diff options
Diffstat (limited to 'source/tr/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/connectivity/messages.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/tr/connectivity/messages.po b/source/tr/connectivity/messages.po index 30be14e20b8..42e7b203b28 100644 --- a/source/tr/connectivity/messages.po +++ b/source/tr/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. \"BEĞEN\" koşulu ortada joker karakter içeriyor." #. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. \"BEĞEN\" koşulu çok fazla joker karakter içeriyor." #. LreLr #: connectivity/inc/strings.hrc:47 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Dizin oluşturulamadı. Seçilen sütun çok büyük." #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "”$name$\" adı SQL adlandırma kısıtlamalarıyla eşleşmiyor." #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:70 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "“$columnname$” sütunu için geçersiz hassasiyet." #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Kesinlik, “$columnname $\" sütunu için ölçekten daha azdır." #. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 @@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "'$columnname$' sütunu eklenemedi. Belki dosya sistemi yazma korumalı o #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "“$position$\" konumundaki sütun bırakılamadı. Dosya sistemi yazmaya karşı korumalı olabilir." #. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "“$tablename$\" tablosu bırakılamadı. Dosya sistemi yazmaya karşı korumalı olabilir." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "Yalnızca tablo sütunları ile sıralama yapabilir." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." -msgstr "" +msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. Fazla karmaşık. Yalnızca ”COUNT (*)\" desteklenir." #. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. ”ARASINDA\" bağımsız değişkenleri doğru değil." #. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 @@ -436,25 +436,25 @@ msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. Geçersiz tablo içermektedir." #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. Geçerli bir sütun içermiyor." #. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Verilen parametre değerlerinin sayısı parametrelerle eşleşmiyor." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." -msgstr "" +msgstr "“$URL$\" URL'si geçerli değil. Bağlantı oluşturulamıyor." #. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "“$classname$\" sürücü sınıfı yüklenemedi." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 @@ -466,31 +466,31 @@ msgstr "Yüklü bir Java bulunamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query does not return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "Sorgunun yürütülmesi geçerli bir sonuç kümesi döndürmez." #. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." -msgstr "" +msgstr "Güncelleştirme deyiminin yürütülmesi herhangi bir satırı etkilemez" #. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is “$classpath$”." -msgstr "" +msgstr "Ek sürücü sınıfı yolu “$classpath$\" şeklindedir." #. sX2NM #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "“$position$\" konumundaki parametre türü bilinmiyor." #. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "“$position$\" konumundaki sütunun türü bilinmiyor." #. 3FmFX #. KAB @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Böyle tablo yok!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Uygun bir macOS kurulumu bulunamadı." #. HNSzq #. hsqldb @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "Yerel dosya sistemi yolu geçerli bir adres içermemektedir. Lütfen ver #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "" +msgstr "Bağlantının tablo kapsayıcısı alınırken bir hata oluştu." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named “$tablename$”." -msgstr "" +msgstr "\"$tablename$\" adlı bir tablo yok." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 @@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "Kayıt işlemi kabul edilmedi." #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries." -msgstr "" +msgstr "İfade, bir veya daha fazla alt sorguya döngüsel bir başvuru içeriyor." #. jDAGJ #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "" +msgstr "Ad herhangi bir eğik çizgi içermemelidir (“/”)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Sorgu adları tırnak işareti içermemelidir." #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name “$1$” is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "Veritabanında “$1$\" adı zaten kullanılıyor." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 |