อง" #. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11532,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง" +msgstr "หัวเรื่องแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง" #. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11542,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ" +msgstr "หัวเรื่องแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ" #. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11552,18 +11438,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง" +msgstr "หัวเรื่อง, ข้อความแนวตั้ง" #. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง, คลิปอาร์ต" +msgstr "หัวเรื่อง, ข้อความแนวตั้ง 2 ช่อง, คลิปอาร์ต" #. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11577,14 +11462,13 @@ msgstr "เค้าโครง" #. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "หน้า" +msgstr "ห~น้า" #. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11619,7 +11503,6 @@ msgstr "แ~ถว" #. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -11687,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Shapes Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือรูปร่าง" #. SziV6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11697,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Slide Transition Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือการเปลี่ยนภาพนิ่ง" #. DmUFe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11707,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Custom Animation Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตั้งการเคลื่อนไหวภาพ" #. H8jxa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11717,7 +11600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Master Slides Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือแม่แบบภาพนิ่ง" #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu @@ -11731,7 +11614,6 @@ msgstr "วัตถุ 3 มิติ" #. w2Yft #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" @@ -11748,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "ฉาก 3 มิติ (กลุ่ม)" #. FADZW #: DrawWindowState.xcu @@ -11758,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "เส้นเชื่อม/เส้นอิสระ" #. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu @@ -11768,29 +11650,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "วงกลม" +msgstr "เส้นโค้ง" #. EWv4E #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. fQedT #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu @@ -11820,7 +11700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อม" #. VYgEG #: DrawWindowState.xcu @@ -11834,14 +11714,13 @@ msgstr "รูปภาพ" #. JfF4F #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "~จัดกลุ่ม" +msgstr "กลุ่ม" #. kmM5g #: DrawWindowState.xcu @@ -11851,29 +11730,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "แถบแท็บชั้นงาน" #. GAQFS #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "เส้นลูกศร" +msgstr "เส้น/ลูกศร" #. zfp2H #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "เส้นมิติ" +msgstr "เส้นบอกขนาด" #. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu @@ -11887,14 +11764,13 @@ msgstr "สื่อ" #. ARv8G #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "multiple selection" +msgstr "การเลือกหลายรายการ" #. PAtdR #: DrawWindowState.xcu @@ -11918,14 +11794,13 @@ msgstr "หน้า" #. eL8gU #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "ช่องแสดงห~น้า" +msgstr "ช่องแสดงหน้า" #. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu @@ -11935,7 +11810,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงหน้า (ไม่มีการเลือก)" #. 5ascH #: DrawWindowState.xcu @@ -11945,7 +11820,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงแม่แบบหน้า" #. hMUvt #: DrawWindowState.xcu @@ -11955,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงแม่แบบหน้า (ไม่มีการเลือก)" #. SvG2a #: DrawWindowState.xcu @@ -11975,7 +11850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "กล่องข้อความ (งานวาด)" #. K4ToC #: DrawWindowState.xcu @@ -12075,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "เส้นและหัวลูกศร" #. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu @@ -12089,14 +11964,13 @@ msgstr "แก้ไขจุด" #. UdUPE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "การแปลง" +msgstr "การแปลงรูปร่าง" #. HtRmf #: DrawWindowState.xcu @@ -12106,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อ" +msgstr "เส้นเชื่อม" #. HW8ac #: DrawWindowState.xcu @@ -12116,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "การส่งออกเอกสารคาดปิดข้อมูล" #. GvLVw #: DrawWindowState.xcu @@ -12126,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "วงกลมและวงรีแบบเก่า" #. NyiYB #: DrawWindowState.xcu @@ -12206,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อม" #. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu @@ -12216,7 +12090,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. XzZLB #: DrawWindowState.xcu @@ -12236,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม" #. XG7mG #: DrawWindowState.xcu @@ -12256,7 +12130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าแบบเก่า" #. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu @@ -12416,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "มุมมองเค้าโครงหลัก" +msgstr "มุมมองแม่แบบ" #. Bcmob #: DrawWindowState.xcu @@ -12436,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "การคาดปิดข้อมูล" #. 2ASAw #: DrawWindowState.xcu @@ -12446,7 +12320,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก" #. qQQAi #: Effects.xcu @@ -12516,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "รูปไข่แนวตั้ง" +msgstr "วงรีแนวตั้ง" #. ASENz #: Effects.xcu @@ -13926,7 +13800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "ไข่" +msgstr "วงรี" #. cPcgw #: Effects.xcu @@ -15706,7 +15580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "รูปไข่แนวนอน" +msgstr "วงรีแนวนอน" #. nMVgF #: Effects.xcu @@ -15716,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "รูปไข่แนวตั้ง" +msgstr "วงรีแนวตั้ง" #. GGsX7 #: Effects.xcu @@ -16336,7 +16210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "แสดงรายการความคิดเ~ห็น" +msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเ~ห็น" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu @@ -18716,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" +msgstr "จัดแนวชิดซ้าย" #. JiDPE #: GenericCommands.xcu @@ -18736,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดเรียงชิดขวา" +msgstr "จัดแนวชิดขวา" #. yanFA #: GenericCommands.xcu @@ -18756,7 +18630,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง" +msgstr "จัดแนวกึ่งกลาง" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -19206,7 +19080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดรูปภาพ" #. S8BFY #: GenericCommands.xcu @@ -19446,7 +19320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาด~พอดีเซลล์" #. iDVCU #: GenericCommands.xcu @@ -19516,7 +19390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "เ~ปิด..." +msgstr "~เปิด..." #. PxfoC #: GenericCommands.xcu @@ -19556,7 +19430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "บัน~ทึกในเครือข่าย..." +msgstr "บันทึกในเครือ~ข่าย..." #. 46bBo #: GenericCommands.xcu @@ -19617,7 +19491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "เบิกสำเนา" #. gKxBN #: GenericCommands.xcu @@ -19627,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "ยกเลิกการเบิกสำเนา..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #. aQBxJ @@ -19638,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "ผนวกสำเนา..." #. C6h8G #: GenericCommands.xcu @@ -19648,7 +19522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "~ปิด" +msgstr "ปิ~ด" #. Pm5wu #: GenericCommands.xcu @@ -19748,7 +19622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์โดยตรง" #. WNzrE #: GenericCommands.xcu @@ -20668,7 +20542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles Preview" -msgstr "" +msgstr "ภาพตัวอย่างกระบวนแบบ" #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu @@ -21288,18 +21162,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Modified" -msgstr "เอกสารถูกแก้ไขแล้ว" +msgstr "เอกสารมีการแก้ไข" #. 3rDsq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "ลบส่วนประกอบ" +msgstr "เลือกส่วนประกอบ" #. jGkLs #: GenericCommands.xcu @@ -21319,7 +21192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างกล่องโต้ตอบ" #. fNSZd #: GenericCommands.xcu @@ -21469,7 +21342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~ลบเค้าโครง" #. pnDUB #: GenericCommands.xcu @@ -22139,7 +22012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "ปรับความ~กว้างให้เท่ากัน" #. N6bdq #: GenericCommands.xcu @@ -22149,7 +22022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "ปรับความสู~งให้เท่ากัน" #. WUubN #: GenericCommands.xcu @@ -22589,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "แถบสมุดบันทึก" #. KvrFF #: GenericCommands.xcu @@ -22949,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "วงกลม" +msgstr "เส้นโค้ง" #. hHkpS #: GenericCommands.xcu @@ -23279,7 +23152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "ส่งอ~อก..." +msgstr "ส่ง~ออก..." #. oQB7E #: GenericCommands.xcu @@ -23830,7 +23703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "ส่~งออกเป็น" +msgstr "ส่งออ~กเป็น" #. XZGNE #: GenericCommands.xcu @@ -23900,7 +23773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sanitized PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ปลอดข้อมูลลับ" #. v8Az3 #: GenericCommands.xcu @@ -23910,7 +23783,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรงในรูปบิตแมป" #. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu @@ -23920,7 +23793,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรงในรูปบิตแมป" #. BYoy3 #: GenericCommands.xcu @@ -24190,7 +24063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "กิตติกรรมประกาศ %PRODUCTNAME" #. 98scE #: GenericCommands.xcu @@ -24230,7 +24103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import BASIC..." -msgstr "" +msgstr "นำเข้าภาษาเบสิก..." #. zCkAf #: GenericCommands.xcu @@ -24240,7 +24113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export BASIC..." -msgstr "" +msgstr "ส่งออกภาษาเบสิก..." #. jA2bd #: GenericCommands.xcu @@ -24250,7 +24123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog..." -msgstr "" +msgstr "ส่งออกกล่องโต้ตอบ..." #. wcyCu #: GenericCommands.xcu @@ -24260,7 +24133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog..." -msgstr "" +msgstr "นำเข้ากล่องโต้ตอบ..." #. mkYcT #: GenericCommands.xcu @@ -24274,7 +24147,6 @@ msgstr "คอมไพล์" #. VDL8B #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -24331,7 +24203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "จัดการ~กรอบข้อความ..." +msgstr "จัดการ~กล่องโต้ตอบ..." #. jjjAC #: GenericCommands.xcu @@ -24821,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดของรายการลำดับเลขปัจจุบัน" #. 