diff options
Diffstat (limited to 'source/tr/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/chart2/messages.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/tr/chart2/messages.po b/source/tr/chart2/messages.po index dbf8082034e..39b7f448d36 100644 --- a/source/tr/chart2/messages.po +++ b/source/tr/chart2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "_Hayır" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_Tam" +msgstr "_Tamam" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Tüm Veri Serileri için Veri Etiketleri" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Sayı" #. sDLeD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Veri noktaları yanında mutlak değerlerini gösterir." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Her sütundaki veri noktalarının yüzdesini gösterir." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Kategori" #. oJGQF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Veri noktaları metin etiketlerini görüntüler." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" -msgstr "" +msgstr "_Gösterge anahtarı" #. 7WADc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172 @@ -1385,13 +1385,13 @@ msgstr "Yüzde Değeri için Sayı Biçimi" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "_Dizi adı" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." -msgstr "" +msgstr "Etikette veri dizisi adını gösterir." #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288 @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Aynı nesne için çoklu metinler arasında kullanılacak ayracı seçin #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Öznitelik Seçenekleri" #. gE7CA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458 @@ -3452,157 +3452,157 @@ msgid "Select a sub type of the basic chart type." msgstr "Temel çizelge türünün alt çizelge türünü seçin." #. FSf6b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_3B Görünüm" #. EB95g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:135 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." msgstr "Veri değerleri için 3-B bakış etkinleştirir." #. FprGw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "Basit" #. pKhfX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:150 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "Gerçekçi" #. zZxWG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:157 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" msgid "Select the type of 3D look." msgstr "3-B bakış türünü seçilir." #. FxHfq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:175 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "_Şekil" #. CCA3V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:219 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" msgid "Select a shape from the list." msgstr "Lİsteden bir şekil seçer." #. G2u4D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:244 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "_Yığın serisi" #. h8wCq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:251 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" msgid "Displays stacked series for Line charts." msgstr "Çizgi grafikleri için yığılmış seriler görüntüler." #. KfD2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "Yukarıda" #. DY854 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." msgstr "Yığılmış seriler değerleri birbirlerinin üzerine konulmuş görüntüler." #. C7JxK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:288 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "Yüzde" #. EVNAR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:296 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." msgstr "Yığılmış seriler değerleri yüzde olarak görüntüler." #. ijuPy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:307 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "Derin" #. etF2p -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:334 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_Çizgi türü" #. RbyB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:348 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "Düz çizgi" #. dG5tv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Yumuşak" #. uHHpu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "Kademeli" #. G3eDR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." msgstr "Çizilecek çizginin türünü seçin." #. JqNUv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:365 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." #. EnymX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:371 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." msgstr "Çizginin veya eğrinin özelliklerini ayarlayabileceğiniz bir iletişim penceresi açar." #. KzGZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:388 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "X _değerlerine göre sırala" #. tbgi3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:395 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." msgstr "XY dağılım grafiğinde, verilerin sıralanma düzeni farklı olsa bile, noktaları artan x değerleriyle bağlar." #. CmGat -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:414 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_Çizgi sayısı" #. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "Sütun ve Çizgi grafik türünde çizgi sayılarını ayarlar." #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:500 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "Temel bir çizelge türü seçin." @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Temel bir çizelge türü seçin." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "_Sayı" #. uGdoi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 |