aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po')
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index cad200ce807..81a2ef62b07 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-15 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1505507337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525171900.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr " $[officename] Math formülünüzü oluşturmak için çeşitli birli ve ikili işleçleri seçebilirsiniz.Birliler, bir yer tutucuyu etkileyen işleçlerdir. İkililer, iki yer tutucuyu bağlayan işleçlerdir. Ögeler penceresindeki alt alan bireysel işleçleri gösterir. <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">İçerik menüsü</link> gerek bu işleçlerin, gerekse ek işleçlerin bulunduğu bir listeyi içerir ve <emph>Komutlar</emph> penceresi altındadır. Ögeler penceresinde bulunmayan bir işlece gereksinim duyarsanız, içerik menüsünü kullanın ya da doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine girin."
+msgstr "$[officename] Math formülünüzü oluşturmak için çeşitli birli ve ikili işleçleri seçebilirsiniz.Birliler, bir yer tutucuyu etkileyen işleçlerdir. İkililer, iki yer tutucuyu bağlayan işleçlerdir. Ögeler penceresindeki alt alan bireysel işleçleri gösterir. <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">İçerik menüsü</link> gerek bu işleçlerin, gerekse ek işleçlerin bulunduğu bir listeyi içerir ve <emph>Komutlar</emph> penceresi altındadır. Ögeler penceresinde bulunmayan bir işlece gereksinim duyarsanız, içerik menüsünü kullanın ya da doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine girin."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Bir yer tutucu ile birlikte <emph>artı/eksi</emph> işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komut</emph> penceresinde <emph>+-<?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Bir yer tutucu ile birlikte <emph>artı/eksi</emph> işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>+-<?></emph> de yazabilirsiniz."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Bir yer tutucu ile birlikte <emph>eksi/artı</emph> işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komut</emph> penceresinde <emph>-+<?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Bir yer tutucu ile birlikte <emph>eksi/artı</emph> işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>-+<?></emph> da yazabilirsiniz."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">İki yer tutucu ile birlikte bir bölme çizgisi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph><?>over<?></emph> de girebilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">İki yer tutucu ile birlikte bir bölü çizgisi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph><?>over<?></emph> de girebilirsiniz."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">İki yer tutucu arasına bir sağa ok simgesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?> toward <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">İki yer tutucu arasına bir <emph>sağa ok</emph> simgesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?> toward <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "İki yer tutucu arasına <emph>çok çok büyüktür</emph> simgesini yerleştirmek için <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?> gg <?> </emph>veya <emph>>></emph> yazabilirisiniz."
+msgstr "İki yer tutucu arasına <emph>çok çok büyüktür</emph> simgesini yerleştirmek için <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?> gg <?> </emph>veya <emph>>></emph> yazabilirsiniz."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Bir yer tutucu ile toplam veya integral sembolleri için <emph>üst ve alt limit</emph> aralık ifadesini ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> yazarak da yapabilirsiniz. Limit ifadeleri uygun operatörlerle birlikte kullanılmalıdırlar. Limitler toplam sembolünün alt/üst kısımlarında ortalanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Bir yer tutucu ile toplam veya integral sembolleri için <emph>üst ve alt limit</emph> aralık ifadesini ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Limit ifadeleri uygun operatörlerle birlikte kullanılmalıdırlar. Limitler toplam sembolünün alt/üst kısımlarında ortalanacaktır."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">İntegral ve toplam sembolleri için bir yer tutucuyla birlikte bir <emph>alt limit</emph> sınır ifadesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>from {<?>}<?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">İntegral ve toplam sembolleri için bir yer tutucuyla birlikte bir <emph>alt limit</emph> sınır ifadesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>from {<?>}<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">İntegral ve toplam sembolleri için bir yer tutucuyla birlikte bir <emph>üst limit</emph> sınır ifadesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>to <?><?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">İntegral ve toplam sembolleri için bir yer tutucuyla birlikte bir <emph>üst limit</emph> sınır ifadesi ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>to <?><?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Bir doğal üstel fonksiyon ekler.</ahelp> Doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>func e^<?></emph> yazarak da aynı şeyi yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Bir doğal üstel fonksiyon ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>func e^<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Bir yer tutucu ile birlikte doğal (e tabanında) logaritma ekler.</ahelp> Doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>ln(<?>) </emph>yazarak da aynı şeyi yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Bir yer tutucu ile birlikte doğal (e tabanında) logaritma ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>ln(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir üstel fonksiyon ekler.</ahelp> Doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>exp(<?>) </emph>yazarak da aynı şeyi yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir üstel fonksiyon ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>exp(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir logaritma (10 tabanında) ekler.</ahelp> Doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>log(<?>) </emph>yazarak da aynı şeyi yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir logaritma (10 tabanında) ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>log(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">x'in y-inci kuvvetini ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?>^{<?