7ekHR #: GenericCommands.xcu @@ -25111,7 +24983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh" -msgstr "แสดงผลใหม่" +msgstr "ปรับแสดง" #. D4EUF #: GenericCommands.xcu @@ -25121,7 +24993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "แสดงผลตัวควบคุมใหม่" +msgstr "ปรับแสดงตัวควบคุม" #. n4m38 #: GenericCommands.xcu @@ -25131,7 +25003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh document layout" -msgstr "" +msgstr "ปรับแสดงเค้าโครงเอกสาร" #. V8JAY #: GenericCommands.xcu @@ -25751,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "เอ~กสารล่าสุด" +msgstr "เอกสาร~ล่าสุด" #. KSiFH #: GenericCommands.xcu @@ -25921,7 +25793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Form Field" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูลข้อความในแบบฟอร์ม" #. fAY3H #: GenericCommands.xcu @@ -25931,7 +25803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box Form Field" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูลกล่องกาในแบบฟอร์ม" #. uQxzu #: GenericCommands.xcu @@ -25941,7 +25813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop-Down Form Field" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูลเมนูทิ้งลงในแบบฟอร์ม" #. yk3Pm #: GenericCommands.xcu @@ -25951,7 +25823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "กล่องเลือกวันที่ในเนื้อหา" #. Pm6tv #: GenericCommands.xcu @@ -25981,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ล็อคแถบเครื่องมือ" #. cAUZ8 #: GenericCommands.xcu @@ -25991,7 +25863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lock or unlock all toolbars" -msgstr "" +msgstr "ล็อคหรือปลดล็อคแถบเครื่องมือ" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -26071,7 +25943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "จัดแนว~วัตถุ" +msgstr "จัดแนววัต~ถุ" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -26191,7 +26063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~ข้อมูล" #. gJ4rS #: GenericCommands.xcu @@ -26431,7 +26303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "" +msgstr "เมนูสมอยึด" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -26461,7 +26333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change View" -msgstr "" +msgstr "แสดงการเปลี่ยน" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu @@ -26471,11 +26343,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "แสดง" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" @@ -26502,7 +26373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "เสียงหรือ~วีดิทัศน์..." #. jB3GF #: GenericCommands.xcu @@ -27092,7 +26963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "ผลิตแผนภาพใหม่" #. 9MovL #: GenericCommands.xcu @@ -27102,7 +26973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแผนภาพ" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -27122,7 +26993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Local Copy" -msgstr "" +msgstr "~เปิดสำเนาในเครื่อง" #. 2YneU #: GenericCommands.xcu @@ -27132,7 +27003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution" -msgstr "" +msgstr "~กระจาย" #. 2HWrF #: GenericCommands.xcu @@ -27142,7 +27013,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "เลือกวัตถุอย่างน้อยสามชิ้นเพื่อกระจาย" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -27152,7 +27023,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก" #. vDkBA #: GenericCommands.xcu @@ -27162,7 +27033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมซ้าย" #. gjrG6 #: GenericCommands.xcu @@ -27172,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Left" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริมซ้า~ย" #. BBazW #: GenericCommands.xcu @@ -27182,7 +27053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Center" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดกึ่งกลาง" #. SqFTB #: GenericCommands.xcu @@ -27192,7 +27063,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Center" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดกึ่ง~กลาง" #. QXntz #: GenericCommands.xcu @@ -27202,7 +27073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Spacing" -msgstr "" +msgstr "กระจายช่องไฟตามแนวนอน" #. GQEXJ #: GenericCommands.xcu @@ -27212,7 +27083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~ช่องไฟตามแนวนอน" #. Smk23 #: GenericCommands.xcu @@ -27222,7 +27093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Right" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมขวา" #. SDkHd #: GenericCommands.xcu @@ -27232,7 +27103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Right" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริม~ขวา" #. iJB7y #: GenericCommands.xcu @@ -27242,7 +27113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Top" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมบน" #. 9wa7z #: GenericCommands.xcu @@ -27252,7 +27123,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Top" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~บน" #. FAkxM #: GenericCommands.xcu @@ -27262,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Center" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลาง" #. PaLDT #: GenericCommands.xcu @@ -27272,7 +27143,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically C~enter" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลา~ง" #. jwLqM #: GenericCommands.xcu @@ -27282,7 +27153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Spacing" -msgstr "" +msgstr "กระจายช่องไฟตามแนวตั้ง" #. 2RAqA #: GenericCommands.xcu @@ -27292,7 +27163,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically S~pacing" -msgstr "" +msgstr "ช่องไ~ฟตามแนวตั้ง" #. ELgnZ #: GenericCommands.xcu @@ -27302,7 +27173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Bottom" -msgstr "" +msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมล่าง" #. rankC #: GenericCommands.xcu @@ -27312,7 +27183,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Bottom" -msgstr "" +msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~ล่าง" #. PT2x4 #: GenericCommands.xcu @@ -27322,7 +27193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspect Object" -msgstr "" +msgstr "ตรวจโครงสร้างวัตถุ" #. WxZYJ #: GenericCommands.xcu @@ -27342,7 +27213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Properties Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตั้งคุณสมบัติ" #. kHuni #: GenericCommands.xcu @@ -27352,7 +27223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Styles Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือกระบวนแบบ" #. X4FoZ #: GenericCommands.xcu @@ -27362,7 +27233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Gallery Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องคลังภาพ" #. e4JiP #: GenericCommands.xcu @@ -27372,7 +27243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Navigator Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือนำทาง" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -27386,7 +27257,6 @@ msgstr "วัตถุ 3 มิติ" #. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" @@ -27403,7 +27273,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "ฉาก 3 มิติ (กลุ่ม)" #. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu @@ -27413,7 +27283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "เส้นเชื่อม/เส้นอิสระ" #. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu @@ -27423,29 +27293,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "วงกลม" +msgstr "เส้นโค้ง" #. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu @@ -27475,7 +27343,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "จุดเชื่อม" #. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu @@ -27489,36 +27357,33 @@ msgstr "รูปภาพ" #. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "~จัดกลุ่ม" +msgstr "กลุ่ม" #. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "เส้นลูกศร" +msgstr "เส้น/ลูกศร" #. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "เส้นมิติ" +msgstr "เส้นบอกขนาด" #. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27532,14 +27397,13 @@ msgstr "สื่อ" #. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "multiple selection" +msgstr "การเลือกหลายรายการ" #. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu @@ -27549,7 +27413,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "แถบสมุดบันทึก" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu @@ -27573,14 +27437,13 @@ msgstr "เค้าโครง" #. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~ภาพนิ่ง..." +msgstr "ภาพนิ่ง" #. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27590,7 +27453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อภาพนิ่ง" #. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu @@ -27600,7 +27463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อภาพนิ่ง (ไม่มีการเลือก)" #. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27610,7 +27473,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อแม่แบบภาพนิ่ง" #. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27620,7 +27483,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อแม่แบบภาพนิ่ง (ไม่มีการเลือก)" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu @@ -27640,7 +27503,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "กล่องข้อความ (งานวาด)" #. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu @@ -27660,7 +27523,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "เส้นและการเติม" +msgstr "เส้นและการระบายสี" #. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu @@ -27690,18 +27553,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "เส้นและหัวลูกศร" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "การแปลง" +msgstr "การแปลงรูปร่าง" #. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu @@ -27721,7 +27583,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อ" +msgstr "เส้นเชื่อม" #. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu @@ -27741,7 +27603,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "วงกลมและวงรีแบบเก่า" #. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu @@ -27831,7 +27693,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu @@ -27861,7 +27723,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม" #. zMESy #: ImpressWindowState.xcu @@ -27951,7 +27813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าแบบเก่า" #. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28111,7 +27973,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "มุมมองเค้าโครงหลัก" +msgstr "มุมมองแม่แบบ" #. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu @@ -28141,7 +28003,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)" #. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu @@ -28151,7 +28013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก" #. Ggdtj #: ImpressWindowState.xcu @@ -28161,7 +28023,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก" #. tpAhh #: MathCommands.xcu @@ -28241,7 +28103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "นำเข้า MathML จากคลิปบอร์ด" #. km9DF #: MathCommands.xcu @@ -28335,14 +28197,13 @@ msgstr "เ~ครื่องหมายก่อนหน้า" #. EoNeT #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "สัญลักษณ์" +msgstr "~สัญลักษณ์…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -28352,7 +28213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "~ขยายเข้า" +msgstr "ซูมเ~ข้า" #. XYVPg #: MathCommands.xcu @@ -28362,7 +28223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "~ขยายออก" +msgstr "ซูม~ออก" #. J3EaC #: MathCommands.xcu @@ -28376,7 +28237,6 @@ msgstr "~ปรับข้อมูล" #. GLcSy #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -28387,7 +28247,6 @@ msgstr "แสดง~ทั้งหมด" #. B29Bo #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -28424,11 +28283,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "Small Gap" +msgstr "ช่องว่างเล็ก" #. KdTHS #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" @@ -28439,18 +28297,16 @@ msgstr "ช่องว่าง" #. AxAAC #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "~ตัวปฏิบัติการ Unary/Binary " +msgstr "ตัว~ปฏิบัติการเอกภาค/ทวิภาค" #. fU3Ww #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" @@ -28461,73 +28317,66 @@ msgstr "~ความสัมพันธ์" #. xE5UF #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "~ตั้งค่าการปฏิบัติการ" +msgstr "การปฏิบัติการเซ็~ต" #. NGa2A #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "ฟังก์ชัน" +msgstr "~ฟังก์ชัน" #. w7Af9 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "ตั~วปฏิบัติการ" +msgstr "ตัวปฏิบัติ~การ" #. hu8z6 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "ลักษณะประจำ" +msgstr "~ลักษณะประจำ" #. rZPUN #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "วงเล็บ" +msgstr "~วงเล็บ" #. DYtrW #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "รูปแบบ" +msgstr "รูปแ~บบ" #. QBa62 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" @@ -28544,7 +28393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Elements Deck" -msgstr "" +msgstr "เปิดช่องเครื่องมือองค์ประกอบ" #. uXvss #: MathWindowState.xcu @@ -28554,7 +28403,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "" +msgstr "ช่องแก้ไข" #. M9ihe #: MathWindowState.xcu @@ -28564,7 +28413,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "View Panel" -msgstr "" +msgstr "ช่องแสดงผล" #. ntzBZ #: MathWindowState.xcu @@ -28718,7 +28567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "เ~ลือกรายงาน" #. ff2NT #: ReportCommands.xcu @@ -28890,7 +28739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน" +msgstr "จัดแนวชิดซ้ายของตอน" #. Bfgyb #: ReportCommands.xcu @@ -28900,7 +28749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวาของตอน" +msgstr "จัดแนวชิดขวาของตอน" #. wKx98 #: ReportCommands.xcu @@ -28910,7 +28759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของตอน" +msgstr "จัดแนวชิดด้านบนของตอน" #. wCaG6 #: ReportCommands.xcu @@ -28940,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอน (section) แนวตั้ง" +msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอนแนวตั้ง" #. qF8Af #: ReportCommands.xcu @@ -28991,7 +28840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "การปรับแนว" +msgstr "การจัดแนว" #. rUSaA #: ReportCommands.xcu @@ -29011,7 +28860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "การปรับแนวของตอน" +msgstr "การจัดแนวของตอน" #. r5eWF #: ReportCommands.xcu @@ -29065,14 +28914,13 @@ msgstr "หดจากล่างสุด" #. ECNvB #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "สีพื้นหลัง" +msgstr "สีพื้นหลัง..." #. u6JdE #: ReportCommands.xcu @@ -29102,7 +28950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~เส้นประกบ" +msgstr "~เส้นดูดติด" #. GjVY4 #: ReportCommands.xcu @@ -29172,11 +29020,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง" #. AfH6t #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -29187,7 +29034,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #. ZBnfV #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -29254,7 +29100,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "องค์ประกอบ" #. B4iFE #: Sidebar.xcu @@ -29404,7 +29250,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "องค์ประกอบ" #. hKwDG #: Sidebar.xcu @@ -29448,14 +29294,13 @@ msgstr "ค่าปริยาย" #. FSj4z #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~ภาพนิ่ง..." +msgstr "ภาพนิ่ง" #. zDinJ #: Sidebar.xcu @@ -29465,11 +29310,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "หน้า" #. E9FJB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -29480,7 +29324,6 @@ msgstr "เค้าโครง" #. RXZGB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -29491,7 +29334,6 @@ msgstr "ใช้ในงานนำเสนอนี้" #. wdioB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -29502,7 +29344,6 @@ msgstr "ใช้ล่าสุด" #. CBBgf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -29513,7 +29354,6 @@ msgstr "มีพร้อมใช้งาน" #. n7BmE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -29524,7 +29364,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #. W2JmC #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -29535,14 +29374,13 @@ msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง" #. h69L6 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "แบบตาราง..." +msgstr "แบบตาราง" #. D4pod #: Sidebar.xcu @@ -29552,7 +29390,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "ว่างเปล่า" #. MA4Rp #: Sidebar.xcu @@ -29562,11 +29400,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "การปรับแนว" +msgstr "การจัดแนว" #. HGfbS #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -29603,7 +29440,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "รายการ" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu @@ -29613,7 +29450,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความ" +msgstr "แบ่งบรรทัดข้อความ" #. Ge2J6 #: Sidebar.xcu @@ -29653,7 +29490,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง..." +msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu @@ -29697,7 +29534,6 @@ msgstr "" #. Z4GcB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -29718,25 +29554,23 @@ msgstr "อนุกรมข้อมูล" #. DMwpE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน" #. GaGtZ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "แก~น" +msgstr "แกน" #. zKHJR #: Sidebar.xcu @@ -29766,7 +29600,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ตาราง" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -29776,7 +29610,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิดแผนภูมิ" #. ERGPP #: Sidebar.xcu @@ -29786,7 +29620,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -29806,7 +29640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. NJfBH #: ToolbarMode.xcu @@ -29816,7 +29650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียว" #. UTzyD #: ToolbarMode.xcu @@ -29826,7 +29660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง" +msgstr "แถบด้านข้าง" #. TTPWA #: ToolbarMode.xcu @@ -29836,7 +29670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "แท็บ" #. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu @@ -29846,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "แท็บแบบกระชับ" #. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu @@ -29856,7 +29690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ" #. qM7MP #: ToolbarMode.xcu @@ -29866,7 +29700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่ม" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -29876,7 +29710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -29886,7 +29720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท" #. L5JbD #: ToolbarMode.xcu @@ -29896,7 +29730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. t8D2m #: ToolbarMode.xcu @@ -29906,7 +29740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียว" #. VnDYA #: ToolbarMode.xcu @@ -29916,7 +29750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง" +msgstr "แถบด้านข้าง" #. NZEoV #: ToolbarMode.xcu @@ -29926,7 +29760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "แท็บ" #. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu @@ -29936,7 +29770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "แท็บแบบกระชับ" #. EfebG #: ToolbarMode.xcu @@ -29946,7 +29780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ" #. is78h #: ToolbarMode.xcu @@ -29956,7 +29790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่ม" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -29966,7 +29800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท" #. C6x8E #: ToolbarMode.xcu @@ -29976,7 +29810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. GDJio #: ToolbarMode.xcu @@ -29986,7 +29820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียว" #. 8frgn #: ToolbarMode.xcu @@ -29996,7 +29830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "แท็บ" #. DnZxB #: ToolbarMode.xcu @@ -30006,7 +29840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "แท็บแบบกระชับ" #. quFBW #: ToolbarMode.xcu @@ -30016,7 +29850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ" #. tGs79 #: ToolbarMode.xcu @@ -30026,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่ม" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -30036,7 +29870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -30046,7 +29880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท" #. mrACC #: ToolbarMode.xcu @@ -30056,7 +29890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. D27KE #: ToolbarMode.xcu @@ -30066,7 +29900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "แท็บ" #. mGCMC #: ToolbarMode.xcu @@ -30076,7 +29910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "แท็บแบบกระชับ" #. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu @@ -30086,7 +29920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ" #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu @@ -30096,7 +29930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu @@ -30106,7 +29940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. DQTVG #: ToolbarMode.xcu @@ -30116,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน" #. pDAEU #: WriterCommands.xcu @@ -30206,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ย่อหน้าซ่อ~นโดยช่องข้อมูล" #. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu @@ -30410,14 +30244,13 @@ msgstr "สีตัวอักษร" #. uu7LH #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "~ปรับข้อมูลทั้งหมด" +msgstr "ปรับข้อมูลทั้งหมด" #. dBepP #: WriterCommands.xcu @@ -30817,7 +30650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show outline-folding buttons" -msgstr "" +msgstr "แสดงปุ่มยุบ/คลี่เค้าโครง" #. 4hvcy #: WriterCommands.xcu @@ -30827,7 +30660,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." -msgstr "" +msgstr "แสดงปุ่มข้างหัวข้อและหัวข้อย่อยต่างๆ เพื่อช่วยยุบ/คลี่เค้าโครง และถึงแม้จะไม่เปิดใช้ปุ่มนี้ คุณก็ยังคงสามารถยุบ/คลี่เค้าโครงได้ในตัวนำทาง" #. zAgZU #: WriterCommands.xcu @@ -30837,7 +30670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Outline Content up to Level..." -msgstr "" +msgstr "แสดงเนื้อหาเค้าโครงถึงระดับ..." #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -30847,7 +30680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show tracked deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการลบที่ถูกติดตามที่ขอบกระดาษ" #. 3GVrG #: WriterCommands.xcu @@ -30857,7 +30690,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show tracked deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการลบที่ถูกติดตามที่ขอบกระดาษ" #. QFi68 #: WriterCommands.xcu @@ -30917,7 +30750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~จัดการ..." #. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu @@ -31007,7 +30840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ตั้งรายการเตือนความจำ" #. n2p7v #: WriterCommands.xcu @@ -31017,7 +30850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ตั้งรายการเตือนความจำ" #. g5xTe #: WriterCommands.xcu @@ -31027,7 +30860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "ส~มออ้างอิง..." #. bRFPN #: WriterCommands.xcu @@ -31847,7 +31680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "ปรับใช้" +msgstr "ปรับใ~ช้" #. EV2yB #: WriterCommands.xcu @@ -31891,14 +31724,13 @@ msgstr "เริ่มใช้และแก้ไขการเ~ปลี #. BZfML #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "โหมดการเลือก" +msgstr "โหมดการเ~ลือก" #. ZBBCn #: WriterCommands.xcu @@ -32148,7 +31980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "เลือกไปจุดเริ่มย่อหน้า" +msgstr "เลือกไปถึงต้นย่อหน้า" #. DJq7D #: WriterCommands.xcu @@ -32158,7 +31990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "เลือกไปยังจุดสุดท้ายย่อหน้า" +msgstr "เลือกไปถึงท้ายย่อหน้า" #. zcgFJ #: WriterCommands.xcu @@ -32168,7 +32000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Word" -msgstr "" +msgstr "เลือกไปถึงท้ายคำ" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu @@ -32178,7 +32010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นของคำ" +msgstr "เลือกไปถึงต้นคำ" #. B7E8C #: WriterCommands.xcu @@ -32188,7 +32020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "เลือกไปยังประโยคถัดไป" +msgstr "เลือกไปถึงประโยคถัดไป" #. iZDCN #: WriterCommands.xcu @@ -32198,7 +32030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "เลือกไปประโยคก่อนหน้า" +msgstr "เลือกไปถึงประโยคก่อนหน้า" #. xGMLD #: WriterCommands.xcu @@ -32208,7 +32040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "เลือกไปยังหน้าก่อนหน้า" +msgstr "เลือกไปถึงหน้าที่แล้ว" #. Ta3yB #: WriterCommands.xcu @@ -32218,7 +32050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "เลือกไปหน้าถัดไป" +msgstr "เลือกไปถึงหน้าถัดไป" #. vtwaL #: WriterCommands.xcu @@ -32308,7 +32140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "คอลัมน์ของหน้า" #. Lk4KG #: WriterCommands.xcu @@ -32518,7 +32350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างสองหน้า" #. G7JBA #: WriterCommands.xcu @@ -32528,7 +32360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างหน้าเดี่ยว" #. APPcq #: WriterCommands.xcu @@ -32548,7 +32380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างหลายหน้า" #. HRuMm #: WriterCommands.xcu @@ -32568,7 +32400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" +msgstr "จัดแนวชิดซ้าย" #. JnWLR #: WriterCommands.xcu @@ -32588,7 +32420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" +msgstr "จัดแนวชิดขวา" #. fnKt6 #: WriterCommands.xcu @@ -32598,7 +32430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลางตามแนวนอน" +msgstr "จัดแนวกึ่งกลางตามแนวนอน" #. MvzBT #: WriterCommands.xcu @@ -32608,7 +32440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "จัดแนวชิดบนกับสมอยึด" #. Ty72F #: WriterCommands.xcu @@ -32618,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "จัดแนวชิดล่างกับสมอยึด" #. ySrYN #: WriterCommands.xcu @@ -32628,7 +32460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "จัดแนวระดับกลางกับสมอยึด" #. AcQKb #: WriterCommands.xcu @@ -32838,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง" +msgstr "แทรกคอลัมน์ถัดไป" #. 9TFB2 #: WriterCommands.xcu @@ -32848,7 +32680,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns A~fter" -msgstr "คอลัมน์ต่อ~หลัง" +msgstr "คอลัมน์~ถัดไป" #. crDFB #: WriterCommands.xcu @@ -32888,7 +32720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Nested Table" -msgstr "" +msgstr "วางเป็นตารางชั้นใน" #. E2BRL #: WriterCommands.xcu @@ -32898,7 +32730,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Nested Table" -msgstr "" +msgstr "ตารางชั้นใ~น" #. jWjL7 #: WriterCommands.xcu @@ -32908,7 +32740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Rows Above" -msgstr "" +msgstr "วางเป็นแถวข้างบน" #. eG4dp #: WriterCommands.xcu @@ -32918,7 +32750,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "แถวข้าง~บน" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -32928,7 +32760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Columns Before" -msgstr "" +msgstr "แทรกเป็นคอลัมน์ก่อนหน้า" #. kQfFH #: WriterCommands.xcu @@ -32938,18 +32770,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "เป็นคอลัมน์~ก่อนหน้า" #. RxF66 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "เลือกตาราง" +msgstr "ลบตาราง" #. j2gNJ #: WriterCommands.xcu @@ -32999,7 +32830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "ปรับขนาดให้เหมาะ" #. rY2FS #: WriterCommands.xcu @@ -33023,14 +32854,13 @@ msgstr "ไปที่อักขระทางด้านซ้าย" #. T7tEU #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "~รายการดัชนี..." +msgstr "รายการ~ดัชนี..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -33730,7 +33560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "ไปที่หน้าที่ระบุ" #. 8PWBf #: WriterCommands.xcu @@ -33750,7 +33580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว" #. w4B39 #: WriterCommands.xcu @@ -33760,7 +33590,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว" #. qEpQx #: WriterCommands.xcu @@ -33770,7 +33600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "ไปยังหน้าถัดไป" #. Nx5Ux #: WriterCommands.xcu @@ -33780,7 +33610,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "ไปยังหน้าถัดไป" #. adnz3 #: WriterCommands.xcu @@ -33800,7 +33630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "การจัดหน้า" +msgstr "การจัดรูปแบบหน้า" #. neAhV #: WriterCommands.xcu @@ -33850,7 +33680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #. G5RC9 #: WriterCommands.xcu @@ -33870,7 +33700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "เลือกประโยค" #. gAsXP #: WriterCommands.xcu @@ -34740,7 +34570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "" +msgstr "แสดงความคิดเห็นที่ตัด~สินแล้ว" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -34750,7 +34580,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "ความคิดเห็นที่ตัดสินแล้ว" #. vAGUB #: WriterCommands.xcu @@ -34760,7 +34590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "แสดงรูปภาพและแผนภูมิ" #. 86WYF #: WriterCommands.xcu @@ -34770,7 +34600,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "รูปภา~พและแผนภูมิ" #. oyqdt #: WriterCommands.xcu @@ -35060,7 +34890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "เ~ปิด..." +msgstr "~เปิด..." #. K4vtX #: WriterCommands.xcu @@ -35200,7 +35030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap" -msgstr "" +msgstr "ไหลข้อความรอบๆ" #. jZZZD #: WriterCommands.xcu @@ -35250,7 +35080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "เส้น" #. sCm9G #: WriterCommands.xcu @@ -35260,7 +35090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "เส้น" #. 7PCFf #: WriterCommands.xcu @@ -35350,7 +35180,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแ~บบความคิดเห็นทั้งหมด..." #. kivrj #: WriterCommands.xcu @@ -35460,29 +35290,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "ท่องดูตาม" #. 