diff options
Diffstat (limited to 'source/tt/sd')
-rw-r--r-- | source/tt/sd/messages.po | 846 |
1 files changed, 564 insertions, 282 deletions
diff --git a/source/tt/sd/messages.po b/source/tt/sd/messages.po index dc4f18a786d..a35f4b7203f 100644 --- a/source/tt/sd/messages.po +++ b/source/tt/sd/messages.po @@ -87,19 +87,22 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: DocumentRenderer.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: DocumentRenderer.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" @@ -117,9 +120,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" @@ -137,9 +141,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: DocumentRenderer.hrc:78 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" @@ -163,9 +168,10 @@ msgid "~Slides" msgstr "Слайд" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -179,9 +185,10 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Битләр" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" @@ -194,9 +201,10 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $ msgstr "" #: family.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -204,9 +212,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: family.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:32 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -214,9 +223,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: family.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" @@ -274,9 +284,10 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Слайдларны сортлаучы" #: strings.hrc:36 #, fuzzy @@ -450,11 +461,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез." #: strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" @@ -522,9 +534,10 @@ msgid "StarImpress 4.0" msgstr "" #: strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Катлам" #: strings.hrc:85 #, fuzzy @@ -560,9 +573,10 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" -msgstr "" +msgstr "MID" #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" @@ -623,9 +637,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" @@ -758,9 +773,10 @@ msgid "Sto~p" msgstr "Туктату" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: strings.hrc:130 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" @@ -820,9 +836,10 @@ msgid "Run program" msgstr "" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Макросны җибәрү" #: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" @@ -835,9 +852,10 @@ msgid "Target" msgstr "" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" @@ -866,9 +884,10 @@ msgstr "Макрос" #. Strings for animation effects #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: strings.hrc:152 #, fuzzy @@ -903,9 +922,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" @@ -928,24 +948,28 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: strings.hrc:166 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" @@ -958,9 +982,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: strings.hrc:170 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" @@ -968,9 +993,10 @@ msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" @@ -988,9 +1014,10 @@ msgid "Color Replacer" msgstr "" #: strings.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Морфинг..." #: strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" @@ -998,9 +1025,10 @@ msgid "Color resolution" msgstr "" #: strings.hrc:177 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайдны киңәйтү" #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" @@ -1043,14 +1071,16 @@ msgid "Standard (long)" msgstr "" #: strings.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның юлы/исеме" #: strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" @@ -1088,9 +1118,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рәсем" #: strings.hrc:195 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" @@ -1176,14 +1207,16 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Беренче бит" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" @@ -1191,9 +1224,10 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" @@ -1363,9 +1397,10 @@ msgid "Notes Area" msgstr "" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ" #: strings.hrc:251 #, fuzzy @@ -1379,9 +1414,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Битләр" #: strings.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" -msgstr "" +msgstr "Җайланма бикле." #: strings.hrc:254 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" @@ -1445,9 +1481,10 @@ msgid "Insert Table" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" @@ -1761,9 +1798,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" @@ -1843,9 +1881,10 @@ msgstr "" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Рәсем ясау ысулы" #: strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" @@ -1853,9 +1892,10 @@ msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Рәсем ясау ысулы" #: strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" @@ -1903,9 +1943,10 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" @@ -1924,9 +1965,10 @@ msgid "PresentationPage" msgstr "Презентация" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" @@ -1954,9 +1996,10 @@ msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" @@ -1984,9 +2027,10 @@ msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #: strings.hrc:377 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" @@ -2031,9 +2075,10 @@ msgid "Outliner" msgstr "Контур" #: strings.hrc:386 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:387 #, fuzzy @@ -2058,9 +2103,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:392 #, fuzzy @@ -2069,19 +2115,22 @@ msgid "Header" msgstr "Өске колонтитул" #: strings.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: strings.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: strings.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(уку гына)" #: strings.hrc:397 #, fuzzy @@ -2100,14 +2149,16 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "" #: strings.hrc:400 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" @@ -2130,29 +2181,34 @@ msgid "Fill color:" msgstr "" #: strings.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: strings.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Хәрефнең төсе" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Язылыш" #: strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" @@ -2197,9 +2253,10 @@ msgid "Other sound..." msgstr "" #: strings.hrc:419 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Өлгеләр" #: strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" @@ -2243,9 +2300,10 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Бүген" #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" @@ -2294,9 +2352,10 @@ msgid "Move Comment" msgstr "" #: strings.hrc:439 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" @@ -2319,9 +2378,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" #: strings.hrc:446 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: strings.hrc:447 #, fuzzy @@ -2340,9 +2400,10 @@ msgid "Order" msgstr "" #: strings.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" @@ -2378,9 +2439,10 @@ msgid "~Size" msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:457 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: strings.hrc:458 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" @@ -2398,9 +2460,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2423,9 +2486,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -2433,34 +2497,40 @@ msgid "_Reply" msgstr "" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Сызылган" #: annotationmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: annotationmenu.