aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po
index e19dec8d8d5..587c97f4e85 100644
--- a/source/tr/svx/messages.po
+++ b/source/tr/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -4376,13 +4376,13 @@ msgstr "Gri Geçişler"
#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr "Sarı Geçişi"
+msgstr "Sarı Geçişli"
#. amMze
#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr "Turuncu Geçişi"
+msgstr "Turuncu Geçişli"
#. bodAW
#: include/svx/strings.hrc:773
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Mavi Dokunuş"
#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
-msgstr "Gri ile boş"
+msgstr "Gri ile Boş"
#. CJqu3
#: include/svx/strings.hrc:786
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Benekli Gri"
#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
-msgstr "Londra Misti"
+msgstr "Londra Sisi"
#. nk99S
#: include/svx/strings.hrc:788
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Mevcut"
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr "Kızıl kahverengi"
+msgstr "Kızıl Kahverengi"
#. Z8RH9
#. /gradients
@@ -4684,31 +4684,31 @@ msgstr "Çim"
#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
-msgstr "Renkli çakıl taşları"
+msgstr "Renkli Çakıl Taşları"
#. nqBbP
#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
-msgstr "Kahve çekirdekleri"
+msgstr "Kahve Çekirdekleri"
#. CQS6y
#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
-msgstr "Küçük bulutlar"
+msgstr "Küçük Bulutlar"
#. 2hE6A
#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
-msgstr "Banyo karoları"
+msgstr "Banyo Karoları"
#. KZeGr
#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
-msgstr "Taş duvar"
+msgstr "Taş Duvar"
#. wAELs
#: include/svx/strings.hrc:829
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "Parşömen Stüdyosu"
#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
-msgstr "Gece gökyüzü"
+msgstr "Gece Gökyüzü"
#. NkYV3
#: include/svx/strings.hrc:834
@@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Boyut Çizgileri"
#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
-msgstr "İki uçlu ok"
+msgstr "İki Uçlu Ok"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Boş kare"
#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr "Yarım daire doldururlmamış"
+msgstr "Yarım Daire doldurulmamış"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Çizgi"
#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr "Yarım ok sol"
+msgstr "Yarım Ok sol"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "Yarım Ok sağ"
#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
-msgstr "Ters çevrilmiş Ok"
+msgstr "Ters Çevrilmiş Ok"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmış, fakat sertifikalar onaylanmamış."
#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
-msgstr "Dijital İmza: Belge imzası belge içeriği ile uyuşmuyor. Şiddetle bu belgeye güvenmemenizi tavsiye ediyoruz."
+msgstr "Sayısal İmza: Belge imzası belge içeriği ile uyuşmuyor. Şiddetle bu belgeye güvenmemenizi tavsiye ediyoruz."
#. X7CjP
#: include/svx/strings.hrc:1322
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr "Yazı Sanatı"
#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
-msgstr "Dijital olarak imzalayan:"
+msgstr "Sayısal olarak imzalayan:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1813
@@ -13130,7 +13130,7 @@ msgstr "Öğenin adını girin."
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
-msgstr "_İsim:"
+msgstr "_Adı:"
#. C2HJB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
@@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr "Örnek Ekle"
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr "_İsim:"
+msgstr "_Adı:"
#. SyBuY
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
@@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "Notunuz için metin girin."
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr "_İsim:"
+msgstr "_Adı:"
#. BCjAN
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr "Gönderim Ekle"
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr "_İsim:"
+msgstr "_Adı:"
#. uHEpR
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
@@ -14042,7 +14042,7 @@ msgstr "Paragrafı İşaretle"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
-msgstr "Paragraf imzası için dijital bir sertifika seçmek üzere Sertifika Seç iletişim penceresini açar."
+msgstr "Paragraf imzası için sayısal bir sertifika seçmek üzere Sertifika Seç iletişim penceresini açar."
#. xjChP
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
@@ -18858,7 +18858,7 @@ msgstr "Değişiklikler"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr "K_abul"
+msgstr "K_abul Et"
#. vxNLK
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267
@@ -18906,7 +18906,7 @@ msgstr "Tüm değişiklikleri reddeder ve belgedeki vurguyu kaldırır."
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr "_Geri al"
+msgstr "_Geri Al"
#. phEJs
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
@@ -18936,7 +18936,7 @@ msgstr "Kayıtı Kaydet"
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Geri Al: Veri girişi"
+msgstr "Geri Al: Veri Girişi"
#. xHAu7
#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12