aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po171
1 files changed, 85 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po
index d0c6a25be62..fb20e55c95f 100644
--- a/source/tr/svx/messages.po
+++ b/source/tr/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-01 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509535118.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511480277.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -1923,52 +1923,57 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification Dialog"
msgstr "Sınıflandırma Penceresi"
-#: classificationdialog.ui:97
+#: classificationdialog.ui:94
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
-#: classificationdialog.ui:116
+#: classificationdialog.ui:113
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr "Sınıflandırma:"
-#: classificationdialog.ui:128
+#: classificationdialog.ui:125
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
-msgid "International Classification:"
-msgstr "Uluslararası Sınıflandırma:"
+msgid "International:"
+msgstr ""
-#: classificationdialog.ui:171
+#: classificationdialog.ui:168
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr "İşaretleme:"
-#: classificationdialog.ui:189
+#: classificationdialog.ui:186
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Paragrafı İşaretle"
-#: classificationdialog.ui:224
+#: classificationdialog.ui:221
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
-#: classificationdialog.ui:262
+#: classificationdialog.ui:259
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Son Kullanılanlar:"
-#: classificationdialog.ui:302
+#: classificationdialog.ui:288
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr "Bölüm Numarası:"
-#: classificationdialog.ui:339
+#: classificationdialog.ui:310
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: classificationdialog.ui:361
+#: classificationdialog.ui:326
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part:"
+msgstr ""
+
+#: classificationdialog.ui:373
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "Fikri Mülkiyet"
@@ -3439,12 +3444,12 @@ msgstr "Biçe_mlerde ara"
#: findreplacedialog.ui:734
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Aksan duya_rlı"
#: findreplacedialog.ui:749
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Kashida duyarlı"
#: findreplacedialog.ui:764
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
@@ -8540,7 +8545,7 @@ msgstr "Sarı"
#: strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Altın"
#: strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
@@ -8550,7 +8555,7 @@ msgstr "Turuncu"
#: strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Tuğla"
#: strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
@@ -8570,7 +8575,7 @@ msgstr "Mor"
#: strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Çivit rengi"
#: strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
@@ -8580,7 +8585,7 @@ msgstr "Mavi"
#: strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Deniz mavisi"
#: strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
@@ -8590,250 +8595,250 @@ msgstr "Yeşil"
#: strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Fosforlu yeşil"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Gri"
#: strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Açık sarı"
#: strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Altın Sarısı"
#: strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Turuncu"
#: strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Tuğla"
#: strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Kırmızı"
#: strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
msgid "Light Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Menekşe Rengi"
#: strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Mor"
#: strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Çivit Rengi"
#: strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Mavi"
#: strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Ten Rengi"
#: strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Yeşil"
#: strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Limon Yeşili"
#. Dark variants of the standard color palette
#: strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Gri"
#: strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Sarı"
#: strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Altın Rengi"
#: strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Turuncu"
#: strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Tuğla"
#: strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Kırmızı"
#: strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
msgid "Dark Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Menekşe"
#: strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Mor"
#: strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Çivit Rengi"
#: strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Mavi"
#: strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Ten Rengi"
#: strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Yeşil"
#: strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Limon Yeşili"
#. Elements of the Tango color palette
#: strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
msgid "Butter Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Tereyağ Rengi"
#: strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
msgid "Butter Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Tereyağ Rengi"
#: strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
msgid "Butter Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Tereyağ Rengi"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
msgid "Orange Light"
-msgstr ""
+msgstr "Turuncu Işık"
#: strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
msgid "Orange Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Turuncu"
#: strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
msgid "Orange Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Turuncu"
#: strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
msgid "Chocolate Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Çikolata"
#: strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
msgid "Chocolate Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Çikolata"
#: strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
msgid "Chocolate Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Çikolata"
#: strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
msgid "Chameleon Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Bukalemun"
#: strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
msgid "Chameleon Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Bukalemun"
#: strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
msgid "Chameleon Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Bukalemun"
#: strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
msgid "Sky Blue Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Gök Mavisi"
#: strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
msgid "Sky Blue Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Gök Mavisi"
#: strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
msgid "Sky Blue Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Gök Mavisi"
#: strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
msgid "Plum Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Erik Rengi"
#: strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
msgid "Plum Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Erik Rengi"
#: strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
msgid "Plum Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Erik Rengi"
#: strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
msgid "Scarlet Red Light"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Alev Kırmızısı"
#: strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
msgid "Scarlet Red Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Orta Alev Kırmızısı"
#: strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
msgid "Scarlet Red Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu Alev Kırmızısı"
#: strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
msgid "Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Alüminyum"
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: strings.hrc:628
@@ -9898,7 +9903,7 @@ msgstr "Aşağı Köşegen"
#: strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı Köşegen"
#: strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
@@ -11761,7 +11766,7 @@ msgstr "Bütüm SmartArt'lar yüklenemedi. Microsoft Office 2010 veya daha sonra
#: strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Yakınlaştırma düzeyi. Yakınlaştırma düzeyini değiştirmek için sağ tıklayın veya tıklayarak Yakınlaştırma penceresini açın."
#: strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
@@ -13696,43 +13701,37 @@ msgstr "Tangut Ekleri"
#: strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr ""
+msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı F"
#: strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş Kana-A"
#: strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Masaram Gondi"
#: strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
-msgstr ""
+msgstr "Nushu"
#: strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
-msgstr ""
+msgstr "Soyombo"
#: strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Süryani Ek"
#: strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
-msgstr ""
-
-#. TSCP Classification
-#: strings.hrc:1657
-msgctxt "RID_CLASSIFICATION_CHANGE_CATEGORY"
-msgid "Do you really want to change the classification category?"
-msgstr ""
+msgstr "Zanabazar Meydanı"
#: svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"