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy @@ -2474,9 +2544,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #: annotationmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: annotationtagmenu.ui:12 msgctxt "annotationtagmenu|reply" @@ -2495,9 +2566,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #: annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: currentmastermenu.ui:12 msgctxt "currentmastermenu|applyall" @@ -2515,9 +2587,10 @@ msgid "_Edit Master..." msgstr "" #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Останы бетерү" #: currentmastermenu.ui:56 msgctxt "currentmastermenu|large" @@ -2530,9 +2603,10 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationeffecttab.ui:90 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" @@ -2545,9 +2619,10 @@ msgid "Decelerated end" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" @@ -2620,9 +2695,10 @@ msgid "Effect Options" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationproperties.ui:113 msgctxt "customanimationproperties|timing" @@ -2645,24 +2721,28 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: customanimationspanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: customanimationspanel.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2675,9 +2755,10 @@ msgid "Emphasis" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгу" #: customanimationspanel.ui:196 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2695,14 +2776,16 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationspanel.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" @@ -2731,9 +2814,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanel.ui:429 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" @@ -2772,14 +2856,16 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: customanimationspanelhorizontal.ui:166 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" @@ -2787,9 +2873,10 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationspanelhorizontal.ui:193 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" @@ -2807,9 +2894,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2822,9 +2910,10 @@ msgid "Emphasis" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгу" #: customanimationspanelhorizontal.ui:263 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2837,9 +2926,10 @@ msgid "Misc Effects" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" @@ -2852,9 +2942,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanelhorizontal.ui:378 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" @@ -2938,14 +3029,16 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationtimingtab.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Кабатлау" #: customanimationtimingtab.ui:82 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" @@ -2988,14 +3081,16 @@ msgid "Trigger" msgstr "" #: customslideshows.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Көйләнүче күрсәтү..." #: customslideshows.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: customslideshows.ui:103 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" @@ -3003,9 +3098,10 @@ msgid "_Use custom slide show" msgstr "" #: customslideshows.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: definecustomslideshow.ui:9 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" @@ -3060,14 +3156,16 @@ msgid "Field Type" msgstr "" #: dlgfield.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: dlgfield.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: dockinganimation.ui:62 msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" @@ -3090,19 +3188,22 @@ msgid "Max." msgstr "" #: dockinganimation.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: dockinganimation.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: dockinganimation.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Беренче бит" #: dockinganimation.ui:201 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" @@ -3137,14 +3238,16 @@ msgid "Bitmap object" msgstr "" #: dockinganimation.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: dockinganimation.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: dockinganimation.ui:356 #, fuzzy @@ -3153,9 +3256,10 @@ msgid "Left" msgstr "Сулда" #: dockinganimation.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: dockinganimation.ui:358 #, fuzzy @@ -3164,9 +3268,10 @@ msgid "Top" msgstr "Өске кырый буенча" #: dockinganimation.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Уртада" #: dockinganimation.ui:360 #, fuzzy @@ -3175,9 +3280,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: dockinganimation.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: dockinganimation.ui:362 #, fuzzy @@ -3186,9 +3292,10 @@ msgid "Right" msgstr "Уңда" #: dockinganimation.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: dockinganimation.ui:389 msgctxt "dockinganimation|label1" @@ -3206,9 +3313,10 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: dockinganimation.ui:521 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" @@ -3221,9 +3329,10 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: dockinganimation.ui:605 msgctxt "dockinganimation|create" @@ -3256,9 +3365,10 @@ msgid "_Timing..." msgstr "" #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: fontsizemenu.ui:12 msgctxt "fontsizemenu|25" @@ -3281,19 +3391,22 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -3345,19 +3458,22 @@ msgid "_Variable" msgstr "Үзгәрмәле" #: headerfootertab.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: headerfootertab.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: headerfootertab.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: headerfootertab.ui:319 msgctxt "headerfootertab|footer_label" @@ -3380,9 +3496,10 @@ msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #: headerfootertab.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: headerfootertab.ui:430 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" @@ -3412,19 +3529,22 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: impressprinteroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: impressprinteroptions.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: impressprinteroptions.ui:179 #, fuzzy @@ -3433,9 +3553,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: impressprinteroptions.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: impressprinteroptions.ui:230 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" @@ -3464,14 +3585,16 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "" #: insertslides.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: insertslides.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: insertslides.ui:137 #, fuzzy @@ -3500,14 +3623,16 @@ msgid "Interaction" msgstr "" #: interactionpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: interactionpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: interactionpage.ui:229 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" @@ -3541,14 +3666,16 @@ msgid "_Date/time" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: masterlayoutdlg.