aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po')
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po100
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index c01c9bfa607..07eb762e3b9 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sorgular; genel bakış (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veri tabanlarındaki tablolar; yazdırma sorguları (Base)</bookmark_value><bookmark_value>yazdırma; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; yazdırma (Base)</bookmark_value>"
#. g7gAN
#: 02000000.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Sorgular</link>"
#. KaF9w
#: 02000000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "\"Sorgu\", bir tablonun özel bir görünümüdür. Bir sorgu, seçilen kayıtları veya kayıtlar içindeki seçilen alanları görüntüleyebilir; ayrıca bu kayıtları sıralayabilir. Bir sorgu, ortak veri alanlarıyla bağlantılı olmaları durumunda bir tabloya veya birden çok tabloya uygulanabilir."
#. FG8C9
#: 02000000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tablolarındaki kayıtları belirli ölçütlere göre bulmak için sorguları kullanın. Bir veri tabanı için oluşturulan bütün sorgular, <emph>Sorgular</emph> girişi altında listelenir. Bu giriş veri tabanı sorgularını içerdiğinden, \"sorgu kapsayıcısı\" olarak da adlandırılır."
#. AuJW3
#: 02000000.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Printing Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma Sorguları"
#. BVVMe
#: 02000000.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149183\n"
"help.text"
msgid "To print a query or table:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir sorguyu veya tabloyu yazdırmak için:"
#. zDMbu
#: 02000000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr ""
+msgstr "Bir metin belgesi (veya bu tür bir belgenin belirli yazdırma işlevlerini tercih ediyorsanız bir elektronik tablo belgesi) açın."
#. KFWTE
#: 02000000.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query."
-msgstr ""
+msgstr "Veri tabanı dosyasını açın ve bir tablo yazdırmak istiyorsanız Tablo simgesine tıklayın veya bir sorgu yazdırmak istiyorsanız Sorgu simgesine tıklayın."
#. 9ZPFm
#: 02000000.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens."
-msgstr ""
+msgstr "Tablonun veya sorgunun adını açık metin belgesine veya elektronik tabloya sürükleyin. <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Veri Tabanı Sütunları Ekle</link> penceresi açılır."
#. m5TnG
#: 02000000.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Hangi sütunların dahil etmek istediğiniz veri alanlarına eşit olduğuna karar verin. Ayrıca <emph>Otomatik Biçimlendir</emph> düğmesine tıklayabilir ve ilgili bir biçimlendirme türü seçebilirsiniz. Pencereyi kapatın."
#. AAQ4y
#: 02000000.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu veya tablo belgenize eklenecektir."
#. XDLzM
#: 02000000.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dosya - Yazdır</emph> yolunu izleyerek belgeyi yazdırın."
#. Kh9NG
#: 02000000.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca veri kaynağı görünümünü (Ctrl + Shift + F4) açabilir, veri kaynağı görünümünde bütün veri tabanı tablosunu seçebilir (tablonun sol üst köşesine tıklayın) ve ardından seçimi bir metin belgesine veya elektronik tabloya sürükleyebilirsiniz."
#. PJjKX
#: 02000000.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Verileri Sıralama ve Filtreleme</link>"
#. ERCGr
#: 02000000.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sorgu tablosundaki verileri sıralamanıza ve filtrelemenize imkân sağlar."
#. XpUzN
#: 02000000.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Sorgu Tasarımı</link>"
#. 3JCfK
#: 02000000.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorgu Tasarımı</emph> ile bir sorgu veya görünüm oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz."
#. q79aD
#: 02000000.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Birkaç Tabloda Sorgulama</link>"
#. ASeVi
#: 02000000.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu sonucu, uygun veri alanlarıyla birbirine bağlanmışsa birkaç tablodan veri içerebilir."
#. uBo2H
#: 02000000.xhp
@@ -203,6 +203,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>"
msgstr ""
+"<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Sorgu Kriterlerini Formüle Etme\n"
+"</link>"
#. JTXBF
#: 02000000.xhp
@@ -211,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sorgu için filtre koşullarını formüle etmek için hangi işleçlerin ve komutların kullanılabileceğini öğrenebilirsiniz."
#. uCGCF
#: 02000000.xhp
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">İşlevleri Yürütme</link>"
#. FWCVa
#: 02000000.xhp
@@ -229,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result."
-msgstr ""
+msgstr "Bir tablonun verileriyle hesaplamalar yapabilir ve sonuçları sorgu sonucu olarak saklayabilirsiniz."
#. BncmA
#: 02000002.xhp
@@ -238,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Eksik Öge"
#. noWgR
#: 02000002.xhp
@@ -247,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sorgular; eksik ögeler (Base)</bookmark_value>"
#. EoEQz
#: 02000002.xhp
@@ -256,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr ""
+msgstr "Eksik Öge"
#. X2NF9
#: 02000002.xhp
@@ -265,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Tabloların veya alanların artık bulunmadığı bir sorgu açılırsa, <emph> Eksik Öge </emph>iletişim kutusu görünür. Bu iletişim pencresi, eksik tabloyu veya yorumlanamayan alanı adlandırır ve prosedüre nasıl devam edeceğinize karar vermenizi sağlar."
