aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po232
1 files changed, 116 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po
index 667ec37b3df..16989096a79 100644
--- a/source/tr/sd/messages.po
+++ b/source/tr/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Burhan Keleş <klsburhan@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "_Hayır"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr "_Tam"
+msgstr "_Tamam"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "İsim nesnesi"
#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+msgstr "Adı"
#. YSZad
#: sd/inc/strings.hrc:74
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin ölçekleme katsayısı; değiştirmek için sağ tıklayın."
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:62
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:91
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Koyu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
msgctxt "customanimationfragment|italic"
msgid "Italic"
-msgstr "Yatık"
+msgstr "Eğik"
#. PGZnG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "Gizli sayfalar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:184
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:213
@@ -7761,200 +7761,200 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Yeni Belge"
-#. JGppH
+#. EE26t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
-msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Sunum Konsolunu Etkinleştir"
-#. vmsrU
+#. dAFGz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
-msgctxt "extended_tip|qickedit"
-msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr "Açıkken, bir metin nesnesine tıklayınca anında düzenleyebilirsiniz. Kapalıyken, metini düzenlemek için çift tıklamalısınız."
+msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
+msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
+msgstr "Slayt gösterileri sırasında Sunum Konsolunu etkinleştirmek istediğinizi belirtir."
-#. dn7AQ
+#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
-msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Sadece metin alanı seçilebilir"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Uzaktan denetimi etkinleştir"
-#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
-msgctxt "extended_tip|textselected"
-msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr "Metni tıklayarak bir metin kutusunun seçilip seçilmeyeceğini belirler."
+#. 7iTJt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:137
+msgctxt "extended_tip|enremotcont"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
+msgstr "Impress Sunum çalışırken Bluetooth uzaktan kumandayı etkinleştirme isteğinizi belirler."
-#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
-msgid "Text Objects"
-msgstr "Metin Nesneleri"
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:152
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
+
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:181
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "B_elge biçimlendirme için yazıcının ölçü birimlerini kullan"
+
+#. mTuAd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:189
+msgctxt "extended_tip|printermetrics"
+msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgstr "Ekrandaki görüntüyü biçimlendirmek için ve yazdırma için uygulanacak yazıcı metriklerini belirler. Eğer bu kutu işaretlenmemişse ekran görüntülemesi ve yazdırma için yazıcı bağımsız bir anahat düzeni kullanılacaktır."
+
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:200
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Paragraf ve tablolar arasına _boşluk ekle"
+
+#. 285BX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
+msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress'in paragraf boşluklarını aynen Microsoft PowerPoint'in yaptığı gibi hesaplayacağını belirtir."
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:223
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Uyumluluk"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:257
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Taşırken kopyala"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Etkinleştirilirse, Ctrl tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur. "
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Ölçü _birimi:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Sunumlar için Ölçü birimini tanımlar."
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:254
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Sekme _durakları:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Sekme durakları arasındaki aralamayı tanımlar."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Nesneler hep taşınabilir"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Bir nesneyi Döndür aracı etkinken taşımak istediğinizi belirtir. Eğer Nesne her zaman taşınabilir seçili değilse, Döndür aracı sadece nesneyi döndürmek için kullanılabilir."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Eğri içindeki nesneleri bozma"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Arkaplan önbelleğini kullan"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Ana slayttaki nesneleri görüntülerken belleğin kullanılıp kullanılmayacağını belirler."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Hızlı düzenlemeye izin ver"
+
+#. vmsrU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464
+msgctxt "extended_tip|qickedit"
+msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
+msgstr "Açıkken, bir metin nesnesine tıklayınca anında düzenleyebilirsiniz. Kapalıyken, metini düzenlemek için çift tıklamalısınız."
+
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Sadece metin alanı seçilebilir"
+
+#. EQqRZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484
+msgctxt "extended_tip|textselected"
+msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
+msgstr "Metni tıklayarak bir metin kutusunun seçilip seçilmeyeceğini belirler."
+
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr "Metin Nesneleri"
+
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Çizim ölçeği:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:399
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Sayfa _genişliği:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Sayfa _yüksekliği:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr "Cetvellerin çizim ölçeğini tanımlar."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:540
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekle"
-#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:570
-msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "B_elge biçimlendirme için yazıcının ölçü birimlerini kullan"
-
-#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:578
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "Ekrandaki görüntüyü biçimlendirmek için ve yazdırma için uygulanacak yazıcı metriklerini belirler. Eğer bu kutu işaretlenmemişse ekran görüntülemesi ve yazdırma için yazıcı bağımsız bir anahat düzeni kullanılacaktır."
-
-#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:589
-msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Paragraf ve tablolar arasına _boşluk ekle"
-
-#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:597
-msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
-msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress'in paragraf boşluklarını aynen Microsoft PowerPoint'in yaptığı gibi hesaplayacağını belirtir."
-
-#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:612
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Uyumluluk"
-
-#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:644
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Uzaktan denetimi etkinleştir"
-
-#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:652
-msgctxt "extended_tip|enremotcont"
-msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr "Impress Sunum çalışırken Bluetooth uzaktan kumandayı etkinleştirme isteğinizi belirler."
-
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:663
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Sunum Konsolunu Etkinleştir"
-
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:671
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Slayt gösterileri sırasında Sunum Konsolunu etkinleştirmek istediğinizi belirtir."
-
-#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
-msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
-
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Çizim veya sunum belgelerindeki genel ayarları tanımlar."
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgstr "Görüntüyü Listeden Çıkart"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Yukarı"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr "Görüntüyü Yukarı Taşı"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "A_şağı"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -8935,13 +8935,13 @@ msgstr "Yüksek kalitede sunum için, yüksek çözünürlüğü seçin."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Full HD (1_920 × 1080 piksel)"
#. GuDqe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1197
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
-msgstr ""
+msgstr "Çok yüksek kalitede sunum için, full hd bir çözünürlük seçin."
#. zsvW6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1213
@@ -9121,7 +9121,7 @@ msgstr "Impress Uzaktan Kumanda"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
msgctxt "remotedialog|ok"
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "B_ağlan"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr "_Slayta Git"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Kalem Olarak Fare İşaretçisi"
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgstr "Sonraki slayta fare tıklamasıyla geçmek için tıklayın."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonra:"
#. rJJQy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287