aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po145
1 files changed, 113 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f206ac78ae4..230c49aefdb 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12058,41 +12058,41 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Kısayol Menüsü - Karakter - Yazı Tipi Konumu</link>"
-#. 6YCYG
+#. 2wVQM
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Merging and Splitting Cells"
-msgstr "Hücrelerin Birleştirilmesi ve Bölünmesi"
+msgid "Merge and Unmerge Cells"
+msgstr ""
-#. v5UNn
+#. AEABz
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
-"bm_id3147240\n"
+"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hücreler; birleştirmek/bölmek</bookmark_value> <bookmark_value>tablolar; hücreleri birleştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>hücre birleştirmeleri</bookmark_value> <bookmark_value>hücreleri bölmek</bookmark_value> <bookmark_value>hücreleri ayırmak</bookmark_value> <bookmark_value>birleştirmek;hücreler</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. 5x2y9
+#. BAqR3
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id8005005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Hücrelerin Birleştirilmesi ve Bölünmesi</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
+msgstr ""
-#. HBXMn
+#. Hht67
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id8049867\n"
"help.text"
-msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
-msgstr "Hücreleri birleştirmek için bitişik hücreleri seçmeniz gereklidir, Tersine birleştirilmiş büyük bir hücreyi alıp, onu tekrar bölerek tek tek hücreler durumuna dönersiniz."
+msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells."
+msgstr ""
#. vFF3v
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12103,59 +12103,140 @@ msgctxt ""
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
msgstr "Hücreleri birleştirilmiş hücrelerden oluşan bir hedefe kopyaladığınızda birleştirilmiş hücreler ilk olarak ayrılırlar, sonra kopyalanan hücreler yapıştırılırlar. Kopyalanan hücreler birleştirilmiş hücreler ise birleşik kalırlar."
-#. 8fYAs
+#. F4ADr
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id235602\n"
"help.text"
-msgid "Merging Cells"
-msgstr "Hücrelerin Birleştirilmesi"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
-#. rg5VD
+#. PhwAW
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id1272927\n"
"help.text"
-msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Bitişik hücreleri seçin."
+msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
+msgstr ""
-#. tw3g2
+#. BpCih
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id221632803290526\n"
+"help.text"
+msgid "In the Formatting toolbar click:"
+msgstr ""
+
+#. tc6Dw
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id3154351\n"
+"help.text"
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
+msgstr ""
+
+#. uH6dA
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id931632803442925\n"
+"help.text"
+msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
+msgstr ""
+
+#. dzAEu
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"help.text"
+msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. DbZBM
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6424146\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr "<emph>Biçimlendir - Hücreleri Birleştir - Hücreleri Birleştir</emph>'i seçin. Eğer <emph>Biçimlendir - Hücreleri Birleştir - Hücreleri Birleştir ve Ortala</emph>'yı seçerseniz birleştirilen hücreler ortalanırlar."
+msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgstr ""
-#. sRSSD
+#. sHLpi
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id961632012538771\n"
+"help.text"
+msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell."
+msgstr ""
+
+#. ULMQA
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id451368\n"
"help.text"
-msgid "Splitting Cells"
-msgstr "Hücrelerin Bölünmesi"
+msgid "Unmerge Cells"
+msgstr ""
-#. HBYzb
+#. 2xrnM
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id7116611\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the cell to be split."
-msgstr "Bölünecek hücreye üzerine tıklayın."
+msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. CmALo
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id581632820903635\n"
+"help.text"
+msgid "In the Formatting toolbar, click:"
+msgstr ""
+
+#. 4TYCy
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id431632277778130\n"
+"help.text"
+msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells."
+msgstr ""
+
+#. LrAis
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id261632277824041\n"
+"help.text"
+msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
+msgstr ""
-#. 3iQKf
+#. zBdRG
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id9493087\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr "<emph>Biçimlendir - Hücreleri Birleştir - Hücreleri Böl</emph>ü seçin."
+msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YC7sa
+#: table_cellmerge.xhp
+msgctxt ""
+"table_cellmerge.xhp\n"
+"par_id561632820960500\n"
+"help.text"
+msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
+msgstr ""
#. u5xXE
#: table_rotate.xhp
ption value='libreoffice-7-3-7'>libreoffice-7-3-7 LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/g
AgeCommit message (Expand)Author
2015-06-18'g' doesn't work correctly when config_host.mk contains non-ascii characters.Tomofumi Yagi
2015-02-17g: SRC_ROOT may not contain path string in a localized environmentTomofumi Yagi
2015-01-14Some quoting fixesStephan Bergmann
2013-10-04g: fix --set-push-urlsMiklos Vajna
2013-07-22g: ignore submodule changesMiklos Vajna
2013-06-21Reintroduce --with-linked-git optionLionel Elie Mamane
2013-02-26g clone: fix non-referenced cloningMiklos Vajna
2013-02-09configure: add --with-referenced-git optionMiklos Vajna
2012-12-21set-up the hooks for submodules for recent git setupNorbert Thiebaud
2012-12-11./g cannot reference builddirLuboš Luňák
2012-12-11BUILD_DIR -> BUILDDIR, to be consistent with the other *DIRLuboš Luňák
2012-12-11Prepare for read-only source buildNorbert Thiebaud
2012-11-23Fix --set-push-urls.Jan Holesovsky
2012-11-09binfilter.die.die.dieNorbert Thiebaud
2012-10-18g: fix typoMiklos Vajna
2012-10-16cleanup ./g outputPeter Foley
2012-10-16missing fi in ./gNorbert Thiebaud
2012-10-16add tag support to ./g, try to optimize pre->post submerge situationNorbert Thiebaud
2012-10-16when switching to a pre-submodule point, clean-up the soft-link pointNorbert Thiebaud
2012-10-16submodules migrationNorbert Thiebaud
2012-08-20Update ./g --set-push-user to work with gerrit.Jan Holesovsky
2012-07-21suppress distracting message in ./g on some platformNorbert Thiebaud
2012-07-10make ./g robust against missing bin/repo-list fileBjoern Michaelsen
2012-03-13g push/status: use @{upstream} instead of originMiklos Vajna
2011-11-29git rev-parse argument are not files, no need to try to find abs-pathNorbert Thiebaud
2011-11-29Added ./g -v switch to show git commands.Stephan Bergmann
2011-11-04'g': whitespace: expand tabsMichael Stahl
2011-11-04'g': actually set up git hooks properlyMichael Stahl
2011-10-31make --last-working checkout the last working versionMichael Meeks