#. fBc3m
#: 02000002.xhp
@@ -274,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "How to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Nasıl devam edilecek?"
#. wV7Bh
#: 02000002.xhp
@@ -283,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "There are three options available for answering this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu soruyu yanıtlamak için üç seçenek vardır:"
#. nwD7D
#: 02000002.xhp
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguyu gerçekten grafik görünümünde açmak istiyor musunuz?"
#. 2DqMn
#: 02000002.xhp
@@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Eksik ögelere rağmen <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Tasarım Görünümü</link> de sorguyu açmanıza izin verir.</ahelp> Bu seçenek ayrıca, diğer hataların yoksayılması gerekip gerekmediğini belirtmenize de olanak tanır."
#. DX2vA
#: 02000002.xhp
@@ -310,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgu, Tasarım Görünümünde (grafiksel arayüz) açılır. Eksik tablolar boş görünür ve geçersiz alanlar, alan listesinde (geçersiz) adlarıyla görünür. Bu, tam olarak hataya neden olan alanlarla çalışmanıza olanak tanır."
#. 477G3
#: 02000002.xhp
@@ -319,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149578\n"
"help.text"
msgid "Open the query in the SQL View"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguyu SQL Görünümünde açın"
#. Axfxy
#: 02000002.xhp
@@ -328,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Kipi</link>nde sorgu tasarımı açmanıza ve sorguyu <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Yerel SQL</link> olarak yorumlamanıza izin verir.</ahelp> Yerel SQL kipinden yalnızca $[officename] ifadesi tamamen yorumlandığında çıkabilirsiniz (yalnızca sorguda kullanılan tablolar veya alanlar gerçekten mevcutsa mümkündür)."
#. 2N4uG
#: 02000002.xhp
@@ -337,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr ""
+msgstr "Sorguyu açmayın"
#. 9hCbd
#: 02000002.xhp
@@ -6592,7 +6594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Veritabanı"
#. yxuCC
#: main.xhp
@@ -6601,7 +6603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value> veritabanları; ana sayfa (Temel) </bookmark_value> <bookmark_value> $ [officename] Temel veri kaynakları </bookmark_value> <bookmark_value> veri kaynakları; $ [officename] Base </bookmark_value>"
#. yR4MP
#: main.xhp
@@ -6610,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id = \"base\"> <link href = \"text / sdatabase / main.xhp\">%PRODUCTNAME Base'de Veritabanlarını Kullanma </link> </variable>"
#. FvcWc
#: main.xhp
@@ -6619,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BD\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base uygulamasında, çok çeşitli veritabanı dosya biçimlerinde depolanan verilere erişebilirsiniz. %PRODUCTNAME Base, dBASE biçimi gibi bazı düz dosya veritabanı biçimlerini yerel olarak destekler. %PRODUCTNAME Base'i, MySQL veya Oracle veritabanları gibi harici ilişkisel veritabanlarına bağlanmak için de kullanabilirsiniz."
#. RRoXE
#: main.xhp
@@ -6628,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"par_id5864131\n"
"help.text"
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki veritabanı türleri,%PRODUCTNAME Base içindeki salt okunur türlerdir. %PRODUCTNAME Base içinden, veritabanı yapısını değiştirmek veya bu veritabanı türleri için veritabanı kayıtlarını düzenlemek, eklemek ve silmek mümkün değildir:"
#. uAqcW
#: main.xhp
@@ -6637,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"par_id8865016\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet files"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap tablosu dosyaları"
#. U7fFX
#: main.xhp
@@ -6646,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
-msgstr ""
+msgstr "Metin dosyaları"
#. WPAC3
#: main.xhp
@@ -6655,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr ""
+msgstr "Adres defteri verileri"
#. TchjD
#: main.xhp
@@ -6664,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "% PRODUCTNAME içinde Veritabanı Kullanma"
#. cBbKE
#: main.xhp
@@ -6673,7 +6675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir veritabanı dosyası oluşturmak için <emph> Dosya - Yeni - Veritabanı </emph> 'nı seçin."
#. h4EpR
#: main.xhp
@@ -6682,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<link href =\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"> Veritabanı Sihirbazı </link> bir veritabanı dosyası oluşturmanıza ve %PRODUCTNAME içinde yeni bir veritabanı kaydetmenize yardımcı olur."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -6691,7 +6693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı dosyası, veritabanı için sorgular, raporlar ve formların yanı sıra kayıtların depolandığı veritabanına da bir bağlantı içerir. Biçimlendirme bilgileri de veritabanı dosyasında saklanır."
#. 4DEr3
#: main.xhp
@@ -6709,7 +6711,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href = \"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name = \"wiki.documentfoundation.org Veritabanı\"> Base hakkında Wiki sayfası </link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp