aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/tt')
-rw-r--r--source/tt/avmedia/messages.po6
-rw-r--r--source/tt/basctl/messages.po84
-rw-r--r--source/tt/chart2/messages.po381
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po1041
-rw-r--r--source/tt/dbaccess/messages.po276
-rw-r--r--source/tt/desktop/messages.po50
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/bs_BA.po13
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/is.po5
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/lo_LA.po13
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po13
-rw-r--r--source/tt/dictionaries/sq_AL.po3
-rw-r--r--source/tt/editeng/messages.po39
-rw-r--r--source/tt/extensions/messages.po384
-rw-r--r--source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po257
-rw-r--r--source/tt/filter/messages.po102
-rw-r--r--source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po9
-rw-r--r--source/tt/filter/source/config/fragments/types.po9
-rw-r--r--source/tt/forms/messages.po18
-rw-r--r--source/tt/formula/messages.po54
-rw-r--r--source/tt/fpicker/messages.po15
-rw-r--r--source/tt/framework/messages.po9
-rw-r--r--source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po150
-rw-r--r--source/tt/librelogo/source/pythonpath.po93
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po150
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po300
-rw-r--r--source/tt/readlicense_oo/docs.po3
-rw-r--r--source/tt/reportdesign/messages.po204
-rw-r--r--source/tt/sc/messages.po1044
-rw-r--r--source/tt/scaddins/messages.po147
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/calc.po3
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/draw.po16
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/extensions.po3
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/kde.po15
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/math.po15
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/ooo.po9
-rw-r--r--source/tt/scp2/source/writer.po15
-rw-r--r--source/tt/sd/messages.po846
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po249
-rw-r--r--source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po16
-rw-r--r--source/tt/starmath/messages.po234
-rw-r--r--source/tt/svl/messages.po27
-rw-r--r--source/tt/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/tt/svx/messages.po1356
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po1659
-rw-r--r--source/tt/swext/mediawiki/help.po15
-rw-r--r--source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/tt/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/tt/uui/messages.po45
-rw-r--r--source/tt/vcl/messages.po117
-rw-r--r--source/tt/wizards/messages.po57
-rw-r--r--source/tt/wizards/source/resources.po303
-rw-r--r--source/tt/writerperfect/messages.po6
-rw-r--r--source/tt/xmlsecurity/messages.po63
57 files changed, 6768 insertions, 3396 deletions
diff --git a/source/tt/avmedia/messages.po b/source/tt/avmedia/messages.po
index 5cc5b5d3f59..1c42ef9f397 100644
--- a/source/tt/avmedia/messages.po
+++ b/source/tt/avmedia/messages.po
@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Stop"
msgstr "Туктату"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Кабатлау"
#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
@@ -79,9 +80,10 @@ msgid "Volume"
msgstr ""
#: strings.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
diff --git a/source/tt/basctl/messages.po b/source/tt/basctl/messages.po
index 046737becc7..392a50dd982 100644
--- a/source/tt/basctl/messages.po
+++ b/source/tt/basctl/messages.po
@@ -306,9 +306,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME макрослары һәм диалоглары"
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънәне бетерү"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
@@ -404,19 +405,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру өлкәсе"
#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Би~тләр"
#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
@@ -537,9 +541,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Үзгәртү"
#: basicmacrodialog.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү..."
#: basicmacrodialog.ui:318
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
@@ -552,19 +557,22 @@ msgid "New Module"
msgstr "Яңа модуль"
#: breakpointmenus.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Тукталыш нокталары..."
#: breakpointmenus.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: breakpointmenus.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -598,9 +606,10 @@ msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Тел җылемаларын бетерү"
#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
@@ -619,14 +628,16 @@ msgid "Dialog:"
msgstr "Диалог"
#: dialogpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: dialogpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: dialogpage.ui:130
msgctxt "dialogpage|password"
@@ -634,14 +645,16 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: dialogpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: dialogpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -686,19 +699,22 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: libpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: libpage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr ""
+msgstr "Китапханә"
#: libpage.ui:124
msgctxt "libpage|password"
@@ -706,29 +722,34 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: libpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: libpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: libpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт..."
#: managebreakpoints.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Тукталыш нокталары"
#: managebreakpoints.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: managebreakpoints.ui:182
msgctxt "managebreakpoints|label2"
@@ -756,14 +777,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: managelanguages.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
@@ -772,14 +795,16 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "Модульләр"
#: modulepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: modulepage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: modulepage.ui:130
msgctxt "modulepage|password"
@@ -787,19 +812,22 @@ msgid "_Password..."
msgstr ""
#: modulepage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: modulepage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт..."
#: newlibdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
diff --git a/source/tt/chart2/messages.po b/source/tt/chart2/messages.po
index 278ca366fd4..28b7ef4ba00 100644
--- a/source/tt/chart2/messages.po
+++ b/source/tt/chart2/messages.po
@@ -94,9 +94,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: strings.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
@@ -190,9 +191,10 @@ msgid "Grids"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
@@ -246,9 +248,10 @@ msgid "Main Title"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
@@ -336,9 +339,10 @@ msgid "Mean Value Line"
msgstr ""
#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Белем"
#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
@@ -508,14 +512,16 @@ msgid "Name"
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
msgid "X-Values"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
msgid "Y-Values"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
@@ -640,9 +646,10 @@ msgid "From Data Table"
msgstr ""
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
@@ -670,14 +677,16 @@ msgid "Moving average"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: strings.hrc:157
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
@@ -865,9 +874,10 @@ msgid "3D View"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга"
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -893,9 +903,10 @@ msgid "Data Table"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны өстәү"
#: chartdatadialog.ui:102
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
@@ -908,9 +919,10 @@ msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
#: chartdatadialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: chartdatadialog.ui:144
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
@@ -953,49 +965,58 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: dlg_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Өстә"
#: dlg_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: dlg_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: dlg_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: dlg_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Аста"
#: dlg_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: dlg_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: dlg_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: dlg_DataLabel.ui:60
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1013,9 +1034,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: dlg_DataLabel.ui:86
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -1028,9 +1050,10 @@ msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа линия"
#: dlg_DataLabel.ui:102
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
@@ -1063,9 +1086,10 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Санның рәвеше...."