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: masterlayoutdlg.ui:156 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" @@ -3622,24 +3749,28 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: notebookbar.ui:921 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: notebookbar.ui:961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: notebookbar.ui:968 msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" @@ -3667,14 +3798,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar.ui:2033 msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" @@ -3687,9 +3820,10 @@ msgid "Animation" msgstr "" #: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar.ui:2252 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -3702,14 +3836,16 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui:2547 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: notebookbar.ui:2737 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar.ui:2757 #, fuzzy @@ -3718,9 +3854,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar.ui:3275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -3733,9 +3870,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy @@ -3744,9 +3882,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 #, fuzzy @@ -3755,9 +3894,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3765,9 +3905,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 @@ -3776,36 +3917,42 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -3818,9 +3965,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3828,9 +3976,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" @@ -3843,9 +3992,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3860,19 +4010,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" @@ -3880,9 +4033,10 @@ msgid "_Master Page" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3890,19 +4044,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -3910,14 +4067,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy @@ -3926,9 +4085,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 #, fuzzy @@ -3937,9 +4097,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3947,9 +4108,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 @@ -3962,41 +4124,48 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy @@ -4033,9 +4202,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -4043,9 +4213,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4054,24 +4225,28 @@ msgid "C_olor" msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" @@ -4079,9 +4254,10 @@ msgid "_Master Page" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4089,29 +4265,34 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" @@ -4150,9 +4331,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: notebookbar_groups.ui:151 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -4198,9 +4380,10 @@ msgid "Title 2" msgstr "Вазифа" #: notebookbar_groups.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui:642 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -4208,9 +4391,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -4229,14 +4413,16 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy @@ -4261,29 +4447,34 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: notebookbar_groups.ui:1476 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: notebookbar_groups.ui:1584 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groups.ui:1620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: notebookbar_groups.ui:1703 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -4296,9 +4487,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groups.ui:1818 #, fuzzy @@ -4312,19 +4504,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: notebookbar_groups.ui:1845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: notebookbar_groups.ui:1854 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: notebookbar_groups.ui:1863 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -4332,19 +4527,22 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: optimpressgeneralpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Тиз үзгәртүне рәхсәт итү" #: optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" @@ -4352,9 +4550,10 @@ msgid "Only text area selected" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Текстлы объект" #: optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" @@ -4362,9 +4561,10 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: optimpressgeneralpage.ui:170 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" @@ -4397,9 +4597,10 @@ msgid "Use background cache" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: optimpressgeneralpage.ui:350 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" @@ -4433,9 +4634,10 @@ msgid "Page _height:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: optimpressgeneralpage.ui:607 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" @@ -4448,9 +4650,10 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Туры килүче CJK тамгалары" #: photoalbum.ui:18 msgctxt "photoalbum|liststore2" @@ -4514,9 +4717,10 @@ msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Бөтен экран" #: photoalbum.ui:390 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" @@ -4524,9 +4728,10 @@ msgid "Link images" msgstr "" #: presentationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтүнең көйләүләре..." #: presentationdialog.ui:49 msgctxt "presentationdialog|from" @@ -4549,9 +4754,10 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "" #: presentationdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: presentationdialog.ui:205 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" @@ -4584,9 +4790,10 @@ msgid "Multiple Displays" msgstr "" #: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Бөтен экран" #: presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" @@ -4614,9 +4821,10 @@ msgid "Pause Duration" msgstr "" #: presentationdialog.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: presentationdialog.ui:447 msgctxt "presentationdialog|manualslides" @@ -4659,14 +4867,16 @@ msgid "_Page name" msgstr "" #: prntopts.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: prntopts.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: prntopts.ui:88 msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" @@ -4674,9 +4884,10 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "" #: prntopts.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: prntopts.ui:145 #, fuzzy @@ -4685,9 +4896,10 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: prntopts.ui:181 msgctxt "prntopts|tilepgrb" @@ -4695,9 +4907,10 @@ msgid "_Tile pages" msgstr "" #: prntopts.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: prntopts.ui:217 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" @@ -4743,9 +4956,10 @@ msgid "Outline" msgstr "Контур" #: prntopts.ui:409 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: prntopts.ui:442 #, fuzzy @@ -4754,14 +4968,16 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: prntopts.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: prntopts.ui:501 msgctxt "prntopts|label2" @@ -4834,9 +5050,10 @@ msgid "_As stated in document" msgstr "" #: publishingdialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: publishingdialog.ui:431 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" @@ -4874,9 +5091,10 @@ msgid "_WebCast" msgstr "" #: publishingdialog.