aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po
index baf6bff0d00..6dfd554fc99 100644
--- a/source/tr/sfx2/messages.po
+++ b/source/tr/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552412178.000000\n"
#. bHbFE
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Resim"
#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
-msgstr "Çizelge"
+msgstr "Grafik"
#. pNE8F
#: include/sfx2/strings.hrc:126
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Yeni hedef eklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen bu olayı bildirin
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Draw modülü arınma (redaksiyon) için gerekli. Lütfen LibreOffice Draw modülünün kurulu olduğundan ve doğru bir şekilde çalıştığından emin olun."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1270,6 +1270,9 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"Seçilen biçemlerden bir veya daha fazlası bu belgede kullanılıyor.\n"
+"Bunu silerseniz bu biçemi kullanan metin ve nesneler üst biçeme geri döner.\n"
+"Hâlâ bu biçemleri silmek istiyor musunuz?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:234
@@ -1825,7 +1828,7 @@ msgstr "Antika"
#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
-msgstr "Vivid"
+msgstr "Canlı"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "Basit"
#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "İş Süreci Modeli"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:340
@@ -1928,7 +1931,7 @@ msgstr "(kullanılan: %STYLELIST)"
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PERSONALDESC"
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel sürüm gönüllüler tarafından desteklenir ve bireysel kullanım içindir."
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
@@ -2312,7 +2315,7 @@ msgstr "Büyük/küçük harfe duyarlı"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole Words Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece Tam Kelimeler"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2738,7 +2741,7 @@ msgstr "Açıklama"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Özel Tercihler"
+msgstr "Özel Özellikler"
#. DccDw
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
@@ -3036,6 +3039,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"% PRODUCTNAME, Mozilla Kamu Lisansı, V. 2.0 hükümlerine tabi olarak sunulur. MPL'nin bir kopyası http://mozilla.org/MPL/2.0/ adresinden edinilebilir.\n"
+"\n"
+"Üçüncü Taraf kodu yazılımın bölümleri için geçerli olan ek telif hakkı bildirimleri ve lisans koşulları LICENSE.html dosyasında belirtilmiştir; tam ayrıntıları İngilizce olarak görmek için lisansı Göster'i seçin\n"
+"\n"
+"Burada adı geçen tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.\n"
+"\n"
+"Telif hakkı © 2000–2020 LibreOffice katkıcıları. Tüm hakları saklıdır.\n"
+"\n"
+"Bu ürün, Telif Hakkı 2000, 2011 Oracle ve/veya bağlı kuruluşlarına ait olan OpenOffice.org temel alınarak %OOOVENDOR tarafından oluşturulmuştur. %OOOVENDOR tüm topluluk üyelerini kabul eder, lütfen daha fazla bilgi için http://www.libreoffice.org/ adresine bakın."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
@@ -4073,7 +4085,7 @@ msgstr "Kaydeden"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr "Yorumlar"
+msgstr "Açıklamalar"
#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315