diff options
Diffstat (limited to 'source/tr/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/sd/messages.po | 66 |
1 files changed, 32 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po index 99d5f23fa89..121f2ceacc7 100644 --- a/source/tr/sd/messages.po +++ b/source/tr/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554880620.000000\n" #. WDjkB @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Orta" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normal (%1)" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Orta" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normal (%1)" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Başlık, Dikey Metin, Küçük Resim" #: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "Dikey Başlık, Metin, Çizelge" +msgstr "Dikey Başlık, Metin, Grafik" #. bEiKk #: sd/inc/strings.hrc:59 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Bu slayt adı mevcut veya geçersiz. Lütfen başka bir ad girin." #: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Sayfa adı zaten var ya da geçersiz. Lütfen başka bir isim girin." #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:77 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Slaytları sil" #: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" -msgstr "" +msgstr "Sayfaları sil" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:87 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Slayt düzeni" #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Sayfa düzeni" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:126 @@ -1134,7 +1134,6 @@ msgstr "Makro" #. huv68 #: sd/inc/strings.hrc:152 -#, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Sunum: %s" @@ -1145,7 +1144,7 @@ msgstr "Sunum: %s" msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 slaytlar" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -1611,13 +1610,13 @@ msgstr "Slaytı Yeniden Adlandır" #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır" #. rBmcL #: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" -msgstr "" +msgstr "Kopyalanmış ya da boş isimler kullanılamaz." #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:237 @@ -1785,13 +1784,13 @@ msgstr "Şekil %1" #: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" -msgstr "" +msgstr "Arkaplan Resmini Ayarla" #. ibpDR #: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" -msgstr "Yorumlar" +msgstr "Açıklamalar" #. 76dF3 #: sd/inc/strings.hrc:266 @@ -1849,7 +1848,6 @@ msgstr "Metin Slaytı" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:275 -#, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Yerel hedef dizin '%FILENAME' boş değil. Bazı dosyaların üzerine yazılabilir. Devam etmek istiyor musunuz?" @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" -msgstr "" +msgstr "Anahat metninin biçimini düzenlemek için iki kez dokunun" #. QHBwE #: sd/inc/strings.hrc:295 @@ -2050,31 +2048,31 @@ msgstr "Not eklemek için tıklayın" #: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" -msgstr "" +msgstr "Başlık eklemek için iki kez dokunun" #. jLtyS #: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "Metin eklemek için iki kez dokunun" #. KAFJh #: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" -msgstr "" +msgstr "Metin eklemek için iki kez dokunun" #. ksTwQ #: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" -msgstr "" +msgstr "Metni düzenlemek için dokunun" #. bRhRR #: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Not eklemek için iki kez dokunun" #. ZqPtT #: sd/inc/strings.hrc:314 @@ -2092,13 +2090,13 @@ msgstr "Nesne eklemek için çift tıklayın" #: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Çizelge eklemek için çift tıklayın" +msgstr "Grafik eklemek için çift tıklayın" #. eKgCA #: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Organizasyon Çizelgesi eklemek için çift tıklayın" +msgstr "Organizasyon Grafiği eklemek için çift tıklayın" #. wW4E4 #: sd/inc/strings.hrc:318 @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgstr "Başlık" #: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Çizim Biçemi" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:322 @@ -2134,13 +2132,13 @@ msgstr "Slaytları taşı" #: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Ekle" #. 7Z6kC #: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa Ekle" #. wCkjy #: sd/inc/strings.hrc:325 @@ -2766,7 +2764,7 @@ msgstr "Hareket Yolları: %1" #: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" -msgstr "" +msgstr "Diğer: %1" #. Ep4QY #: sd/inc/strings.hrc:438 @@ -2988,13 +2986,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw belgenin başlangıcına geldi. Sondan devam etmek ist #: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Canlandırma" #. X9CWA #: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3240,7 +3238,7 @@ msgstr "Konum" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Vurgulama" #. FEPCP #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 @@ -3324,7 +3322,7 @@ msgstr "İçerikler" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Özgün renk" #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 @@ -3474,7 +3472,7 @@ msgstr "Sekmeler" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Vurgulama" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 @@ -3710,7 +3708,7 @@ msgstr "~Ortam" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rm" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 @@ -5433,7 +5431,7 @@ msgstr "İçerikler" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Özgün renk" #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 |