aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po736
1 files changed, 380 insertions, 356 deletions
diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po
index 803b9e98b45..f89038a7741 100644
--- a/source/tr/sw/messages.po
+++ b/source/tr/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-25 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Bayram Çiçek <bayramcicek2125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "\"%OBJECT_NAME%\" tablosu birleştirmeler veya bölmeler içeriyor."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
-msgstr ""
+msgstr "Temsili numaralandırma \"%NUMBERING%\"."
#. jjtWE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "_Uygula"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal et"
+msgstr "_İptal"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -742,6 +742,12 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Paragraf Sayısı"
+#. SLuCB
+#: sw/inc/fldref.hrc:34
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
@@ -3111,7 +3117,7 @@ msgstr "Şekil"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:156
@@ -5617,7 +5623,7 @@ msgstr "$1 ögesinin nesne açıklamasını değiştir"
#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
-msgstr ""
+msgstr "1$ süsleyicisini değiştir"
#. rWw8U
#: sw/inc/strings.hrc:594
@@ -5797,13 +5803,13 @@ msgstr "Bu açıklama ve diğer açıklamalar için uygulanabilecek eylemlerin l
#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
-msgstr "Belge önizlemesi"
+msgstr "Belge ön izleme"
#. eYFFo
#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(Önizleme Kipi)"
+msgstr "(Ön izleme kipi)"
#. Fp7Hn
#: sw/inc/strings.hrc:627
@@ -6175,13 +6181,13 @@ msgstr "Değiştir"
#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Seviyeler Dahil Aç"
#. B82B2
#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Seviyeler Dahil Katla"
#. vNEvg
#: sw/inc/strings.hrc:696
@@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr "Adres ögeleri ile eşleştireceğiniz alanları veri kaynağından atay
#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "Selamlama önizlemesi"
+msgstr "Selamlama ön izleme"
#. 2UVE6
#: sw/inc/strings.hrc:877
@@ -7215,7 +7221,7 @@ msgstr "Eşleşen alan:"
#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. ijdxe
#: sw/inc/strings.hrc:881
@@ -10405,7 +10411,7 @@ msgstr "Köprü"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
-msgstr ""
+msgstr "Temsili alt yazılar"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
@@ -10561,7 +10567,7 @@ msgstr "Listede bir ögeyi seçin ve girdiyi taşımak için ok düğmesini tık
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. pAsvT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323
@@ -10585,7 +10591,7 @@ msgstr "Alanı sürükle bırak yaparak düzenle veya ok düğmelerini kullan."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
-msgstr "İlk veritabanı kaydını mevcut selamlama anahattı ile önizlemesini gösterir."
+msgstr "İlk veritabanı kaydını mevcut selamlama anahattı ile ön izlemesini gösterir."
#. HQ7GB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
@@ -10825,7 +10831,7 @@ msgstr "Adres öğeleri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. iGH2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216
@@ -10837,7 +10843,7 @@ msgstr "Eşleşen alan:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Adres bölümü önizleme"
+msgstr "Adres bölümü ön izleme"
#. vHo84
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:269
@@ -11443,7 +11449,7 @@ msgstr "Kategori"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. 2FEex
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575
@@ -12943,7 +12949,7 @@ msgstr "Başlık:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145
msgctxt "contentcontroldlg|idlabel"
msgid "Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik:"
#. PaN6a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
@@ -14155,7 +14161,7 @@ msgstr "_Gönderen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:341
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. jdjqJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359
@@ -14377,7 +14383,7 @@ msgstr "İstediğiniz zarf boyutunu seçin veya \"Kullanıcı Tanımlı\" kısm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. C6GDB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:644
@@ -14895,97 +14901,97 @@ msgid "_Format"
msgstr "_Biçim"
#. BmH6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:91
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "Etkin alan türlerini listeler. Belgenize bir alan eklemek için alan türünü tıklayın, Seçim listesindeki alanı tıklayın ve Ekleyi tıklayın."
#. pmEvX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:102
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tür"
#. dfKEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "Tür listesinde seçilen alan türü için uygun alanları listeler. Bir alan eklemek için, alana tıklayın, daha sonra Ekleye tıklayın."
#. hnWF4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:240
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "Seçilen alana uygulamak istediğiniz biçimi tıklayınız ya da özel bir biçim tanımlamak için \"Ek Biçimler\"'e tıklayınız."
#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:298
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr "_Biçim"
#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr "Sa_bit içerik"
#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr "Bu alanı sabit içerik olarak ekler, yani bu alan güncellenemez."
#. wwEiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
msgstr "_Şu düzeye kadar:"
#. sCNGP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text"
msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value."
msgstr "Anahat düzeyi belirtilen değerden küçük veya eşit olan ilk önceki başlığı görüntülemek için seçin."
#. mCZQJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:358
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“."
msgstr "Bu seçeneği, alandan önce hangi başlığın görüntüleneceğini belirtmek için kullanın. Seçilen başlık, anahat düzeyi belirtilen değerden küçük veya eşit olan ilk başlıktır. Örneğin, \"2\" belirtilmesi, anahat düzeyi 1 veya anahat düzeyi 2 olan alandan önceki ilk başlığı görüntüleyecektir. Başlık numaraları \"Araçlar - Başlık Numaralandırma\" kullanılarak etkinleştirilebilir."
#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:376
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
msgstr "Bir tarih veya zaman alanına uygulamak istediğiniz ötelemeyi girin."
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "_Günlük baskı sayısı"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "_Dakikadaki baskı sayısı"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Değer"
#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:447
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
msgstr "Sayfa numarası alanına uygulamak istediğiniz öteleme değerini girin, örneğin \"+1\"."
@@ -15147,91 +15153,103 @@ msgid "Enter a unique name for the Input list."
msgstr "Giriş listesi' ne benzersiz bir ad girin."
#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
msgstr "Kullanılabilir alan türlerini listeler. Belgenize bir alan eklemek için, bir alan türüne tıklayın, Seçim listesindeki bir alana tıklayın ve Ekle'ye tıklayın."
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tür"
#. FusAe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:153
msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format"
msgid "Select format for selected reference field."
msgstr "Seçilen başvuru alanı için biçim seç."
#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
msgstr "Seçili kaynak alanı için kullanmak istediğiniz biçimi seçin."
#. GbvEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
msgstr "Kullana_rak başvur:"
+#. 3otkA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1"
+msgid "Search this page from bottom to top"
+msgstr ""
+
+#. PADM3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2"
+msgid "Hide non-numerical characters"
+msgstr ""
+
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Süzgeç Seçimi"
#. WA9vV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
msgstr "\"Tür\" listesinde seçilen alan türü için kullanılabilir alanları listeler. Bir alan eklemek için alana tıklayın, \"Kullanarak başvur\" listesinden bir biçim seçin ve ardından \"Ekle \"ye tıklayın."
#. zQc64
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
msgstr "\"Tür\" listesinde seçilen alan türü için kullanılabilir alanları listeler. Bir alan eklemek için alana tıklayın, \"Kullanarak başvur\" listesinden bir biçim seçin ve ardından \"Ekle \"ye tıklayın."
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "_Seçim"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Değer"
#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:465
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
msgstr "Kullanıcı tanımlı alana eklemek istediğiniz içeriğini girin."
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Ad"
#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr "Oluşturmak istediğinizkullanıcı tanımlı alanın adını girin."
#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr "Burası mevcut belge içerisine kaynakları veya kaynak alanlarını eklediğiniz kısımdır. Kaynaklar aynı belge içerisindeki veya ana belgedeki alt belgelerdeki kaynak alanlarıdır."
@@ -16668,7 +16686,7 @@ msgstr "Çapa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. 7RCJH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
@@ -17106,13 +17124,13 @@ msgstr "Diğer tüm olaylara uygula"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
-msgstr ""
+msgstr "\"Girdi\" içine seçilen metnin diğer tüm oluşumlarına bir dizin girdisi ekleyin."
#. fLgBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
-msgstr ""
+msgstr "\"Girdi\" içine seçilen metnin diğer tüm oluşumlarına bir dizin girdisi ekleyin. Değiştirilmiş bir girdi için eşleşme özgün seçim üzerinde gerçekleştirilir, ancak değiştirilmiş girdi eklenir ve dizinde görünür."
#. 8Q9RW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
@@ -17130,7 +17148,7 @@ msgstr "Büyük-küçük harf eşleştir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Seçili Girdi İçin"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17616,7 +17634,7 @@ msgstr "İmzala"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
msgctxt "inputwinmenu|int"
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Tam sayı"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437
@@ -17898,7 +17916,7 @@ msgstr "Numaralandırma:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıktan önce:"
#. ofzxE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
@@ -17922,7 +17940,7 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227
msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık kategorisi ve numarasından sonra ve başlık metninden önce görünecek isteğe bağlı metin karakterlerini girin."
#. qJ9zt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
@@ -17982,7 +18000,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:379
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. oeQRS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:413
@@ -18594,7 +18612,7 @@ msgstr "Seçenekler"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:440
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr "Geçerli seçimin bir önizlemesini görüntüler."
+msgstr "Geçerli seçimin bir ön izlemesini görüntüler."
#. QDdwV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:482
@@ -19788,7 +19806,7 @@ msgstr "Veri ile doldurulmuş adres bloğu şablonunun bir ön izlemesini göste
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:439
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Önceki Adres Alanını Önizle"
+msgstr "Önceki Adres Alanını Ön İzle"
#. Eh2p9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:444
@@ -19800,7 +19818,7 @@ msgstr "Önceki ya da sonraki veri kaydının bilgisini ön izlemek için gözat
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:458
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Sonraki Adres Alanını Önizle"
+msgstr "Sonraki Adres Alanını Ön İzle"
#. 9sK8G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
@@ -19974,13 +19992,13 @@ msgstr "Sayfanın tümü"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr "Yazdırma önizlemesi için bir büyültme seçin."
+msgstr "Yazdırma ön izlemesi için bir büyültme seçin."
#. WB6v3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. bh5DE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:398
@@ -20574,7 +20592,7 @@ msgstr "Posta birleştirme çıktısını bir dosyaya kaydet."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:55
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. UqSJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:76
@@ -20598,7 +20616,7 @@ msgstr "Selamlamanın önizlemesini gösterir."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:138
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Önceki Adres Bölümünü Önizle"
+msgstr "Önceki Adres Bölümünü Ön İzle"
#. WUhJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
@@ -20964,19 +20982,19 @@ msgstr "_Kopyala"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Sil"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Yukarı Taşı"
#. VEcRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Aşaşı Taşı"
#. FJZdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
@@ -21050,188 +21068,194 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Yerimini sil"
-#. NzaP7
+#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
+msgid "Delete Section"
+msgstr ""
+
+#. NzaP7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr "Köprüyü sil"
#. hNJRX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr "Başvuruyu Sil"
#. LaCMh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr "Dizini sil"
#. cEyZC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Açıklamayı Sil"
#. AuAjE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
msgid "Delete Drawing object"
msgstr "Çizim nesnesini sil"
#. RhyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr "Alanı sil"
#. CUqD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandı_r..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Hepsini Göster"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Tümünü Gizle"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Hepsini Sil"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Başlıkları Açma/Kapatma"
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Anahat Takibi"
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "Tablo Takibi"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "Bölüm Takibi"
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "Çerçeve Takibi"
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "Resim Takibi"
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "OLE Nesnesi Takibi"
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "Yer İmi Takibi"
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "Köprü Takibi"
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "Başvuru Takibi"
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "Dizin Takibi"
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "Açıklama Takibi"
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "Çizim Nesnesi Takibi"
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "Alan Takibi"
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "Dipnot Takibi"
#. QqAhu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr "Sonnot İzleme"
#. vBGAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Alfabetik Sırala"
#. cqtBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Ana Hat Düzeyine Kadar Göster"
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sürükleme Kipi"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Göster"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Tüm Kategorileri Kapat"
@@ -21390,7 +21414,7 @@ msgstr "Gezinti listesini görüntüler veya gizler."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Anahat Düzeyini Yükselt"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
@@ -21402,7 +21426,7 @@ msgstr "Seçili başlığın ve altındaki başlıkların anahat düzeyini bir a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Anahat Düzeyini İndirge"
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
@@ -21414,7 +21438,7 @@ msgstr "Seçili başlığın ve altındaki başlıkların anahat düzeyini bir a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Yukarı Taşı"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -21426,7 +21450,7 @@ msgstr "Seçili başlık ve altındaki metni, belge ve Gezgin içerisinde bir se
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Aşaşı Taşı"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -21585,836 +21609,836 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Yeni Kullanıcı Dizini"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3231
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3250
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3305
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dosya"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4654
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Başlangıç"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5780
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5885
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ekle"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Düzen"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Düzen"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Kaynakla_r"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Kaynakla~r"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Gözden Geçir"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Gözden Geçir"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9798
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Görünüm"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10941
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tablo"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11025
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tablo"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Re_sim"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12348
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Res~im"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13667
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Çizim"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13774
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Çizim"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14641
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Nesne"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14726
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Nesne"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Ortam"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15609
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Ortam"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16040
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16122
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Yazdır"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16930
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rm"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17014
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rm"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17071
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_klenti"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17145
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~klenti"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18092
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18176
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Araçlar"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3245
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dosya"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4740
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4792
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Başlangıç"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5818
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5873
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ekle"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Düzen"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Kaynakla_r"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Kaynakla~r"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "G_özden geçir"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Gözden Geçir"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9049
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Görünüm"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10358
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_ablo"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10410
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tablo"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11748
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "R_esim"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11801
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Res~im"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13183
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ç_izim"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13238
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Çizim"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14271
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14327
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Nesne"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15068
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Ortam"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15124
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Ortam"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15783
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15838
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Yazdır"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17221
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rm"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17276
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rm"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17355
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_klenti"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17413
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~klenti"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18414
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18466
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Araçlar"
#. 2AFu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3887
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "_Biçemler"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4074
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "Yazı _tipi"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Parağraf"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Kaynakla_r"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Gözden Geçirme"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4894
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10227
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11990
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rm"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_klenti"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tablo"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Hesapla"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Ç_izim"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6902
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8501
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9598
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Sırala"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Şekil"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_p"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Yazı Sanatı"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9127
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Izgara"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "_Resim"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Sü_zgeç"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Nesne"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10003
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "Çe_rçeve"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Ortam"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10993
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Düzen"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Di_l"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Gözden Geçir"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Açıklamalar"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Ka_rşılaştır"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
#. CSzSh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menü"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Bi_çemler"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6561
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Biçim"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5136
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6886
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Parağraf"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5369
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5593
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Ba_şvuru"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5791
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Gözden Geçir"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5937
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9792
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14732
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rm"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_ablo"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "S_atırlar"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "_Birleştir"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Se_ç"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7942
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Hesapla"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Di_l"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Açıklamalar"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8932
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Ka_rşılaştır"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ç_izim"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10564
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12367
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13861
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Sırala"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11440
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13399
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14586
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Izgara"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_p"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_B"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12097
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13053
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "R_enk"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Nesne"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Çe_rçeve"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Ortam"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Slayt Yerleşimi"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
@@ -23233,13 +23257,13 @@ msgstr "_Numaralandırma:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numaradan sonra:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıktan önce:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
@@ -23275,7 +23299,7 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma ilk seçeneği için, başlık numarası ve başlık kategorisi arasında görüntülenecek karakterleri tanımlayın."
#. DCBXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
@@ -23323,13 +23347,13 @@ msgstr "Ayraç:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:298
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık numarası ile resim yazısı numarası arasında görüntülenecek karakteri belirtin."
#. AYmms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:305
msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık numarası ile resim yazısı numarası arasında görüntülenecek karakteri belirtin."
#. DyivF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:318
@@ -23353,7 +23377,7 @@ msgstr "Anahat düzeyi seçilen anahat düzeyine eşit veya daha düşük olan i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:341
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
-msgstr ""
+msgstr "Manşet Numarasından Önce Başlık Numarası"
#. 6QFaH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374
@@ -23495,7 +23519,7 @@ msgstr "Paragraf ve tablolar arasına boşluk ekle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "İlk sayfanın üstüne ve sayfa sonlarına paragraf ve tablo aralığı ekleyin"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
@@ -23543,7 +23567,7 @@ msgstr "Nesneleri konumlandırırken metin dağılımı stilini dikkate alın"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "İki yana yaslanmış paragraflarda satırları elle satır sonlandırıcı ile hizala"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
@@ -23561,7 +23585,7 @@ msgstr "Word uyumlu sondaki boşluklar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "PDF sayfa arka planlarında görünebilecek beyaz çizgileri tolere et"
#. QEZVG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
@@ -23573,7 +23597,7 @@ msgstr "Veritabanı alanlarının paragraflarını (ör. mektup birleştirme) bo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Bölünemez boşlukları (NBSP) standart boşluk genişliğinde oluştur (sabit boyut için kapalı)"
#. YBG9Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118
@@ -24753,7 +24777,7 @@ msgstr "Düzey"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:130
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. JfB3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
@@ -24765,13 +24789,13 @@ msgstr "Paragraf biçemi:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183
msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen anahat düzeyine atanacak paragraf biçemini seçin. Anahat düzeyini atlamak için [Hiçbiri] ögesini seçin."
#. GQWw4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen anahat düzeyine atanacak paragraf biçemini seçin. Anahat düzeyini atlamak için [Hiçbiri] ögesini seçin."
#. nrfyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
@@ -24869,11 +24893,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Düzey"
-#. uiBLi
+#. 63tjr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Numaralandırma hizalaması:"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -24963,11 +24987,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr "Sayfa sol kenar boşluğundan ilk satırı takip eden numaralandırılmış paragraftaki satırların başlangıcına kadar olan uzaklığı girin."
-#. 6ZE4k
+#. UdxEw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Numaralandırma hizalaması:"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. rhrGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
@@ -25029,11 +25053,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr "Numaralandırma sembolünün hizalanacağı sayfanın sol kenarından uzaklığı girin."
-#. V2jvn
+#. PAkF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
-msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "Numaralamayı takip eden:"
+msgid "Followed by:"
+msgstr ""
#. 2AXGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
@@ -25057,7 +25081,7 @@ msgstr "Konum ve Aralama"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. PvTZ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:20
@@ -25357,13 +25381,13 @@ msgstr "Özel"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Daha Fazla Seçenek"
#. SGvTq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazla Seçenek"
#. DVeaU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
@@ -25387,13 +25411,13 @@ msgstr "Konum"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa üstü (Başlık)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa altı (Altbilgi)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
@@ -25441,49 +25465,49 @@ msgstr "Sayfa altbilgisindeki veya üstbilgisindeki sayfa numarasını hizala."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Çift sayfalarda aynala"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
-msgstr ""
+msgstr "Aynalanmış sayfa numarası yerleşimleriyle ayrı sol/sağ sayfalar oluşturur"
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa toplamı dahil"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca toplam sayfa sayısını da ekle"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa numaraları:"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Sayı biçimi"
#. xuA2n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa numaralandırması için bir numaralandırma şeması seçin."
