aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po360
1 files changed, 357 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 504b5146226..ecd9489f7c0 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-10 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508262565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1523374857.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3940,6 +3940,360 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Geçersiz isim. Bir hücreye veya hücre aralığına başvuruya izin verilmiyor."
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Impossible to connect to the file.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Impossible to connect to the file."
+msgstr "Dosyaya bağlanmak imkansız."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"File could not be opened.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "File could not be opened."
+msgstr "Dosya açılamadı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"An unknown error has occurred.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Not enough memory while importing.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Not enough memory while importing."
+msgstr "İçe aktarma işleminde bellek yetersiz."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Unknown Lotus1-2-3 file format.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
+msgstr "Bilinmeyen Lotus1-2-3 dosya biçimi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Error in file structure while importing.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Error in file structure while importing."
+msgstr "İçe aktarma sırasında dosya yapısında hata oluştu."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"There is no filter available for this file type.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "There is no filter available for this file type."
+msgstr "Bu dosya türü için süzgeç mevcut değil."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Unknown or unsupported Excel file format.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
+msgstr "Bilinmeyen ya da desteklenmeyen Excel dosya biçimi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Excel file format not yet implemented.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Excel file format not yet implemented."
+msgstr "Excel dosya biçimi henüz kullanılamıyor."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"This file is password-protected.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "This file is password-protected."
+msgstr "Bu dosya parola korumalı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Internal import error.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Internal import error."
+msgstr "Dahili içe aktarma hatası."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The file contains data after row 8192 and therefore can not be read.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
+msgstr "Dosya, 8192 satırı altında veri bulunduğu için okununamıyor."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col).\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Alt belge $(ARG1) içinde $(ARG2)(row,col) konumunda dosya biçim hatası bulundu."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
+"itemlist.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Dosya biçim hatası $(ARG1)(satır,sütun) bulundu."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Connection to the file could not be established.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Connection to the file could not be established."
+msgstr "Dosya ile bağlantı oluşturulamadı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Data could not be written.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Data could not be written."
+msgstr "Veriler yazılamadı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"$(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\".\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Hücre $(ARG1) seçilmiş hedef karakter setinde temsil edilmeyen şu karakterleri içeriyor: \"$(ARG2)\"."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
+msgstr "Hücre $(ARG1) içerik dizini seçilmiş karakter kümesi \"$(ARG2)\" 'den daha uzun bir alan genişliğini içermektedir."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Only the active sheet was saved.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Only the active sheet was saved."
+msgstr "Yalnızca etkin sayfa kaydedildi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
+msgstr "Azami satır sayısı aşıldı. Fazla satırlar içe aktarılmadı!"
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
+msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına azami satır sayısı aşıldı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
+msgstr "Veri tam olarak yüklenemiyor, çünkü sayfa başına sütun sayısı aşıldı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
+"\n"
+"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
+"\n"
+"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
+msgstr ""
+"Çalışma sayfası sınırı aşıldığı için tüm çalışma sayfaları yüklenmedi.\n"
+"\n"
+"Lütfen açılmayan bu sayfaların belgeyi yeniden kaydederken kalıcı olarak silineceğinin farkında olun!"
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr "Hücre başına izin verilen en fazla karakter sayısı aşıldığından veri tam olarak yüklenemedi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Corresponding FM3-File could not be opened.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
+msgstr "İlgili FM3 dosyası açılamadı."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Error in file structure of corresponding FM3-File.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
+msgstr "İlgili FM3 dosyasının dosya yapısında hata."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
+msgstr "Belge otomatik hesaplama için fazla karmaşık. Yeniden hesaplatmak için F9 tuşuna basın."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
+"Additional rows were not saved.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
+"Additional rows were not saved."
+msgstr ""
+"Belge seçili biçimin desteklediğinden fazla satır içeriyor.\n"
+"Fazla satırlar kaydedilmedi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
+"Additional columns were not saved.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
+"Additional columns were not saved."
+msgstr ""
+"Belge seçilen biçimde desteklenenden fazla sütun içeriyor.\n"
+"Fazla sütunlar kaydedilmedi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
+"Additional sheets were not saved.\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
+"Additional sheets were not saved."
+msgstr ""
+"Belge seçilen biçimde desteklenenden fazla sayfa içermektedir.\n"
+"Fazla sayfalar kaydedilmedi."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The document contains information not recognized by this program version.\n"
+"Resaving the document will delete this information!\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The document contains information not recognized by this program version.\n"
+"Resaving the document will delete this information!"
+msgstr ""
+"Belge bu program sürümünde tanımlanamayan bilgiler içeriyor.\n"
+"Yeniden kayıtta bu bilgiler silinecek!"
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Not all cell contents could be saved in the specified format.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
+msgstr "Hücre içeriklerinin bir kısmı belirtilen biçimde kaydedilemiyor."
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
+"and were written as &#1234; surrogates:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
+msgid ""
+"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
+"and were written as &#1234; surrogates:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
+msgstr ""
+"Şu karakterler, seçili karakter kümesine dönüştürülemedi\n"
+"ve &#1234 şeklinde yazıldı:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
+
+#: scerrors.src
+msgctxt ""
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"Not all attributes could be read.\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Tüm öznitelikler okunamadı"
+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"