#: dlg_DataLabel.ui:283
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
@@ -1093,14 +1117,16 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Текстлы атрибутлар"
#: dlg_DataLabel.ui:474
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#: dlg_DataLabel.ui:499
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
@@ -1123,9 +1149,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:41
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -1138,9 +1165,10 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
@@ -1168,9 +1196,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -1238,24 +1267,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: dlg_InsertLegend.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: dlg_InsertLegend.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: dlg_InsertLegend.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
@@ -1406,9 +1439,10 @@ msgid "Secondary Axes"
msgstr ""
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -1427,9 +1461,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: sidebaraxis.ui:18
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
@@ -1467,14 +1502,16 @@ msgid "Outside end"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: sidebarelements.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: sidebarelements.ui:49
#, fuzzy
@@ -1499,29 +1536,34 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: sidebarelements.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: sidebarelements.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: sidebarelements.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: sidebarelements.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдан"
#: sidebarelements.ui:166
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
@@ -1594,14 +1636,16 @@ msgid "Vertical major"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча эчкә"
#: sidebarelements.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль буенча эчкә"
#: sidebarelements.ui:436
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
@@ -1615,14 +1659,16 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: sidebarelements.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: sidebarerrorbar.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1650,9 +1696,10 @@ msgid "Standard error"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1711,19 +1758,22 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Өстә"
#: sidebarseries.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Аста"
#: sidebarseries.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1846,9 +1896,10 @@ msgid "Type of Stepping"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#: titlerotationtabpage.ui:111
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
@@ -1866,9 +1917,10 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
@@ -1881,9 +1933,10 @@ msgid "Realistic"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
@@ -1891,9 +1944,10 @@ msgid "Sche_me"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
@@ -1901,9 +1955,10 @@ msgid "_Object borders"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкле кырыйлар"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
@@ -1936,44 +1991,52 @@ msgid "Perspective"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
@@ -1981,9 +2044,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
@@ -1991,9 +2055,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Сибелгән ут"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
@@ -2006,9 +2071,10 @@ msgid "_Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: tp_AxisPositions.ui:58
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
@@ -2016,14 +2082,16 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: tp_AxisPositions.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: tp_AxisPositions.ui:107
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
@@ -2061,9 +2129,10 @@ msgid "Outside end"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: tp_AxisPositions.ui:252
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
@@ -2136,14 +2205,16 @@ msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "Күбрәк..."
#: tp_AxisPositions.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Күбрәк..."
#: tp_AxisPositions.ui:571
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
@@ -2156,19 +2227,22 @@ msgid "Bar"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Йилиндр"
#: tp_ChartType.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Конус"
#: tp_ChartType.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Пирамида"
#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2236,9 +2310,10 @@ msgid "Stepped"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
@@ -2251,9 +2326,10 @@ msgid "_Number of lines"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
msgid "Rounded edge"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкле кырыйлар"
#: tp_DataLabel.ui:20
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2261,49 +2337,58 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: tp_DataLabel.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Өстә"
#: tp_DataLabel.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: tp_DataLabel.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: tp_DataLabel.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: tp_DataLabel.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Аста"
#: tp_DataLabel.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: tp_DataLabel.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: tp_DataLabel.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: tp_DataLabel.ui:60
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2321,9 +2406,10 @@ msgid "Near origin"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: tp_DataLabel.ui:86
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
@@ -2336,9 +2422,10 @@ msgid "Semicolon"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа линия"
#: tp_DataLabel.ui:126
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
@@ -2366,9 +2453,10 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "Санның рәвеше...."
#: tp_DataLabel.ui:227
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
@@ -2396,14 +2484,16 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Текстлы атрибутлар"
#: tp_DataLabel.ui:426
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#: tp_DataLabel.ui:451
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
@@ -2436,24 +2526,28 @@ msgid "Data _series:"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: tp_DataSource.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: tp_DataSource.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: tp_DataSource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
@@ -2486,9 +2580,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: tp_ErrorBars.ui:40
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2496,9 +2591,10 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2526,9 +2622,10 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: tp_ErrorBars.ui:266
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
@@ -2586,24 +2683,28 @@ msgid "From Data Table"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: tp_LegendPosition.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: tp_LegendPosition.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: tp_LegendPosition.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
@@ -2617,9 +2718,10 @@ msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: tp_PolarOptions.ui:31
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
@@ -2627,14 +2729,16 @@ msgid "_Clockwise direction"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: tp_PolarOptions.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
@@ -2712,9 +2816,10 @@ msgid "Data Range"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: tp_Scale.ui:24
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
@@ -2743,19 +2848,22 @@ msgid "T_ype"
msgstr "Төр"
#: tp_Scale.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: tp_Scale.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: tp_Scale.ui:152
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
@@ -2768,14 +2876,16 @@ msgid "Ma_ximum"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:256
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
@@ -2783,9 +2893,10 @@ msgid "R_esolution"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
@@ -2793,9 +2904,10 @@ msgid "Ma_jor interval"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
@@ -2808,9 +2920,10 @@ msgid "Minor inter_val count"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
@@ -2818,14 +2931,16 @@ msgid "Re_ference value"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_Scale.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: tp_SeriesToAxis.ui:41
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
@@ -2843,9 +2958,10 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
@@ -2863,9 +2979,10 @@ msgid "Connection lines"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
@@ -2898,9 +3015,10 @@ msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: tp_Trendline.ui:71
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
@@ -2994,9 +3112,10 @@ msgid "Sho_w labels"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Вазифа"
#: tp_axisLabel.ui:81
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
@@ -3009,9 +3128,10 @@ msgid "Stagger _even"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: tp_axisLabel.ui:138
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
@@ -3024,9 +3144,10 @@ msgid "O_verlap"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "Өзү"
#: tp_axisLabel.ui:211
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
@@ -3034,9 +3155,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#: tp_axisLabel.ui:333
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
@@ -3054,9 +3176,10 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
@@ -3100,24 +3223,28 @@ msgid "_Display legend"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: wizelementspage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: wizelementspage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: wizelementspage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"
diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po
index cd084d7827b..136aa4df9f0 100644
--- a/source/tt/cui/messages.po
+++ b/source/tt/cui/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -40,9 +41,10 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Өзексез"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -55,9 +57,10 @@ msgid "My Documents"
msgstr "Минем документларым"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
@@ -130,9 +133,10 @@ msgid "Filters"
msgstr "Сөзгечләр"
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмәләр"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
@@ -408,9 +412,10 @@ msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#: strings.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Багананы өстәү"
#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
@@ -1006,14 +1011,16 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
@@ -1041,9 +1048,10 @@ msgstr ""
"Икенче исем сайлагыз."
#: strings.hrc:238
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
@@ -1071,9 +1079,10 @@ msgid "The object could not be created."
msgstr ""
#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Мондый исемле объект инде бар"
#: strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
@@ -1245,14 +1254,16 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr ""
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Орфографияне тикшерү"
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: strings.hrc:298
#, fuzzy
@@ -1261,9 +1272,10 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Тезаурус"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматика"
#: strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
@@ -1522,9 +1534,10 @@ msgid "URL Recognition"
msgstr ""
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыкчаны сызыкка алыштыру"
#: strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
@@ -1572,14 +1585,16 @@ msgid "Apply border"
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне ясау"
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
@@ -1592,14 +1607,16 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыргыч"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Салмак сызык"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
@@ -1743,14 +1760,16 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:35
#, fuzzy
@@ -1765,9 +1784,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Хәреф"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1805,9 +1825,10 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1842,14 +1863,16 @@ msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: treeopt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси"
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1864,9 +1887,10 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:69
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1874,9 +1898,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1894,9 +1919,10 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
@@ -1916,9 +1942,10 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1931,14 +1958,16 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:87
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1946,14 +1975,16 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
@@ -1962,9 +1993,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: treeopt.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: treeopt.hrc:96
#, fuzzy
@@ -1979,9 +2011,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
@@ -1996,14 +2029,16 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Үрнәкле"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Чутлау"
#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
@@ -2023,19 +2058,22 @@ msgid "Changes"
msgstr "Үзгәрде"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2050,19 +2088,22 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2077,24 +2118,28 @@ msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: treeopt.hrc:136
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2123,14 +2168,16 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: treeopt.hrc:151
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
@@ -2148,9 +2195,10 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
@@ -2168,19 +2216,22 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: aboutconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: aboutconfigdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: aboutconfigdialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
@@ -2188,9 +2239,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Исем"
#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
@@ -2198,9 +2250,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME т~урында"
#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
@@ -2299,14 +2352,16 @@ msgid "Type to search"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: accelconfigpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
@@ -2314,9 +2369,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2409,9 +2465,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
@@ -2548,14 +2605,16 @@ msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: areadialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -2586,14 +2645,16 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънә"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура"
#: areatabpage.ui:94
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
@@ -2621,14 +2682,16 @@ msgid "Line Change"
msgstr ""
#: assigncomponentdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонентны билгеләү"
#: assigncomponentdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Компонентның ысул исеме"
#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2681,9 +2744,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: backgroundpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
@@ -2727,9 +2791,10 @@ msgid "Find images"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: backgroundpage.ui:317
#, fuzzy
@@ -2749,9 +2814,10 @@ msgid "_Position"
msgstr "Урын"
#: backgroundpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: backgroundpage.ui:439
#, fuzzy
@@ -2776,14 +2842,16 @@ msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
@@ -2791,14 +2859,16 @@ msgid "_Break Link"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак файл"
#: baselinksdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент:"
#: baselinksdialog.ui:160
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
@@ -2806,9 +2876,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: baselinksdialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: baselinksdialog.ui:202
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
@@ -2816,14 +2887,16 @@ msgid "Edit Links"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак файл"
#: baselinksdialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент:"
#: baselinksdialog.ui:261
#, fuzzy
@@ -2832,9 +2905,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Төр"
#: baselinksdialog.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
@@ -2854,9 +2928,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2865,9 +2940,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "Стиль"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2875,9 +2951,10 @@ msgid "Filled"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Тарту"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2885,9 +2962,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2913,9 +2991,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Биеклек"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2924,9 +3003,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Урын"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2934,9 +3014,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2950,14 +3031,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Урта буенча"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агылыш уңга"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2965,9 +3048,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -2996,9 +3080,10 @@ msgid "Row"
msgstr "Юл"
#: bitmaptabpage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: bitmaptabpage.ui:467
#, fuzzy
@@ -3007,9 +3092,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: bitmaptabpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
@@ -3079,14 +3165,16 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: borderareatransparencydialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: borderareatransparencydialog.ui:151
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
@@ -3099,14 +3187,16 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: borderpage.ui:71
#, fuzzy
@@ -3197,9 +3287,10 @@ msgid "_Position:"
msgstr "Урын"
#: borderpage.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: borderpage.ui:485
#, fuzzy
@@ -3228,9 +3319,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: breaknumberoption.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
@@ -3266,9 +3358,10 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Урын һәм ара"
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзле куыклар"
#: calloutpage.ui:20
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3282,24 +3375,28 @@ msgid "From top"
msgstr "Өстән"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: calloutpage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: calloutpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмә"
#: calloutpage.ui:123
msgctxt "calloutpage|lengthft"
@@ -3492,14 +3589,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: cellalignment.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: cellalignment.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: cellalignment.ui:446
#, fuzzy
@@ -3508,9 +3607,10 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "Аралык"
#: cellalignment.ui:487
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: cellalignment.ui:507
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
@@ -3538,9 +3638,10 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Таныклык юлы"
#: certdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
@@ -3706,9 +3807,10 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Текст документы"
#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
@@ -3821,9 +3923,10 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
@@ -3846,14 +3949,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Пружина"
#: colorconfigwin.ui:955
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
@@ -3881,14 +3986,16 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Пружина"
#: colorconfigwin.ui:1109
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: colorconfigwin.ui:1132
#, fuzzy
@@ -3935,9 +4042,10 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
@@ -3996,9 +4104,10 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4006,14 +4115,16 @@ msgid "New Color"
msgstr ""
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4031,9 +4142,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4061,14 +4173,16 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Төргәкләү"
#: colorpage.ui:927
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
@@ -4126,14 +4240,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Куе кызыл"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Сары"
#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
@@ -4173,14 +4289,16 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: comment.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: comment.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: connectortabpage.ui:34
#, fuzzy
@@ -4239,9 +4357,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: connectortabpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
@@ -4325,9 +4444,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Биеклек"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: croppage.ui:351
#, fuzzy
@@ -4347,9 +4467,10 @@ msgid "Image Size"
msgstr ""
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -4384,9 +4505,10 @@ msgid "_Description:"
msgstr "Тасвирлама"
#: customizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: customizedialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -4395,9 +4517,10 @@ msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: customizedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Корал панелләре"
#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
@@ -4411,9 +4534,10 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: customizedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
@@ -4421,9 +4545,10 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: databaselinkdialog.ui:104
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
@@ -4441,19 +4566,22 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: dbregisterpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: dbregisterpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
@@ -4571,9 +4699,10 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "Ара"
#: distributionpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: distributionpage.ui:211
#, fuzzy
@@ -4606,9 +4735,10 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: distributionpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: editdictionarydialog.ui:8
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
@@ -4627,9 +4757,10 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Тел"
#: editdictionarydialog.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "Сүз"
#: editdictionarydialog.ui:198
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
@@ -4637,14 +4768,16 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: editdictionarydialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
@@ -4663,19 +4796,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "Тел"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәл"
#: editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
@@ -4973,9 +5109,10 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Күтәренке"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы"
#: embossdialog.ui:155
msgctxt "embossdialog|label1"
@@ -4998,9 +5135,10 @@ msgid "Macro From"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: eventassignpage.ui:172
msgctxt "eventassignpage|assignft"
@@ -5013,9 +5151,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr ""
#: eventassignpage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: eventassignpage.ui:234
msgctxt "eventassignpage|delete"
@@ -5023,9 +5162,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Бетерү"
#: eventsconfigpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: eventsconfigpage.ui:49
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
@@ -5044,9 +5184,10 @@ msgid "Save in:"
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: eventsconfigpage.ui:168
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
@@ -5059,9 +5200,10 @@ msgid "Record Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: fmsearchdialog.ui:142
#, fuzzy
@@ -5095,9 +5237,10 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#: fmsearchdialog.ui:409
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
@@ -5172,9 +5315,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Язулар"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5187,9 +5331,10 @@ msgid "State"
msgstr "Өлкә"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлнең сыйфатлары"
#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
@@ -5197,19 +5342,22 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: formatcellsdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: formatcellsdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: formatcellsdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
@@ -5217,9 +5365,10 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: galleryapplyprogress.ui:73
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
@@ -5227,9 +5376,10 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: galleryfilespage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре:"
#: galleryfilespage.ui:77
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
@@ -5270,9 +5420,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Төр"
#: gallerygeneralpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: gallerygeneralpage.ui:104
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
@@ -5285,14 +5436,16 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре"
#: gallerysearchprogress.ui:115
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
@@ -5300,9 +5453,10 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар "
#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5337,9 +5491,10 @@ msgid "Title:"
msgstr "Вазифа"
#: galleryupdateprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: galleryupdateprogress.ui:74
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
@@ -5416,9 +5571,10 @@ msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
@@ -5459,9 +5615,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: gradientpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: gradientpage.ui:662
#, fuzzy
@@ -5487,24 +5644,28 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Сүзлекләр"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
@@ -5512,24 +5673,28 @@ msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанжа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Һанжа (Һангыл)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл (Һанжа)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5561,14 +5726,16 @@ msgid "Conversion"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл гына"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Һанжа гына"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
@@ -5607,14 +5774,16 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Китап"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
@@ -5627,14 +5796,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
@@ -5668,9 +5839,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "Үзгәртү"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънә"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5721,9 +5893,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: hatchpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: hatchpage.ui:375
#, fuzzy
@@ -5732,34 +5905,40 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсылтама"
#: hyperlinkdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: hyperlinkdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Юл:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны ачу"
#: hyperlinkdocpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны ачу"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -5773,9 +5952,10 @@ msgid "Targ_et:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
@@ -5788,9 +5968,10 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Тикшерү тексты"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
@@ -5819,9 +6000,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
@@ -5829,14 +6011,16 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
@@ -5844,24 +6028,28 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Керү исеме"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез кулланучы"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Гипер сылтаманың төре"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
@@ -5885,9 +6073,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
@@ -5900,19 +6089,22 @@ msgid "Re_cipient:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганаклары..."
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
@@ -5941,9 +6133,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
@@ -5956,9 +6149,10 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
#, fuzzy
@@ -5982,24 +6176,28 @@ msgid "Edit _later"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:172
#, fuzzy
@@ -6029,9 +6227,10 @@ msgid "F_orm:"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
@@ -6039,9 +6238,10 @@ msgid "Further Settings"
msgstr ""
#: hyphenate.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: hyphenate.ui:48
msgctxt "hyphenate|hyphall"
@@ -6059,14 +6259,16 @@ msgid "Skip"
msgstr ""
#: hyphenate.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
msgctxt "iconchangedialog|label1"
@@ -6076,9 +6278,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Билгечекне үзгәртү"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6087,9 +6290,10 @@ msgid "_Icons"
msgstr "Билгечекләр"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: iconselectordialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -6122,9 +6326,10 @@ msgid "Contents:"
msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: insertfloatingframe.ui:130
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
@@ -6157,9 +6362,10 @@ msgid "Off"
msgstr "Сүнү"
#: insertfloatingframe.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: insertfloatingframe.ui:297
#, fuzzy
@@ -6189,9 +6395,10 @@ msgid "Padding"
msgstr ""
#: insertoleobject.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Объектны куйдыру"
#: insertoleobject.ui:86
msgctxt "insertoleobject|createnew"
@@ -6204,14 +6411,16 @@ msgid "Create from file"
msgstr ""
#: insertoleobject.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Объектлар агачы"
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6314,9 +6523,10 @@ msgid "_Add"
msgstr "Өстәү"
#: javastartparametersdialog.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: javastartparametersdialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -6452,9 +6662,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: linetabpage.ui:34
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6472,9 +6683,10 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: linetabpage.ui:60
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6604,9 +6816,10 @@ msgid "Icon"
msgstr "Билгечекләр"
#: linetabpage.ui:798
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: linetabpage.ui:824
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
@@ -6632,9 +6845,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "Галерея"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6642,9 +6856,10 @@ msgid "Assign Action"
msgstr ""
#: macroassignpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыйгалар"
#: macroassignpage.ui:70
msgctxt "macroassignpage|assignft"
@@ -6672,9 +6887,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Бетерү"
#: macroassignpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: macroselectordialog.ui:8
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
@@ -6702,9 +6918,10 @@ msgid "Library"
msgstr "Китапханә"
#: macroselectordialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: macroselectordialog.ui:256
#, fuzzy
@@ -6723,19 +6940,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Тасвирлама"
#: menuassignpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: menuassignpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: menuassignpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: menuassignpage.ui:105
#, fuzzy
@@ -6764,9 +6984,10 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: menuassignpage.ui:387
#, fuzzy
@@ -6808,9 +7029,10 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Икенче исем кушу..."
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Билгечекне үзгәртү..."
#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
@@ -6823,9 +7045,10 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мозайка"
#: mosaicdialog.ui:144
#, fuzzy
@@ -6870,24 +7093,28 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: multipathdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: multipathdialog.ui:164
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
@@ -6930,9 +7157,10 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
@@ -7005,9 +7233,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Вакланмалар"
#: numberingformatpage.ui:65
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -7030,9 +7259,10 @@ msgid "Add"
msgstr "Өстәү"
#: numberingformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: numberingformatpage.ui:156
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
@@ -7080,14 +7310,16 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: numberingformatpage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: numberingformatpage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: numberingformatpage.ui:596
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
@@ -7244,9 +7476,10 @@ msgid "Color:"
msgstr "Төс"
#: numberingoptionspage.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
@@ -7424,9 +7657,10 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Башка тамгалар"
#: optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
@@ -7459,9 +7693,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: optadvancedpage.ui:112
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
@@ -7484,9 +7719,10 @@ msgid "Version"
msgstr "Юрама"
#: optadvancedpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|features"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуралар"
#: optadvancedpage.ui:195
msgctxt "optadvancedpage|a11y"
@@ -7499,9 +7735,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: optadvancedpage.ui:280
msgctxt "optadvancedpage|label1"
@@ -7559,9 +7796,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "Көнбатыш текстының хәрефе"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7764,9 +8002,10 @@ msgid "_E-mail program:"
msgstr ""
#: optemailpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: optemailpage.ui:89
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
@@ -7809,9 +8048,10 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -7941,9 +8181,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "Җентекле чыгучы ярдәмчек"
#: optgeneralpage.ui:46
msgctxt "optgeneralpage|label1"
@@ -7951,9 +8192,10 @@ msgid "Help"
msgstr "Белешмә"
#: optgeneralpage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: optgeneralpage.ui:111
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -7961,9 +8203,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|label3"
@@ -7976,9 +8219,10 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Документның исеме\tХәл"
#: optgeneralpage.ui:226
msgctxt "optgeneralpage|label6"
@@ -8076,14 +8320,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8106,9 +8352,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт"
#: optionsdialog.ui:11
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
@@ -8296,9 +8543,10 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:82
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
@@ -8311,14 +8559,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: optlingupage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:167
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
@@ -8326,9 +8576,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: optlingupage.ui:218
#, fuzzy
@@ -8342,9 +8593,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optlingupage.ui:270
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
@@ -8425,9 +8677,10 @@ msgid "Download destination:"
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
@@ -8511,9 +8764,10 @@ msgid "_Default"
msgstr "Үрнәкле"
#: optpathspage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: optproxypage.ui:32
msgctxt "optproxypage|label2"
@@ -8811,9 +9065,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: optsecuritypage.ui:490
msgctxt "optsecuritypage|label1"
@@ -8821,9 +9076,10 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Оешма"
#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
@@ -9021,9 +9277,10 @@ msgid "Zip code"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:814
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: optuserpage.ui:847
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
@@ -9041,9 +9298,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Типографика"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9164,9 +9422,10 @@ msgid "Galaxy"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Кискен"
#: optviewpage.ui:361
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9351,9 +9610,10 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: pageformatpage.ui:96
#, fuzzy
@@ -9368,9 +9628,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Биеклек"
#: pageformatpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: pageformatpage.ui:161
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
@@ -9438,9 +9699,10 @@ msgid "_Page layout:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: pageformatpage.ui:566
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
@@ -9453,14 +9715,16 @@ msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:618
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: pageformatpage.ui:633
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: pageformatpage.ui:648
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
@@ -9487,9 +9751,10 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9527,9 +9792,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: paragalignpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: paragalignpage.ui:120
#, fuzzy
@@ -9612,14 +9878,16 @@ msgid "Single"
msgstr "Берле"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9643,9 +9911,10 @@ msgid "Leading"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: paraindentspacing.ui:129
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
@@ -9700,9 +9969,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Ара"
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "зурлык:"
#: paraindentspacing.ui:464
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
@@ -9725,9 +9995,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: paratabspage.ui:157
#, fuzzy
@@ -9781,9 +10052,10 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Тамга"
#: paratabspage.ui:425
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тутырма"
#: paratabspage.ui:463
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
@@ -9857,14 +10129,16 @@ msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус куйдыру..."
#: pastespecial.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|label1"
@@ -9893,9 +10167,10 @@ msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: patterntabpage.ui:217
#, fuzzy
@@ -9910,9 +10185,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: patterntabpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: patterntabpage.ui:313
#, fuzzy
@@ -9921,9 +10197,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: percentdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: percentdialog.ui:94
msgctxt "percentdialog|label1"
@@ -9946,9 +10223,10 @@ msgid "Own Theme"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Текстны сайлау"
#: personalization_tab.ui:168
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
@@ -10056,9 +10334,10 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Әйләндерү / зурайту"
#: positionpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаблау"
#: positionpage.ui:428
msgctxt "positionpage|pairkerning"
@@ -10167,9 +10446,10 @@ msgid "_Size"
msgstr "Зурлык"
#: possizetabpage.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: possizetabpage.ui:434
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
@@ -10227,9 +10507,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
@@ -10247,9 +10528,10 @@ msgid "Delete color?"
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:8
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10272,9 +10554,10 @@ msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
#: querydeletegradientdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "XX диалогын бетерергә телисезме?"
#: querydeletehatchdialog.ui:8
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
@@ -10282,9 +10565,10 @@ msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: querydeletelineenddialog.ui:8
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
@@ -10307,9 +10591,10 @@ msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "XX модулен бетерергә телисезме?"
#: queryduplicatedialog.ui:8
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
@@ -10332,9 +10617,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны йөкләп булмый!"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10342,9 +10628,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны саклап булмый"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10394,9 +10681,10 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Урын"
#: rotationtabpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле көйләүләр"
#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
@@ -10414,19 +10702,22 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле көйләүләр"
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10479,9 +10770,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макрослар"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10494,9 +10786,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: searchformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
@@ -10565,9 +10858,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек кисәтүе"
#: securityoptionsdialog.ui:276
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
@@ -10615,14 +10909,16 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны сайлау"
#: selectpathdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: selectpathdialog.ui:168
#, fuzzy
@@ -10636,9 +10932,10 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#: shadowtabpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: shadowtabpage.ui:142
#, fuzzy
@@ -10653,9 +10950,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr "Төс"
#: shadowtabpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: shadowtabpage.ui:230
msgctxt "shadowtabpage|label"
@@ -10693,9 +10991,10 @@ msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: slantcornertabpage.ui:50
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
@@ -10718,9 +11017,10 @@ msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкләнгән почмакның радиусы"
#: slantcornertabpage.ui:226
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
@@ -10728,9 +11028,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Авышлык"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10811,9 +11112,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: specialcharacters.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: specialcharacters.ui:134
#, fuzzy
@@ -10822,9 +11124,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "Хәреф"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10832,9 +11135,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -10862,9 +11166,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: spellingdialog.ui:110
msgctxt "spellingdialog|ignore"
@@ -10892,9 +11197,10 @@ msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын төшереп калдыру"
#: spellingdialog.ui:210
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
@@ -10927,14 +11233,16 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellingdialog.ui:333
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellingdialog.ui:349
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
@@ -10947,9 +11255,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: spellingdialog.ui:400
msgctxt "spellingdialog|insert"
@@ -10977,14 +11286,16 @@ msgid "Split"
msgstr "Вату"
#: splitcellsdialog.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча"
#: splitcellsdialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: splitcellsdialog.ui:218
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
@@ -10992,9 +11303,10 @@ msgid "_Into equal proportions"
msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: storedwebconnectiondialog.ui:9
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
@@ -11050,9 +11362,10 @@ msgid "Size"
msgstr "Зурлык"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә"
#: swpossizepage.ui:224
msgctxt "swpossizepage|topara"
@@ -11060,14 +11373,16 @@ msgid "To paragrap_h"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: swpossizepage.ui:272
msgctxt "swpossizepage|toframe"
@@ -11075,14 +11390,16 @@ msgid "To _frame"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: swpossizepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: swpossizepage.ui:349
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
@@ -11101,9 +11418,10 @@ msgid "_to:"
msgstr "Өстән:"
#: swpossizepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: swpossizepage.ui:461
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
@@ -11138,19 +11456,22 @@ msgid "_Size"
msgstr "Зурлык"
#: swpossizepage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектсыз"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Йомгалау"
#: textanimtabpage.ui:57
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11174,24 +11495,28 @@ msgid "E_ffect:"
msgstr "Эффектлар"
#: textanimtabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңга"
#: textanimtabpage.ui:182
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
@@ -11199,9 +11524,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулга"
#: textanimtabpage.ui:203
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
@@ -11209,14 +11535,16 @@ msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11334,9 +11662,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Тулы киңлек"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11379,9 +11708,10 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr ""
#: textflowpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: textflowpage.ui:196
#, fuzzy
@@ -11401,9 +11731,10 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Төр"
#: textflowpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: textflowpage.ui:275
#, fuzzy
@@ -11412,9 +11743,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Урын"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: textflowpage.ui:309
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
@@ -11422,9 +11754,10 @@ msgid "Page"
msgstr "Бит"
#: textflowpage.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: textflowpage.ui:323
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
@@ -11559,14 +11892,16 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr "Төр"
#: transparencytabpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: transparencytabpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: transparencytabpage.ui:329
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
@@ -11574,9 +11909,10 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
@@ -11589,14 +11925,16 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: transparencytabpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: transparencytabpage.ui:494
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
@@ -11615,9 +11953,10 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "Бетерү..."
#: tsaurldialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: tsaurldialog.ui:131
msgctxt "tsaurldialog|label2"
@@ -11635,9 +11974,10 @@ msgid "TSA URL"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: twolinespage.ui:18
msgctxt "twolinespage|liststore1"
@@ -11665,9 +12005,10 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr ""
#: twolinespage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: twolinespage.ui:52
msgctxt "twolinespage|liststore2"
@@ -11700,9 +12041,10 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы"
#: twolinespage.ui:142
msgctxt "twolinespage|label29"
@@ -11710,9 +12052,10 @@ msgid "Initial character"
msgstr ""
#: twolinespage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
-msgstr ""
+msgstr "Тутырма"
#: twolinespage.ui:206
msgctxt "twolinespage|label28"
@@ -11796,14 +12139,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: zoomdialog.ui:229
msgctxt "zoomdialog|label2"
@@ -11821,14 +12166,16 @@ msgid "Single page"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui:301
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: zoomdialog.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: zoomdialog.ui:356
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
diff --git a/source/tt/dbaccess/messages.po b/source/tt/dbaccess/messages.po
index cfcae81043d..be54bc79f62 100644
--- a/source/tt/dbaccess/messages.po
+++ b/source/tt/dbaccess/messages.po
@@ -476,9 +476,10 @@ msgid "Python"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалог"
#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ERRORS"
@@ -746,9 +747,10 @@ msgid "Row Height..."
msgstr ""
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -1000,9 +1002,10 @@ msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
@@ -1060,9 +1063,10 @@ msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Бетерүне раслау"
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
@@ -1100,9 +1104,10 @@ msgid "No table format could be found."
msgstr ""
#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый."
#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
@@ -1126,9 +1131,10 @@ msgstr "Юк"
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none ....
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
@@ -1136,14 +1142,16 @@ msgid "Field name"
msgstr ""
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның исеме"
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field ~type"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның төре"
#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
@@ -1176,9 +1184,10 @@ msgid "Modify cell"
msgstr ""
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
@@ -1186,9 +1195,10 @@ msgid "Modify field type"
msgstr ""
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны өстәү"
#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
@@ -1293,9 +1303,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "~..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
@@ -1313,9 +1324,10 @@ msgid "Primary Key Affected"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
@@ -1562,14 +1574,16 @@ msgid "~All"
msgstr "Бар документны"
#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу"
#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
-msgstr ""
+msgstr "Кайтару"
#: strings.hrc:347
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
@@ -1587,11 +1601,12 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b
msgstr ""
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез."
#. #i96130# use hard coded name
#: strings.hrc:352
@@ -1736,9 +1751,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr ""
#: strings.hrc:383
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне өстәү..."
#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
@@ -1773,9 +1789,10 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< Әүвәлге"
#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: strings.hrc:392
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
@@ -1883,9 +1900,10 @@ msgid "Save and proceed"
msgstr ""
#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "ODF мәгълумат базасы"
#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
@@ -2057,9 +2075,10 @@ msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr ""
#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
@@ -2304,9 +2323,10 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: autocharsetpage.ui:68
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
@@ -2329,24 +2349,28 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
msgstr ""
#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Монда саклау:"
#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү..."
#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2354,29 +2378,34 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау"
#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау"
#: collectionviewdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа каталог өстәү"
#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә"
#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
@@ -2384,14 +2413,16 @@ msgid "Column Width"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Киңлек:"
#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
@@ -2404,14 +2435,16 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: connectionpage.ui:140
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
@@ -2479,9 +2512,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Исем:"
#: copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
@@ -2489,9 +2523,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
msgstr ""
#: copytablepage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: copytablepage.ui:215
msgctxt "copytablepage|label2"
@@ -2499,9 +2534,10 @@ msgid "Ta_ble name:"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: dbaseindexdialog.ui:107
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
@@ -2519,14 +2555,16 @@ msgid "_Free indexes"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: dbasepage.ui:68
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
@@ -2569,9 +2607,10 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
@@ -2616,9 +2655,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
@@ -2631,9 +2671,10 @@ msgid "_Password required"
msgstr ""
#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
@@ -2686,9 +2727,10 @@ msgid "SQL Command"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: directsqldialog.ui:265
msgctxt "directsqldialog|label3"
@@ -2701,19 +2743,22 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: fielddialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Хат форматы"
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2844,14 +2889,16 @@ msgid "Test Class"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
@@ -2874,14 +2921,16 @@ msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: indexdesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: indexdesigndialog.ui:80
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
@@ -2949,9 +2998,10 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
@@ -2969,14 +3019,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: joindialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан аска"
#: joindialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан аска"
#: joindialog.ui:27
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3004,9 +3056,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3014,19 +3067,22 @@ msgid "Natural"
msgstr ""
#: joindialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: joinviewmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -3095,9 +3151,10 @@ msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
#: ldappage.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: migratepage.ui:17
msgctxt "migratepage|label1"
@@ -3135,9 +3192,10 @@ msgid "Current object:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: mysqlnativepage.ui:90
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
@@ -3155,9 +3213,10 @@ msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
@@ -3206,9 +3265,10 @@ msgid "_All"
msgstr "Барысы"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
@@ -3221,9 +3281,10 @@ msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: odbcpage.ui:68
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
@@ -3276,9 +3337,10 @@ msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: password.ui:148
msgctxt "password|label4"
@@ -3318,19 +3380,22 @@ msgid "Column _Width..."
msgstr ""
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: queryfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт сөзгеч"
#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: queryfilterdialog.ui:108
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
@@ -3343,9 +3408,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: queryfilterdialog.ui:148
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3398,39 +3464,46 @@ msgid "not null"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: queryfilterdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:298
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
@@ -3438,9 +3511,10 @@ msgid "Criteria"
msgstr ""
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: queryfuncmenu.ui:26
msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
@@ -3553,14 +3627,16 @@ msgid "Inner join"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан аска"
#: relationdialog.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан аска"
#: relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
@@ -3578,14 +3654,16 @@ msgid "Row Height"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Биеклек:"
#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
@@ -3593,9 +3671,10 @@ msgid "Copy RTF Table"
msgstr ""
#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау..."
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3638,9 +3717,10 @@ msgid "Sort Order"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3823,9 +3903,10 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: specialsettingspage.ui:316
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3879,29 +3960,34 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr ""
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Кисү"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны өстәү"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
@@ -3945,9 +4031,10 @@ msgid "Queries"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне өстәү..."
#: tablesjoindialog.ui:143
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
@@ -3955,9 +4042,10 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#: textconnectionsettings.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
@@ -3970,9 +4058,10 @@ msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: textpage.ui:106
msgctxt "textpage|example"
@@ -4045,9 +4134,10 @@ msgid "Row Format"
msgstr ""
#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: textpage.ui:389
msgctxt "textpage|charsetheader"
@@ -4135,14 +4225,16 @@ msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Элемтә көйләүләре"
#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: userdetailspage.ui:205
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
diff --git a/source/tt/desktop/messages.po b/source/tt/desktop/messages.po
index fec8580345f..ec1ce2ce378 100644
--- a/source/tt/desktop/messages.po
+++ b/source/tt/desktop/messages.po
@@ -85,9 +85,10 @@ msgid "Configuration Data"
msgstr "Көйләү схемасы"
#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
@@ -565,6 +566,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa
msgstr ""
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -572,6 +574,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Дәвам итәргә телисезме?"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -648,9 +654,10 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running.
msgstr ""
#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "ХАТА : "
#: dependenciesdialog.ui:9
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
@@ -663,14 +670,16 @@ msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies ar
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Киңәйткечләр белән идарә итү..."
