diff options
Diffstat (limited to 'source/tt/wizards')
-rw-r--r-- | source/tt/wizards/messages.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | source/tt/wizards/source/resources.po | 303 |
2 files changed, 240 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/tt/wizards/messages.po b/source/tt/wizards/messages.po index 2c0f2162d69..3bbadac9971 100644 --- a/source/tt/wizards/messages.po +++ b/source/tt/wizards/messages.po @@ -354,9 +354,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" @@ -467,9 +468,10 @@ msgid "Marine" msgstr "" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "" +msgstr "Яңа линия" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" @@ -630,9 +632,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" @@ -737,9 +740,10 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Өстән:" #: strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" @@ -758,9 +762,10 @@ msgid "Tel:" msgstr "" #: strings.hrc:179 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: strings.hrc:180 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" @@ -768,9 +773,10 @@ msgid "This template consists of" msgstr "" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:182 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" @@ -870,9 +876,10 @@ msgid "Regards" msgstr "" #: strings.hrc:207 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" @@ -978,9 +985,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" @@ -1035,9 +1043,10 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: strings.hrc:244 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" @@ -1135,9 +1144,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:263 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" @@ -1222,9 +1232,10 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: strings.hrc:280 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" @@ -1249,14 +1260,16 @@ msgid "Remove" msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: strings.hrc:286 #, fuzzy @@ -1271,9 +1284,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" @@ -1337,9 +1351,10 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" @@ -1357,14 +1372,16 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Соры" #: strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" @@ -1372,14 +1389,16 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: strings.hrc:309 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: strings.hrc:310 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" diff --git a/source/tt/wizards/source/resources.po b/source/tt/wizards/source/resources.po index 0fadb3eae7c..dceb686edc9 100644 --- a/source/tt/wizards/source/resources.po +++ b/source/tt/wizards/source/resources.po @@ -78,68 +78,76 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" "property.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" "property.text" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Барысына да Әйе" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,20 +158,22 @@ msgid "Steps" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" "property.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,20 +208,22 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" "property.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Җәдвәл" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" "property.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,12 +298,13 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,12 +323,13 @@ msgid "T~hen by" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -446,12 +460,13 @@ msgid "Static report" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" "property.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -726,28 +741,31 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" "property.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Баш исем:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" "property.text" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" "property.text" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,12 +776,13 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" "property.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -782,12 +801,13 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" "property.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,12 +858,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,20 +987,22 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_117\n" "property.text" msgid "Drafting" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,12 +1013,13 @@ msgid "Finances" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_119\n" "property.text" msgid "Flipchart" -msgstr "" +msgstr "Схемалар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1030,28 +1054,31 @@ msgid "C~reate" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1134,28 +1161,31 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" "property.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" "property.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Файлны саклап булмый" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1174,12 +1204,13 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" "property.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "" +msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1206,12 +1237,13 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" "property.text" msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Кыр өс~тәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1286,12 +1318,13 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" "property.text" msgid "~Tables" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1374,12 +1407,13 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1406,12 +1440,13 @@ msgid "Alias" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" "property.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1430,28 +1465,31 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" "property.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" "property.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" "property.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1518,36 +1556,40 @@ msgid "is not null" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "Дөрес" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "Ялган" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "яки" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1590,12 +1632,13 @@ msgid "get the count of" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" "property.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1750,12 +1793,13 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2078,12 +2122,13 @@ msgid "3D look" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2094,20 +2139,22 @@ msgid "Label placement" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" "property.text" msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан турайту" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Уңнан турайту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2254,20 +2301,22 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" "property.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2310,12 +2359,13 @@ msgid "Set data entry" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" "property.text" msgid "Apply styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2446,12 +2496,13 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2478,12 +2529,13 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2494,12 +2546,13 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" "property.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2758,12 +2811,13 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" +msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2790,36 +2844,40 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Әверелдерү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2854,12 +2912,13 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" "property.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2870,12 +2929,13 @@ msgid "~Entire document" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" "property.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2934,12 +2994,13 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" "property.text" msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Калыплар:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3062,12 +3123,13 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3078,12 +3140,13 @@ msgid "Select directory" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" "property.text" msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3190,28 +3253,31 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" "property.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3438,12 +3504,13 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" "property.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3470,12 +3537,13 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3486,12 +3554,13 @@ msgid "~OK" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" "property.text" msgid "(Standard)" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3510,12 +3579,13 @@ msgid "Be" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_3\n" "property.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3590,12 +3660,13 @@ msgid "Neon" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" "property.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3630,12 +3701,13 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" "property.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3678,84 +3750,94 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" "property.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Оешма" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" "property.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Департамент" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" "property.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" "property.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" "property.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" "property.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ил" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" "property.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Почта индексы" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" "property.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" "property.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" "property.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3766,12 +3848,13 @@ msgid "Form of Address" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" "property.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3798,36 +3881,40 @@ msgid "Work Phone" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" "property.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" "property.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" "property.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3862,20 +3949,22 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" "property.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" "property.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3886,12 +3975,13 @@ msgid "Office Phone" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" "property.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Пейджер" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3918,12 +4008,13 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Чакыру" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4014,28 +4105,31 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4046,20 +4140,22 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Әверелдерү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" "property.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4110,12 +4206,13 @@ msgid "Word documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" "property.text" msgid "Excel documents" -msgstr "" +msgstr "MS Excel документы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4150,20 +4247,22 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" "property.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Документлар" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" "property.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Калыплар..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4206,12 +4305,13 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" "property.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4366,12 +4466,13 @@ msgid "Import from:" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Монда саклау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |