aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tr/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/vcl/messages.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/tr/vcl/messages.po b/source/tr/vcl/messages.po
index 7780bf48fff..126743e9659 100644
--- a/source/tr/vcl/messages.po
+++ b/source/tr/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554881042.000000\n"
#. k5jTM
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Yürütme"
#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Legal Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "Alman Hukuki Formu"
#. A48FP
#: vcl/inc/print.hrc:53
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "#12 Zarf"
#: vcl/inc/print.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16 Kai (16k)"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai (16k)"
#. xizMp
#: vcl/inc/print.hrc:60
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: vcl/inc/print.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Defteri"
#. nD5vU
#: vcl/inc/print.hrc:66
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "İfade"
#: vcl/inc/print.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Quarto"
-msgstr ""
+msgstr "Quarto"
#. Qnxii
#: vcl/inc/print.hrc:68
@@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "İtalyan Zarf"
#: vcl/inc/print.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "U.S. Standard Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "ABD Standart Sürekli Form"
#. EnDDT
#: vcl/inc/print.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "German Standard Fanfold"
-msgstr ""
+msgstr "Alman Standart Sürekli Form"
#. PbPaG
#: vcl/inc/print.hrc:74
@@ -327,13 +327,13 @@ msgstr "Davetiye Zarfı"
#: vcl/inc/print.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperA"
-msgstr ""
+msgstr "SüperA"
#. 8FXjz
#: vcl/inc/print.hrc:80
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "SuperB"
-msgstr ""
+msgstr "SüperB"
#. YeXeF
#: vcl/inc/print.hrc:81
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "A4 Artı"
#: vcl/inc/print.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Çift Kartpostal"
#. ZidKk
#: vcl/inc/print.hrc:84
@@ -459,31 +459,31 @@ msgstr "C8 Zarf"
#: vcl/inc/print.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch A"
-msgstr ""
+msgstr "Arch A"
#. DVqSQ
#: vcl/inc/print.hrc:102
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch B"
-msgstr ""
+msgstr "Arch B"
#. XTWTA
#: vcl/inc/print.hrc:103
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch C"
-msgstr ""
+msgstr "Arch C"
#. 7HfJq
#: vcl/inc/print.hrc:104
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch D"
-msgstr ""
+msgstr "Arch D"
#. iFxKS
#: vcl/inc/print.hrc:105
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Arch E"
-msgstr ""
+msgstr "Arch E"
#. H86KB
#: vcl/inc/print.hrc:106
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Sayfa sayısı"
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "More"
-msgstr "~Daha fazla"
+msgstr "Daha fazla"
#. QWCDs
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
@@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "~Ekran Görüntüsü"
#. Ni8JA
#: vcl/inc/strings.hrc:84
-#, c-format
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
@@ -1082,13 +1081,13 @@ msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Vulkan"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
-msgstr ""
+msgstr "Skia/Raster"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "Bugün"
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Adımlar"
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
@@ -1382,19 +1381,19 @@ msgstr "Alternatif (Dikey) Kesirler"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
msgid "Ancient Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Antik Ligatür"
#. B5DbC
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
msgid "Capitals to Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Harften Küçültülmüş Büyük Harflere"
#. Wibgm
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
msgid "Capitals to Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Harflerden Küçük Büyük Harflere"
#. QUEqg
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
@@ -1412,19 +1411,19 @@ msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı Formlar"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlamsal Ligatürler"
#. eFooQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalanmış CJK Noktalamaları"
#. z2Csv
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
msgid "Capital Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük Harf Boşluğu"
#. GvVGW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
@@ -1448,7 +1447,7 @@ msgstr "Gömme Harf"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
msgid "Discretionary Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "İhtiyari Ligatürler"
#. N7Q8C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgstr "Uzman Formlar"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
msgid "Final Glyph on Line Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Satırdaki Son Glif Değişir"
#. rKM4e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgstr "_Harmanla"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_more"
-msgstr "_daha"
+msgstr "_daha fazla"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
@@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "Yatay"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr "Çalışma sayfası başına düşen sayfa sayısı:"
+msgstr "Bir sayfadaki sayfa sayısı:"
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957