#: extensionmanager.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
@@ -679,9 +688,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "Яңарышларга тикшерү"
#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -736,14 +746,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w
msgstr ""
#: installforalldialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "Бар кулланучылар өчен"
#: installforalldialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "Минем өчен генә"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -751,9 +763,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -801,9 +814,10 @@ msgid "Extension Update"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: updatedialog.ui:104
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
@@ -811,9 +825,10 @@ msgid "_Available extension updates"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Тикшерү..."
#: updatedialog.ui:160
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
@@ -821,19 +836,22 @@ msgid "_Show all updates"
msgstr ""
#: updatedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: updatedialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыручы"
#: updatedialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Төймә"
#: updatedialog.ui:242
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
@@ -856,9 +874,10 @@ msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Нәтиҗә"
#: updaterequireddialog.ui:9
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
@@ -882,6 +901,7 @@ msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Яңарышларга тикшерү"
#: updaterequireddialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын сүндерү"
diff --git a/source/tt/dictionaries/bs_BA.po b/source/tt/dictionaries/bs_BA.po
index 68e4ae2c58f..14fd226a883 100644
--- a/source/tt/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/tt/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351342.000000\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге"
diff --git a/source/tt/dictionaries/ca.po b/source/tt/dictionaries/ca.po
index 499f1ec7009..95463b0f6f6 100644
--- a/source/tt/dictionaries/ca.po
+++ b/source/tt/dictionaries/ca.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Каталан теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po b/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po
index 70d70bbb599..adc3188c7bf 100644
--- a/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Чех теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/gl.po b/source/tt/dictionaries/gl.po
index 414eda8a318..1cccbae82c2 100644
--- a/source/tt/dictionaries/gl.po
+++ b/source/tt/dictionaries/gl.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:30+0200\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375376499.000000\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Италия теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/is.po b/source/tt/dictionaries/is.po
index 47c7f90579f..d7316f94371 100644
--- a/source/tt/dictionaries/is.po
+++ b/source/tt/dictionaries/is.po
@@ -13,13 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447295834.000000\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Италия теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы"
diff --git a/source/tt/dictionaries/lo_LA.po b/source/tt/dictionaries/lo_LA.po
index 6b422a9afbd..47a40635c37 100644
--- a/source/tt/dictionaries/lo_LA.po
+++ b/source/tt/dictionaries/lo_LA.po
@@ -3,21 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388821261.000000\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Тай теленең орфография сүзлеге"
diff --git a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 2f178cef291..15bb4f617aa 100644
--- a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,25 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389982084.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тел көйләүләре"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/dictionaries/sq_AL.po b/source/tt/dictionaries/sq_AL.po
index c8365445aba..7ce8ab4fe31 100644
--- a/source/tt/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/tt/dictionaries/sq_AL.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге"
diff --git a/source/tt/editeng/messages.po b/source/tt/editeng/messages.po
index abb78637a94..252b051dfac 100644
--- a/source/tt/editeng/messages.po
+++ b/source/tt/editeng/messages.po
@@ -14,24 +14,28 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын төшереп калдыру"
#: spellmenu.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellmenu.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellmenu.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Дөрес язылышны тикшерү"
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
@@ -471,9 +475,10 @@ msgstr "Калын дулкынлы аскы сызык"
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: editrids.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Сызылган"
#: editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
@@ -486,9 +491,10 @@ msgid "Double strikethrough"
msgstr ""
#: editrids.hrc:124
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Сызылган"
#: editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
@@ -731,9 +737,10 @@ msgid "No pair kerning"
msgstr ""
#: editrids.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр генә"
#: editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
@@ -831,9 +838,10 @@ msgid "Not Transparent"
msgstr ""
#: editrids.hrc:200
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
@@ -958,9 +966,10 @@ msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
#: editrids.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
@@ -1025,9 +1034,10 @@ msgid "Double-lined off"
msgstr ""
#: editrids.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы"
#: editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
@@ -1100,9 +1110,10 @@ msgid "No relief"
msgstr ""
#: editrids.hrc:255
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Рельеф"
#: editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
@@ -1175,9 +1186,10 @@ msgid "Not hidden"
msgstr ""
#: editrids.hrc:270
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Качырылган"
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
#: editrids.hrc:273
@@ -1293,9 +1305,10 @@ msgid "Apply Styles"
msgstr "Стильләрне куллану"
#: editrids.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрны үзгәртү"
#: editrids.hrc:302
#, c-format
diff --git a/source/tt/extensions/messages.po b/source/tt/extensions/messages.po
index 4e6f309f08a..cd353e0ccb6 100644
--- a/source/tt/extensions/messages.po
+++ b/source/tt/extensions/messages.po
@@ -30,29 +30,34 @@ msgid "SQL command"
msgstr ""
#: showhide.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: showhide.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Күрсәтү"
#: stringarrays.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: stringarrays.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: stringarrays.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: stringarrays.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
@@ -75,9 +80,10 @@ msgid "3D look"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: stringarrays.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -111,24 +117,28 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: stringarrays.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: stringarrays.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: stringarrays.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -303,9 +313,10 @@ msgid "Not Selected"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "(Сайланган)"
#: stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -323,19 +334,22 @@ msgid "Active record"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Хәзерге көн"
#: stringarrays.hrc:132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarrays.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
@@ -358,19 +372,22 @@ msgid "_self"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: stringarrays.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarrays.hrc:148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Берле"
#: stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
@@ -378,19 +395,22 @@ msgid "Multi"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Даирә"
#: stringarrays.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: stringarrays.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
@@ -399,9 +419,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: stringarrays.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
@@ -451,19 +472,22 @@ msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarrays.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: stringarrays.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль"
#: stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
@@ -476,19 +500,22 @@ msgid "3D"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: stringarrays.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан өскә"
#: stringarrays.hrc:203
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан уртада"
#: stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -496,14 +523,16 @@ msgid "Left bottom"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан өскә"
#: stringarrays.hrc:206
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан уртада"
#: stringarrays.hrc:207
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -511,9 +540,10 @@ msgid "Right bottom"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Текст өстендә"
#: stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -526,9 +556,10 @@ msgid "Above right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:211
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Текст астында"
#: stringarrays.hrc:212
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -541,9 +572,10 @@ msgid "Below right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Уртада"
#: stringarrays.hrc:219
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -551,29 +583,34 @@ msgid "Preserve"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Алыштыру"
#: stringarrays.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Төреп кую"
#: stringarrays.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarrays.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорция буенча"
#: stringarrays.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Юлда сыйдыру"
#: stringarrays.hrc:233
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
@@ -606,19 +643,22 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: stringarrays.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: stringarrays.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә"
#: stringarrays.hrc:250
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
@@ -626,14 +666,16 @@ msgid "To Frame"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: stringarrays.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә"
#: stringarrays.hrc:257
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
@@ -651,9 +693,10 @@ msgid "Literal mask"
msgstr ""
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Уку өчен генә"
#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ENABLED"
@@ -796,9 +839,10 @@ msgid "Background color"
msgstr "Җирлекнең төсе"
#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BORDER"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
@@ -891,9 +935,10 @@ msgid "Filter proposal"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация панеле"
#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_CYCLE"
@@ -901,14 +946,16 @@ msgid "Cycle"
msgstr ""
#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерүнең адымы"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
@@ -961,9 +1008,10 @@ msgid "Add data only"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
@@ -991,9 +1039,10 @@ msgid "Incr./decrement value"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Акча тамгалары"
#: strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
@@ -1026,9 +1075,10 @@ msgid "Time max."
msgstr ""
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Файл форматы:"
#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
@@ -1316,14 +1366,16 @@ msgid "Analyze SQL command"
msgstr ""
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "PositionX"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "PositionY"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_TITLE"
@@ -1441,9 +1493,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:185
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
@@ -1451,9 +1504,10 @@ msgid "Button type"
msgstr ""
#: strings.hrc:187
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый."