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: publishingdialog.ui:697 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" @@ -4954,9 +5172,10 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: publishingdialog.ui:1144 #, fuzzy @@ -5048,9 +5267,10 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: publishingdialog.ui:1621 msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" @@ -5093,14 +5313,16 @@ msgid "Two Spins" msgstr "" #: rotatemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Сәгать теле буенча" #: rotatemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Сәгать теленә каршы" #: scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" @@ -5165,9 +5387,10 @@ msgid "Display" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: sidebarslidebackground.ui:44 #, fuzzy @@ -5201,9 +5424,10 @@ msgid "Master Background" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" @@ -5211,9 +5435,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "Җирлек ысулын ябу" #: sidebarslidebackground.ui:248 #, fuzzy @@ -5227,9 +5452,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5247,9 +5473,10 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: sidebarslidebackground.ui:267 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" @@ -5257,9 +5484,10 @@ msgid "Margin: " msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: slidecontextmenu.ui:12 msgctxt "slidecontextmenu|next" @@ -5267,9 +5495,10 @@ msgid "_Next" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге" #: slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" @@ -5338,14 +5567,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "Ак" #: slidecontextmenu.ui:184 msgctxt "slidecontextmenu|edit" @@ -5358,9 +5589,10 @@ msgid "_End Show" msgstr "" #: slidedesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Слайдның рәвеше..." #: slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -5383,9 +5615,10 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: slidetransitionspanel.ui:84 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" @@ -5459,9 +5692,10 @@ msgid "Play" msgstr "Уйнату" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" @@ -5601,34 +5835,40 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: templatedialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: templatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: templatedialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: templatedialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: templatedialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: templatedialog.ui:279 msgctxt "templatedialog|indents" @@ -5653,14 +5893,16 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Салмак сызык" #: templatedialog.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыргыч" #: templatedialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: templatedialog.ui:417 msgctxt "templatedialog|asiantypo" @@ -5668,9 +5910,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: templatedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: templatedialog.ui:463 msgctxt "templatedialog|background" @@ -5678,9 +5921,10 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Өзү" #: breakdialog.ui:51 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5698,29 +5942,34 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: bulletsandnumbering.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: bulletsandnumbering.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: bulletsandnumbering.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: bulletsandnumbering.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: bulletsandnumbering.ui:173 msgctxt "bulletsandnumbering|position" @@ -5728,9 +5977,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: bulletsandnumbering.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: copydlg.ui:32 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" @@ -5779,14 +6029,16 @@ msgid "Placement" msgstr "" #: copydlg.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек:" #: copydlg.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: copydlg.ui:389 msgctxt "copydlg|label2" @@ -5809,14 +6061,16 @@ msgid "Colors" msgstr "Төсләр" #: crossfadedialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Морфинг..." #: crossfadedialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: crossfadedialog.ui:118 msgctxt "crossfadedialog|attributes" @@ -5829,9 +6083,10 @@ msgid "Increments:" msgstr "" #: crossfadedialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: dlgsnap.ui:35 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" @@ -5854,9 +6109,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: dlgsnap.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" -msgstr "" +msgstr "Нокта" #: dlgsnap.ui:252 #, fuzzy @@ -5876,19 +6132,22 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: drawchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: drawchardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хәрефләр" #: drawchardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: drawchardialog.ui:150 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" @@ -5918,14 +6177,16 @@ msgid "Background" msgstr "Җирлек" #: drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: drawparadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: drawparadialog.ui:105 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" @@ -5938,19 +6199,22 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: drawparadialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: drawparadialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: drawparadialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: drawprinteroptions.ui:32 msgctxt "drawprinteroptions|printname" @@ -5970,19 +6234,22 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: drawprinteroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: drawprinteroptions.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: drawprinteroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: drawprinteroptions.ui:163 #, fuzzy @@ -5991,9 +6258,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: drawprinteroptions.ui:214 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" @@ -6022,34 +6290,40 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: drawprtldialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: drawprtldialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Күләгә" #: drawprtldialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: drawprtldialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: drawprtldialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: drawprtldialog.ui:242 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" @@ -6063,29 +6337,34 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: drawprtldialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: drawprtldialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: drawprtldialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: drawprtldialog.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: drawprtldialog.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: drawprtldialog.ui:403 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" @@ -6093,9 +6372,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: drawprtldialog.ui:449 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" @@ -6118,9 +6398,10 @@ msgid "_Title" msgstr "_Исем" #: insertlayer.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: insertlayer.ui:213 msgctxt "insertlayer|visible" @@ -6148,9 +6429,10 @@ msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #: insertslidesdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" |