>}</emph> yazarak da yapabilrsiniz. <emph>^</emph> karakteri yerine <emph>rsup</emph> veya <emph>sup</emph> da kullanabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">x'in y-inci kuvvetini ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>^{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilrsiniz. <emph>^</emph> karakteri yerine <emph>rsup</emph> veya <emph>sup</emph> da kullanabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir hiperbolik kotanjant sembolü ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>coth(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir hiperbolik kotanjant sembolü ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>coth(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arksinüs fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arcsin(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arksinüs fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arcsin(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arkkosinüs sembolü ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arccos(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arkkosinüs sembolü ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arccos(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arktanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arctan(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arktanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arctan(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151006\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arkkotanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arccot(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir arkkotanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arccot(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147395\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir mutlak değer işareti ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>abs(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir mutlak değer işareti ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>abs(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154671\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik sinüs ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arsinh(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik sinüs ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arsinh(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik kosinüs fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arcosh(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik kosinüs fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arcosh(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik tanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>artanh(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik tanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>artanh(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik kotanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>arcoth(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir alan hiperbolik kotanjant fonksiyonu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>arcoth(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir faktoryel işareti ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>fact <?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Bir yer tutucuyla birlikte bir faktoryel işareti ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>fact <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Normal parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Normal parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>(<?>)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>[<?>]</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>[<?>]</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Çift köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Çift köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Süslü parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>lbrace<?>rbrace</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Süslü parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>lbrace<?>rbrace</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Tek dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>lline <?> rline</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Tek dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>lline <?> rline</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Çiftli dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>ldline <?> rdline</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Çiftli dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>ldline <?> rdline</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Açılı ayraçlar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>langle <?> rangle</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Açılı ayraçlar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>langle <?> rangle</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Grup ayraçları ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>{<?>}</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Grup ayraçları ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"><emph>Ölçeklenebilir normal parantezler</emph> arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left(<?> right)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"><emph>Ölçeklenebilir normal parantezler</emph> arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left(<?> right)</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Ölçeklenebilir köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left[<?> right]</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Ölçeklenebilir köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left[<?> right]</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Ölçeklenebilir çift köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Ölçeklenebilir çift köşeli parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Ölçeklenebilir süslü parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Ölçeklenebilir süslü parantezler arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Parantezlerin boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Ölçeklenebilir birer dikey çubuk arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left lline <?> right rline</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Ölçeklenebilir birer dikey çubuk arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left lline <?> right rline</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Ölçeklenebilir çift dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left ldline <?> right rdline</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Ölçeklenebilir çift dikey çubuklar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left ldline <?> right rdline</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Ölçeklenebilir açılı ayraçlar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left langle <?> right rangle</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Ölçeklenebilir açılı ayraçlar arasına bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>left langle <?> right rangle</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Ayraçların boyutları otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Bir yer tutucu ve üzerine ölçeklenebilir bir süslü parantez ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?> overbrace <?></emph> yazarak da yapabilirsiniz. Ayracın boyutu otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Bir yer tutucu ve üzerine ölçeklenebilir bir süslü parantez ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?> overbrace <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Ayracın boyutu otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Bir yer tutucu ve altına ölçeklenebilir bir süslü parantez ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?> underbrace <?></emph> yazarak da yapabilirsiniz. Ayracın boyutu otomatik olarak ayarlanacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Bir yer tutucu ve altına ölçeklenebilir bir süslü parantez ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?> underbrace <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Ayracın boyutu otomatik olarak ayarlanacaktır."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Alt tam değer ayracı eklemek için, <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>lfloor<?>rfloor</emph> yazın.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Alt tam değer ayracı eklemek için <emph>lfloor<?>rfloor</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazın.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Üst tam değer ayracı eklemek için, <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>lceil<?>rceil</emph> yazın.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Üst tam değer ayracı eklemek için, <emph>lceil<?>rceil</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazın.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Ölçeklenebilir alt tam değer ayracı eklemek için, <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> yazın.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Ölçeklenebilir alt tam değer ayracı eklemek için, <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazın.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ölçeklenebilir üst tam değer ayracı eklemek için, <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>left lceil<?>right rceil</emph> yazın.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ölçeklenebilir üst tam değer ayracı eklemek için, <emph>left lceil<?>right rceil</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazın.</ahelp>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Tiz vurgulu yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>acute <?></emph> yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Tiz vurgulu yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>acute <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\"><emph>Pes vurgu</emph>lu (pes) bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>grave <?></emph> yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\"><emph>Pes vurgu</emph>lu (pes) bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>grave <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Bir yer tutucunun üzerine ters şapka (\"onay işareti\") ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>check <?></emph> de girebilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Bir yer tutucunun üzerine ters şapka (\"onay işareti\") ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>check <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine girebilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Bir yer tutucunun üzerine inceltme işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>breve <?></emph> de girebilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Bir yer tutucunun üzerine inceltme işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>breve <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de girebilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Üzeri bir daire ile kaplı bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>circle <?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Üzeri bir daire ile kaplı bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>circle <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir vektör ok ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>vec <?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir vektör ok ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>vec <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir tilda ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>tilde <?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir tilda ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>tilde <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir şapka (\"başlık\") işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>hat <?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Bir yer tutucu ile birlikte bir şapka (\"başlık\") işareti ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>hat <?></emph> ifadesini Komutlar penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Bir yer tutucuyu üzerinde çizgi (\"bar\") ile ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>bar <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Bir yer tutucuyu üzerinde çizgi (\"bar\") ile ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>bar <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Bir yer tutucuyu üzerinde bir nokta ile birlikte ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>dot <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Bir yer tutucuyu üzerinde bir nokta ile birlikte ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>dot <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Bir yer tutucuyu üzerinde iki nokta ile ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>ddot <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Bir yer tutucuyu üzerinde iki nokta ile ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>ddot <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Bir yer tutucunun üzerine bir üst çizgi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>overline <?></emph> da yazabilirsiniz. Çizgi doğru uzunluğu kendi ayarlayacaktır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Bir yer tutucunun üzerine bir üst çizgi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>overline <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz. Çizgi doğru uzunluğu kendi ayarlayacaktır."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Bir yer tutucunun altına bir çizgi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>underline <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Bir yer tutucunun altına bir çizgi ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>underline <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Bir yer tutucuyu üzeri çizili (veya çizgili) şekilde ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>overstrike <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Bir yer tutucuyu üzeri çizili (veya çizgili) şekilde ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>overstrike <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Bir yer tutucunun üzerine üç nokta ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>dddot <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Bir yer tutucunun üzerine üç nokta ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>dddot <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155074\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Şeffaf bir karakter için bir yer tutucu ekler. Bu karakter \"a\" kadar yer kaplar ama görünmez.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>phantom <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Şeffaf bir karakter için bir yer tutucu ekler. Bu karakter \"a\" kadar yer kaplar ama görünmez.</ahelp> Ayrıca <emph>phantom <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Kalın yazı biçimli bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>bold <?></emph> da yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Kalın yazı biçimli bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>bold <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Yatık yazı biçimli bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph>ital <?></emph> veya <emph>italic <?></emph> de yazabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Yatık yazı biçimli bir yer tutucu ekler.</ahelp> Ayrıca <emph>ital <?></emph> veya <emph>italic <?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine de yazabilirsiniz."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
-msgstr "Boyut değişimleri için <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> ve<emph> /n </emph> kullanabilirsiniz, burada <emph>n</emph> bir yer tutucu yerine kullanılmaktadır. Bu yöntem özellikle formülün temel boyutunu değiştirirken faydalıdır. <emph>size +n</emph> ve <emph>size -n</emph> komutları boyutları belirlerken, <emph>size *n</emph> ve <emph>size /n</emph> komutları yüzde olarak değişim belirtir. Örneğin <emph>size *1.17</emph> komutu karakterin boyutunu tam olarak %17 arttıracaktır."
+msgstr "Boyut değişimleri için <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> ve<emph> /n </emph> kullanabilirsiniz, burada <emph>n</emph> bir yer tutucudur. Bu yöntem özellikle formülün temel boyutunu değiştirirken faydalıdır. <emph>size +n</emph> ve <emph>size -n</emph> komutları boyutları belirlerken, <emph>size *n</emph> ve <emph>size /n</emph> komutları yüzde olarak değişim belirtir. Örneğin <emph>size *1.17</emph> komutu karakterin boyutunu tam olarak %17 arttıracaktır."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Bir yer tutucunun sol üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>lsup(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Bir yer tutucunun sol üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>lsup{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Bir yer tutucunun tam üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>csup(<?>)</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Bir yer tutucunun tam üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>csup<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Bir yer tutucunun sağ üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?>^{<?>}</emph> ya da <emph>rsup(<?>)</emph> veya <emph>sup</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Bir yer tutucunun sağ üstüne bir simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>^{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz, <emph>rsup</emph> veya <emph>sup</emph> da aynı anlama gelecektir."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">İki yer tutucuyla bir dikey yığın (binom) ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>binom<?><?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">İki yer tutucuyla bir dikey yığın (binom) ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>binom<?><?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Yer tutucunun soluna bir üst simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?>lsub{<?>}</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Yer tutucunun soluna bir üst simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>lsub{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Yer tutucunun tam altına bir alt simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph><?>csub<?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Yer tutucunun tam altına bir alt simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>csub<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Yer tutucunun sağ üstüne bir alt simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>rsub</emph> veya <emph>sub</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Yer tutucunun sağ üstüne bir alt simge ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph><?>_{<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz, burada altçizgi yerine <emph>rsub</emph> veya <emph>sub</emph> da kullanılabilir."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Üç yer tutucudan oluşan bir dikey yığın ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Üç yer tutucudan oluşan bir dikey yığın ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147056\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Yer tutucu ile bir sonraki öğe arasına küçük bir boşluk ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>`</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Komut sembolün, değişkenin, sayının veya komut setinin solunda veya sağında yeralmalıdır."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Yer tutucu ile bir sonraki öge arasına küçük bir boşluk ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>`</emph> ifadesini Komutlar penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Komut sembolün, değişkenin, sayının veya komut setinin solunda veya sağında yer almalıdır."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Bu simge bir \"a\"ya sola hizalama atar ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>alignl<?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Bu simge bir \"a\"ya sola hizalama atar ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>alignl<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">\"a\"yı yatay olarak ortalar ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>alignc<?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">\"a\"yı yatay olarak ortalar ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>alignc<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Sağa hizalama için bir komut ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>alignr<?></emph> yazarak da yapabilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Sağa hizalama için bir komut ve bir yer tutucu ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>alignr<?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Bu simge dört yer tutuculu bir matris ekler.</ahelp> Aynı şeyi doğrudan <emph>Komutlar</emph> penceresine <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> yazarak da yapabilirsiniz. Bu çizimin içindeki bir öğenin konumu iki koordinatla belirlenir; ilk koordinat satır numarasını ikincisi sütun numarasını gösterir. Matrisi <emph>Komutlar</emph> penceresine ilave karakterler ekleyerek istediğiniz yöne genişletebilirsiniz."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Bu simge dört yer tutuculu bir matris ekler.</ahelp> Aynı şeyi <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresine yazarak da yapabilirsiniz. Bu çizimin içindeki bir öğenin konumu iki koordinatla belirlenir; ilk koordinat satır numarasını ikincisi sütun numarasını gösterir. Matrisi <emph>Komutlar</emph> penceresine ilave karakterler ekleyerek istediğiniz yöne genişletebilirsiniz."
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158042\n"
"help.text"
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Formülünüze yer tutucu eklemek için <emph>Komutlar</emph> penceresinde <emph><?></emph> yazın."
+msgstr "Formülünüze yer tutucu eklemek için <emph><?></emph> ifadesini <emph>Komutlar</emph> penceresinde yazın."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Özel yazı bölümlerini işaretlemek için tüm metinde kullanılan yazı tipinden başka bir yazı tipi kullanmak istiyorsanız, <emph>Komutlar</emph> penceresindeki <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Yazı Tipi</link> komutunu girin."
+msgstr "Özel yazı bölümlerini işaretlemek için tüm metinde kullanılan yazı tipinden başka bir yazı tipi kullanmak istiyorsanız, <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Yazı Tipi</link> komutunu <emph>Komutlar</emph> penceresine yazın."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""