2bsCo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "ความคิดก่อนหน้า" +msgstr "องค์ประกอบก่อนหน้า" #. KAB4c #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "ความคิดเห็นถัดไป" +msgstr "องค์ประกอบถัดไป" #. cGBsA #: WriterCommands.xcu @@ -35532,7 +35360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ย่อ~หน้าปริยาย" #. K3yd3 #: WriterCommands.xcu @@ -36336,14 +36164,13 @@ msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้า" #. C4n6w #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "งานนำเสนอ" +msgstr "แนววาง" #. aUVtG #: WriterCommands.xcu @@ -36353,7 +36180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาดหน้ากระดาษ" #. KhaKB #: WriterCommands.xcu @@ -36363,7 +36190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "ขอบหน้ากระดาษ" #. pGrR5 #: WriterCommands.xcu @@ -36483,7 +36310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "ยุบ/คลี่เค้าโครง" #. mByUW #: WriterCommands.xcu @@ -36493,7 +36320,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Fold or unfold outline content in document" -msgstr "" +msgstr "ยุบหรือคลี่เนื้อหาเค้าโครงในเอกสาร" #. nFACE #: WriterCommands.xcu @@ -36517,36 +36344,33 @@ msgstr "" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36786,7 +36610,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "การออกแบบฟอร์ม" +msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม" #. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36816,7 +36640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37030,14 +36854,13 @@ msgstr "รูปร่าง" #. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37277,7 +37100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "การออกแบบฟอร์ม" +msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม" #. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37307,7 +37130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37517,40 +37340,37 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบ (กระบวนแบบ)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37604,7 +37424,6 @@ msgstr "สื่อ" #. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -37791,7 +37610,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "การออกแบบฟอร์ม" +msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม" #. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37821,7 +37640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38015,14 +37834,13 @@ msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38312,7 +38130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38436,36 +38254,33 @@ msgstr "กรอบคำพูด" #. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. P3xkB #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu @@ -38525,7 +38340,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "แถบสมุดบันทึก" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu @@ -38585,7 +38400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก" #. UDnFL #: WriterWindowState.xcu @@ -38635,7 +38450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม" #. JACSD #: WriterWindowState.xcu @@ -38645,7 +38460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "เส้นและหัวลูกศร" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -38765,7 +38580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "การออกแบบฟอร์ม" +msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม" #. u7kSX #: WriterWindowState.xcu @@ -38795,7 +38610,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu @@ -39015,7 +38830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)" #. S4dvi #: WriterWindowState.xcu @@ -39025,7 +38840,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Comment" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ความคิดเห็น" #. ZLJUa #: WriterWindowState.xcu @@ -39035,7 +38850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - รูปร่าง" #. CfEPF #: WriterWindowState.xcu @@ -39045,7 +38860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ข้อความในรูปร่าง" #. 5Jwe7 #: WriterWindowState.xcu @@ -39055,7 +38870,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Form Control" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม" #. HyeGA #: WriterWindowState.xcu @@ -39065,7 +38880,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Frame" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ช่องกรอบ" #. HJA7z #: WriterWindowState.xcu @@ -39075,7 +38890,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Image" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - รูปภาพ" #. EGnPq #: WriterWindowState.xcu @@ -39085,7 +38900,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Media" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - สื่อ" #. MZDAw #: WriterWindowState.xcu @@ -39095,7 +38910,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - วัตถุ OLE" #. BEJMZ #: WriterWindowState.xcu @@ -39105,7 +38920,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวอย่างก่อนพิมพ์" #. a4rcu #: WriterWindowState.xcu @@ -39115,7 +38930,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Table" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตาราง" #. LNNfy #: WriterWindowState.xcu @@ -39125,7 +38940,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Text" -msgstr "" +msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ข้อความ" #. h6gRt #: WriterWindowState.xcu @@ -39135,40 +38950,37 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบ (กระบวนแบบ)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. NqPah #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" +msgstr "ข้อความในรูปร่าง" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu @@ -39408,7 +39220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "การออกแบบฟอร์ม" +msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม" #. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu @@ -39438,7 +39250,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ตัวกรองรูปภาพ" #. hVGao #: XFormsWindowState.xcu |