aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po
index 012cc30b2ca..3a6fb813e5c 100644
--- a/source/tr/cui/messages.po
+++ b/source/tr/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Her sekme için bir renk belirleyebilirsiniz: Bunun için sekmeyi sağ t
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr "Bir formülde kullanılan emsalleri (Shift+F9) veya bağımlılıkları (Shift+F5) izleyin (veya Araçlar ▸ Algıla menüsünü kullanın). Her bir vuruşta zincirde bir adım ilerlersiniz."
+msgstr "Bir formülde kullanılan emsalleri (Shift+F9) veya bağımlıları (Shift+F5) izleyin (veya Araçlar ▸ Algıla menüsünü kullanın). Her bir vuruşta zincirde bir adım ilerlersiniz."
#. mJ6Gu
#. local help missing
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Calc'da hangi hücrelerin koşullu biçimlendirmeyle tanımlandığını
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
-msgstr "Araçlar ▸ Dedektif ▸ Geçersiz Verileri İşaretle, sayfadaki doğrulama kurallarının dışında değerler içeren tüm hücreleri vurgular."
+msgstr "Araçlar ▸ Algıla ▸ Geçersiz Verileri İşaretle, sayfadaki doğrulama kurallarının dışında değerler içeren tüm hücreleri vurgular."
#. 4V4Vw
#. local help missing
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Bir seri doldurmanız mı gerekiyor? Hücre aralığını işaretleyin v
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
-msgstr "Bir hücreye diğer hücrelerin formüllerinde başvurulup başvurulmadığını bilmek ister misiniz? Araçlar ▸ Dedektif ▸ Bağımlıları İzle (Shift + F5)."
+msgstr "Bir hücreye diğer hücrelerin formüllerinde başvurulup başvurulmadığını bilmek ister misiniz? Araçlar ▸ Algıla ▸ Bağımlıları İzle (Shift + F5)."
#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi sınırlayıcı"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Sayfa ve sütun sonlandırmaları"
+msgstr "Sayfa ve sütun sonları"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
@@ -6990,25 +6990,25 @@ msgstr "Izgara çizgileri"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa sonlandırmaları"
+msgstr "Sayfa sonları"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Elle sayfa sonlandırmaları"
+msgstr "Elle sayfa sonları"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Otomatik sayfa sonlandırmaları"
+msgstr "Otomatik sayfa sonları"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr "Algılamalı"
+msgstr "Algıla"
#. 5Mp8g
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
@@ -14361,7 +14361,7 @@ msgstr "Bir satırın sonunda tek başına yer almaması gereken karakterleri be
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Kullanıcı tanımlı satır sonlandırma işaretleri olmadan"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı satır sonu işaretleri olmadan"
#. BCwCp
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358
@@ -21699,7 +21699,7 @@ msgstr "_Sonraki paragraf ile birlikte tut"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
-msgstr "Sayfa veya sütun sonlandırması eklendikten sonra mevcut paragrafı ve takip eden paragrafları bir arada tutar."
+msgstr "Sayfa veya sütun sonu eklendikten sonra mevcut paragrafı ve takip eden paragrafları bir arada tutar."
#. DDzY9
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761
@@ -21717,7 +21717,7 @@ msgstr "Paragrafın başında bir arada tutulacak satır sayısı (teklik kontro
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Sayfa sonlandırmasından önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sayfa sonundan önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. 2EpT4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786
@@ -21741,7 +21741,7 @@ msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sa
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Sayfa sonlandırmasından önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sayfa sonundan önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. 3cNEP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843