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
@@ -25927,7 +25951,7 @@ msgstr "Sütunda gösterilecek sayfa sayısını tanımlar."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
-msgstr "Ekranda görüntülenecek sayfaların sayısını belirler. Önizlemede satır ve sütun şeklinde görüntülenecek sayfaların sayısını seçmek için ızgarayı açmak amacıyla simgenin yanındaki oka tıklayın."
+msgstr "Ekranda görüntülenecek sayfaların sayısını belirler. Ön izlemede satır ve sütun şeklinde görüntülenecek sayfaların sayısını seçmek için ızgarayı açmak amacıyla simgenin yanındaki oka tıklayın."
#. 2UCY8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26
@@ -27451,7 +27475,7 @@ msgstr "Postayla kimlik birleştirmeadresleri ile kullanmak için bir tablo seç
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr "_Önizleme"
+msgstr "_Ön İzleme"
#. Wo98B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
@@ -29185,7 +29209,7 @@ msgstr "Kapak sayfalarını buradan sonra ekle:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Eklenecek başlık sayfası sayısını ayarlayın."
#. y5Tiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
@@ -29197,7 +29221,7 @@ msgstr "Mevcut sayfalar kapak sayfasına dönüştürülüyor"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli sayfa biçemini İlk Sayfa olarak değiştirin ve sonraki sayfalar Varsayılan Sayfa Biçemine sahip olacaktır."
#. B4uzg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
@@ -29209,7 +29233,7 @@ msgstr "Yeni kapak sayfaları ekle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sayfa sonu ekleyin ve geçerli sayfa biçemini İlk Sayfa olarak değiştirin."
#. 9UqEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
@@ -29221,7 +29245,7 @@ msgstr "Belge Başı"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık sayfaları belgenin ilk sayfasından önce eklenir."
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
@@ -29233,7 +29257,7 @@ msgstr "Sayfa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık sayfaları mevcut numaralandırma ile belirtilen sayfaya eklenir."
#. S3vFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
@@ -29251,7 +29275,7 @@ msgstr "Sayfa numaralandırmasını kapak sayfalarından sonra tekrar başlat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlendiğinde, geçerli numaralandırma sayfa sayısını durdurur ve son eklenen başlık sayfasından sonra numaralandırmayı yeniden başlatır."
#. FY2CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
@@ -29263,7 +29287,7 @@ msgstr "Sayfa numarası:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Son başlık sayfasından sonraki sayfanın sayfa numarasını ayarlayın."
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
@@ -29275,7 +29299,7 @@ msgstr "İlk kapak sayfası için sayfa numarası"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "İşaretlendiğinde, eklenen ilk başlık sayfası için sayfa numarasını ayarlar."
#. TxHWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
@@ -29287,7 +29311,7 @@ msgstr "Sayfa numarası:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "İlk başlık sayfası için sayfa numarasını ayarlayın."
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
@@ -29305,7 +29329,7 @@ msgstr "_Biçem:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Belgedeki mevcut sayfa biçemlerinden sayfa biçemini seçin."
#. 4XAV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
@@ -29317,7 +29341,7 @@ msgstr "Düzenle..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa biçemini düzenlemek için tıklayın."
#. puRGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
@@ -29341,7 +29365,7 @@ msgstr "İçindekiler Tablosu, Dizin ve Kaynakça"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. FcBc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:162
@@ -29377,7 +29401,7 @@ msgstr "Arkaplan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:374
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
+msgstr "Ön İzleme"
#. P4YC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120
@@ -29503,7 +29527,7 @@ msgstr "Dizinde gösterilecek başlık numarası veya liste numarası düzeyleri
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
-msgstr ""
+msgstr "Dizinde gösterilecek başlık numarası veya liste numarası düzeylerinin sayısını girin. Örneğin, numaranın ilk iki seviyesini göstermek için \"2\" seçeneğini seçin. Başlık numaralarını etkinleştirmek için \"Araçlar - Başlık Numaralandırma \"yı seçin."
#. qtbWw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
@@ -29527,7 +29551,7 @@ msgstr "Ayraç olmadan numara"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Select to show number with or without separator."
