diff options
Diffstat (limited to 'source/tr/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/sw/messages.po | 72 |
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po index e240f66c355..3a57c36fab7 100644 --- a/source/tr/sw/messages.po +++ b/source/tr/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:41+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511477636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513611709.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Duruma Bağlı Biçimler" #: app.hrc:47 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "All Styles" +msgstr "Tüm Slaytlar" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Özel Biçimler" #: app.hrc:56 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "All Styles" +msgstr "Tüm Slaytlar" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Özel Biçimler" #: app.hrc:65 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "All Styles" +msgstr "Tüm Slaytlar" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Özel Biçemler" #: app.hrc:74 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "All Styles" +msgstr "Tüm Slaytlar" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Özel Biçemler" #: app.hrc:83 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "All Styles" +msgstr "Tüm Slaytlar" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Yatay" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numaralama 1" +msgid "Numbering 123" +msgstr "Numaralandırma 123" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numaralama 2" +msgid "Numbering ABC" +msgstr "Numaralandırma ABC" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numaralama 3" +msgid "Numbering abc" +msgstr "Numaralandırma abc" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numaralama 4" +msgid "Numbering IVX" +msgstr "Numaralandırma IVX" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numaralama 5" +msgid "Numbering ivx" +msgstr "Numaralandırma ivx" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -13481,13 +13481,13 @@ msgstr "Belge biçimi için yazıcı ölçütlerini kullan" #: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Paragraflar ve tablolar arasına boşluk ekle (mevcut belgede)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Paragraf ve tablolar arasına boşluk ekle" #: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Sayfaların üstlerine paragraf ve tablo boşluğu ekle (mevcut belgede)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "Sayfaların üst kısmına paragraf ve tablo aralığı ekle" #: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13541,8 +13541,8 @@ msgstr "MS Word uyumlu sondaki boşluklar" #: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" -msgstr "Eski belgelerle uyumluluk için beyaz PDF sayfası arka plan çizgilerini kabul et (geçerli belgede)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" +msgstr "Eski belgelerle uyumluluk için beyaz PDF sayfası arka plan çizgilerini kabul et" #: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13556,8 +13556,8 @@ msgstr "_Varsayılan Olarak Kullan" #: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "%DOCNAME için uyumluluk seçenekleri" +msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" +msgstr "'%DOCNAME' için uyumluluk seçenekleri" #: optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16678,21 +16678,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Satır başına düşen karakter:" -#: textgridpage.ui:223 -msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" -msgid "(1-45)" -msgstr "(1-45)" - #: textgridpage.ui:236 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Sayfa başına düşen satır:" -#: textgridpage.ui:265 -msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" -msgid "(1-48)" -msgstr "(1-48)" - #: textgridpage.ui:303 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" |