aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/connectivity/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/tr/connectivity/messages.po b/source/tr/connectivity/messages.po
index 30be14e20b8..42e7b203b28 100644
--- a/source/tr/connectivity/messages.po
+++ b/source/tr/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -141,13 +141,13 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. \"BEĞEN\" koşulu ortada joker karakter içeriyor."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. \"BEĞEN\" koşulu çok fazla joker karakter içeriyor."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Dizin oluşturulamadı. Seçilen sütun çok büyük."
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "”$name$\" adı SQL adlandırma kısıtlamalarıyla eşleşmiyor."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "“$columnname$” sütunu için geçersiz hassasiyet."
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Kesinlik, “$columnname $\" sütunu için ölçekten daha azdır."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
@@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "'$columnname$' sütunu eklenemedi. Belki dosya sistemi yazma korumalı o
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "“$position$\" konumundaki sütun bırakılamadı. Dosya sistemi yazmaya karşı korumalı olabilir."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "“$tablename$\" tablosu bırakılamadı. Dosya sistemi yazmaya karşı korumalı olabilir."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "Yalnızca tablo sütunları ile sıralama yapabilir."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. Fazla karmaşık. Yalnızca ”COUNT (*)\" desteklenir."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. ”ARASINDA\" bağımsız değişkenleri doğru değil."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
@@ -436,25 +436,25 @@ msgstr "Sorgu çalıştırılamadı. Geçersiz tablo içermektedir."
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu çalıştırılamaz. Geçerli bir sütun içermiyor."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Verilen parametre değerlerinin sayısı parametrelerle eşleşmiyor."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "“$URL$\" URL'si geçerli değil. Bağlantı oluşturulamıyor."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "“$classname$\" sürücü sınıfı yüklenemedi."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -466,31 +466,31 @@ msgstr "Yüklü bir Java bulunamadı. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgunun yürütülmesi geçerli bir sonuç kümesi döndürmez."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleştirme deyiminin yürütülmesi herhangi bir satırı etkilemez"
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
-msgstr ""
+msgstr "Ek sürücü sınıfı yolu “$classpath$\" şeklindedir."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "“$position$\" konumundaki parametre türü bilinmiyor."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "“$position$\" konumundaki sütunun türü bilinmiyor."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Böyle tablo yok!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Uygun bir macOS kurulumu bulunamadı."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "Yerel dosya sistemi yolu geçerli bir adres içermemektedir. Lütfen ver
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantının tablo kapsayıcısı alınırken bir hata oluştu."
#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "\"$tablename$\" adlı bir tablo yok."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "Kayıt işlemi kabul edilmedi."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "İfade, bir veya daha fazla alt sorguya döngüsel bir başvuru içeriyor."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "Ad herhangi bir eğik çizgi içermemelidir (“/”)."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Sorgu adları tırnak işareti içermemelidir."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanında “$1$\" adı zaten kullanılıyor."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125