-msgstr ""
+msgstr "Numarayı ayırıcı ile veya ayırıcı olmadan göstermek için seçin."
#. FfEDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
@@ -29593,13 +29617,13 @@ msgstr "Numaralandırma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan dizine girdi metninin başlık numarasını veya liste numarasını eklemek için \"Yapı \"ya ekleyin."
#. a2YAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan dizine girdi metninin başlık numarasını veya liste numarasını eklemek için \"Yapı \"ya ekleyin. Başlık numaralarını etkinleştirmek için \"Araçlar - Başlık Numaralandırma \"yı seçin."
#. vQAWr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
@@ -29611,13 +29635,13 @@ msgstr "Girdi Metni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "\"Tür\" sekmesindeki ayarlardan oluşturulan dizin girdilerinin metnini dahil etmek için ekleyin."
#. PdjRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
-msgstr ""
+msgstr "\"Tür\" sekmesindeki ayarlardan oluşturulan dizin girdilerinin metnini dahil etmek için \"Yapı \"ya ekleyin."
#. BQH4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
@@ -29641,13 +29665,13 @@ msgstr "_Başlık Bilgisi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık numarasını veya içeriği dahil etmek için ekleyin. Hangi bilgilerin görüntüleneceğini seçmek için ekli simgeyi seçin."
#. CDCek
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
-msgstr ""
+msgstr "Başlık numarasını veya içeriğini dahil etmek için ekleyin. Başlık bilgileri girişten hemen önceki başlıktan gelir. Hangi bilgilerin görüntüleneceğini seçmek için ekli simgeyi seçin."
#. AYFTR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
@@ -30009,11 +30033,11 @@ msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
msgstr "Belge için mi yoksa bölüm için mi dizin oluşuturulacağını seçin."
-#. DGY52
+#. gysVd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
-msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr "Şu düzeye kadar değerlendir:"
+msgid "Include up to level:"
+msgstr ""
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
@@ -30025,7 +30049,7 @@ msgstr "Dizine dahil edilecek anahat düzeylerinin sayısını girin."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value."
-msgstr ""
+msgstr "Dizine dahil edilecek anahat düzeyi sayısını girin. Belirtilen değere eşit veya daha az anahat düzeyine sahip tüm başlıklar dahil edilir."
#. GwFGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312
@@ -30061,13 +30085,13 @@ msgstr "Diz_in girdileri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen dizin \"Tür\" ü için belgeye eklenen tüm dizin girdilerini dahil etmek için bu seçeneği seçin."
#. FewBp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen dizin \"Tür\"ü için belgeye eklenen tüm dizin girdilerini dahil etmek için bu seçeneği seçin. Belgeye dizin girdileri eklemek için \"Ekle - İçindekiler ve Dizin - Dizin Girdisi\" seçeneğini kullanın."
#. ZrB8Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392
@@ -30127,13 +30151,13 @@ msgstr "Anahat düzeyini kullan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text"
msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Nesneden hemen önceki başlığın anahat düzeyine göre dizin düzeyi atayın."
#. x5XLD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level."
-msgstr ""
+msgstr "Nesneden hemen önceki başlığın anahat düzeyine göre tablo, grafik, çerçeve ve OLE nesnelerine dizin düzeyi atayın. Örneğin, \"Tablolar\" seçilirse, belgedeki her tabloya, tablodan önceki ilk başlığın anahat düzeyine karşılık gelen bir dizin düzeyi atanır (örneğin, bir tablo anahat düzeyi 3 olan bir başlığı izliyorsa dizin düzeyi 3 olarak atanır). Varsayılan ayarlarda, daha büyük dizin düzeyleri İçindekiler Tablosunda daha fazla girintilenir. Her dizin düzeyinin biçimlendirmesini ve girintisini özelleştirmek için \"Girdiler\" sekmesini kullanın."
#. fQbwC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502
@@ -30145,7 +30169,7 @@ msgstr "_Ek biçemler"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text"
msgid "Include selected paragraph styles in the index. Click the “Assign Styles” button."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen paragraf biçemlerini dizine dahil edin. \"Biçemleri Ata\" düğmesine tıklayın."
#. mDsDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:511
@@ -30169,7 +30193,7 @@ msgstr "Biçem Ata..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed."
-msgstr ""
+msgstr "Biçemin yerleştirileceği anahat düzeyini seçerek dizine dahil edilecek paragraf biçemlerini seçebileceğiniz Biçemleri Ata iletişim penceresini açar."
#. KvQH4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597
@@ -30265,7 +30289,7 @@ msgstr "Eş girişleri birleştir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”."
-msgstr ""
+msgstr "Aynı dizin girdilerini, girdinin belgede geçtiği sayfa numaralarını listeleyen tek bir girdiyle değiştirir. Örneğin, \"Görünüm 10, Görünüm 43\" girdileri \"Görünüm 10, 43\" olarak birleştirilir."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
@@ -30277,7 +30301,7 @@ msgstr "Aynı girdileri f. veya _ff ile birleştirin."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
+msgstr "Doğrudan takip eden sayfa(lar)da yer alan aynı dizin girdilerini, ilk sayfa numarasını ve bir \"f\" veya \"ff\" harfini listeleyen tek bir girdiyle değiştirir. Örneğin, \"Görünüm 10, Görünüm 11\" girdileri \"Görünüm 10f\" ve \"Görünüm 10, Görünüm 11, Görünüm 12\" girdileri \"Görünüm 10ff\" olarak birleştirilir. Gerçek görünüm yerel ayara bağlıdır, ancak Sırala - Dil ile geçersiz kılınabilir."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
@@ -30289,7 +30313,7 @@ msgstr "- ile birleştir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”."
-msgstr ""
+msgstr "Ardışık sayfalarda bulunan aynı dizin girdilerini tek bir girdiyle ve girdinin bulunduğu sayfa aralığıyla değiştirir. Örneğin, \"Görünüm 10, Görünüm 11, Görünüm 12\" girdileri \"Görünüm 10-12\" olarak birleştirilir."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
@@ -30439,7 +30463,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynakça girdilerini çevrelemek için kullanılan parantezleri seçin."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
@@ -30451,19 +30475,19 @@ msgstr "Girdilerin Biçimlendirmesi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252
msgctxt "tocindexpage|useparastyle"
msgid "Create from additional paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Ek paragraf biçeminden oluştur"
#. WNBCY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle"
msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen biçemin uygulandığı paragrafları dizine dahil et."
#. BpagF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Dizin girdilerini oluşturmak istediğiniz paragraf biçemini seçin."
#. pj7su
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
@@ -30481,13 +30505,13 @@ msgstr "Paragraf _Biçemleri"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Atanacak dizin seviyesini seçin."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili dizin düzeyine atamak istediğiniz paragraf biçemini seçin ve ardından Ata (<) düğmesine tıklayın."
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
@@ -30511,19 +30535,19 @@ msgstr "Dü_zenle"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen paragraf biçemi için Paragraf Biçemi iletişim penceresini açın."
#. eDd8n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
msgctxt "tocstylespage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ata"
#. srCBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen paragraf biçemini seçilen dizin düzeyine atayın."
#. ddB7L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242
@@ -30673,7 +30697,7 @@ msgstr "_İzlenen değişikliklerle ilgili ipuçları"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "İzlenen Değişiklikleri Göster"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
@@ -30836,19 +30860,19 @@ msgstr "Aşağıdaki hata oluştu:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Delete hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli bölüm(ler) silinsin mi?"
#. FNg7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli bölüm(ler)i silmek ister misiniz?"
#. mCPgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "Silinen alanda gizli bölümler bulunmaktadır."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
@@ -31027,7 +31051,7 @@ msgstr "Standartlaştırılmış sayfalar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklamalar"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8