#: strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_TEXT"
@@ -1541,9 +1595,10 @@ msgid "Relevant"
msgstr ""
#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Уку өчен генә"
#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
@@ -1626,14 +1681,16 @@ msgid "Submission"
msgstr ""
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Җемелдәү"
#: strings.hrc:223
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
msgid "Selection type"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау ысулы"
#: strings.hrc:224
msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
@@ -1788,9 +1845,10 @@ msgid "Text Box"
msgstr ""
#: strings.hrc:260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:261
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
@@ -1818,34 +1876,40 @@ msgid "Control (unknown type)"
msgstr ""
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт кыры"
#: strings.hrc:270
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы кыр"
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кыры"
#: strings.hrc:272
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
@@ -2031,9 +2095,10 @@ msgid "~Install"
msgstr "Урнатыру"
#: strings.hrc:310
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
msgid "~Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: strings.hrc:311
msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
@@ -2336,9 +2401,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:373
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
@@ -2409,9 +2475,10 @@ msgid "Combo Box Wizard"
msgstr ""
#: strings.hrc:389
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый."
#: strings.hrc:391
msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
@@ -2444,14 +2511,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr ""
#: yesno.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: yesno.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
@@ -2464,9 +2533,10 @@ msgid "Display field"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: contenttablepage.ui:57
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
@@ -2512,14 +2582,16 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: datasourcepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: datasourcepage.ui:116
msgctxt "datasourcepage|available"
@@ -2583,9 +2655,10 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
@@ -2639,9 +2712,10 @@ msgid "Table element"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: groupradioselectionpage.ui:58
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
@@ -2693,9 +2767,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: invokeadminpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
@@ -2757,14 +2832,16 @@ msgid "Evolution"
msgstr ""
#: selecttypepage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution LDAP"
#: selecttypepage.ui:83
msgctxt "selecttypepage|firefox"
@@ -2782,9 +2859,10 @@ msgid "KDE address book"
msgstr ""
#: selecttypepage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X адрес китабы"
#: selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|other"
@@ -2816,14 +2894,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
msgid "_Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: tableselectionpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|search"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: tableselectionpage.ui:133
msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
@@ -2852,9 +2932,10 @@ msgid "_Short name"
msgstr ""
#: generalpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: generalpage.ui:67
msgctxt "generalpage|authors"
@@ -2862,9 +2943,10 @@ msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: generalpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыручы"
#: generalpage.ui:97
msgctxt "generalpage|chapter"
@@ -2898,19 +2980,22 @@ msgid "_ISBN"
msgstr ""
#: generalpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Мөһәррир"
#: generalpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Китапның исеме"
#: generalpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Басма"
#: generalpage.ui:257
msgctxt "generalpage|volume"
@@ -2923,9 +3008,10 @@ msgid "Instit_ution"
msgstr ""
#: generalpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: generalpage.ui:305
msgctxt "generalpage|publicationtype"
@@ -2954,24 +3040,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Журнал"
#: generalpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Фикер"
#: generalpage.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: generalpage.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Кыска язма"
#: generalpage.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Рәт"
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
@@ -2980,34 +3070,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: generalpage.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 1"
#: generalpage.ui:511
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 4"
#: generalpage.ui:527
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 2"
#: generalpage.ui:543
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 5"
#: generalpage.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 3"
#: mappingdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "%1 җәдвәле баганаларының урыны"
#: mappingdialog.ui:107
msgctxt "mappingdialog|label2"
@@ -3020,9 +3116,10 @@ msgid "_Author(s)"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыручы"
#: mappingdialog.ui:152
msgctxt "mappingdialog|label5"
@@ -3030,14 +3127,16 @@ msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Мөһәррир"
#: mappingdialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: mappingdialog.ui:243
msgctxt "mappingdialog|label8"
@@ -3066,14 +3165,16 @@ msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
+msgstr "Басма"
#: mappingdialog.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Китапның исеме"
#: mappingdialog.ui:432
msgctxt "mappingdialog|label15"
@@ -3106,9 +3207,10 @@ msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
@@ -3117,24 +3219,28 @@ msgid "_Journal"
msgstr "Журнал"
#: mappingdialog.ui:646
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: mappingdialog.ui:661
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
-msgstr ""
+msgstr "Рәт"
#: mappingdialog.ui:712
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Фикер"
#: mappingdialog.ui:727
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "Кыска язма"
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
@@ -3143,34 +3249,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui:791
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 1"
#: mappingdialog.ui:806
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 2"
#: mappingdialog.ui:821
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 3"
#: mappingdialog.ui:836
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 4"
#: mappingdialog.ui:851
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы юлы 5"
#: mappingdialog.ui:970
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
-msgstr ""
+msgstr "Багана исемнәре"
#: toolbar.ui:14
#, fuzzy
@@ -3179,19 +3291,22 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: toolbar.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү ачкычы"
#: toolbar.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Автосөзгеч"
#: toolbar.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт сөзгеч"
#: toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
@@ -3199,19 +3314,22 @@ msgid "Reset Filter"
msgstr ""
#: toolbar.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар урыны"
#: toolbar.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: controlfontdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга"
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
@@ -3220,9 +3338,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: controlfontdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: datatypedialog.ui:8
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
@@ -3280,14 +3399,16 @@ msgid "Tab Order"
msgstr ""
#: taborder.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: taborder.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: taborder.ui:49
msgctxt "taborder|autoB"
@@ -3330,24 +3451,28 @@ msgid "Scanner"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан:"
#: sanedialog.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән:"
#: sanedialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан:"
#: sanedialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Астан:"
#: sanedialog.ui:166
msgctxt "sanedialog|label1"
@@ -3355,9 +3480,10 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: sanedialog.ui:242
msgctxt "sanedialog|label7"
@@ -3375,9 +3501,10 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: sanedialog.ui:416
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
@@ -3400,6 +3527,7 @@ msgid "Create Previe_w"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:659
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканлаштыру"
diff --git a/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po
index b3dc90618ee..fd5885ee1ed 100644
--- a/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476804167.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -54,12 +54,13 @@ msgstr ""
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -81,12 +82,13 @@ msgstr ""
#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DEGREE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr " градус"
#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -615,12 +617,13 @@ msgstr ""
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -670,12 +673,13 @@ msgstr ""
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "дюйм"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -780,12 +784,13 @@ msgstr ""
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_SOURCE\n"
"LngText.text"
msgid "information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1170,12 +1175,13 @@ msgstr ""
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "angle"
-msgstr ""
+msgstr "Почмак"
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1206,39 +1212,43 @@ msgstr ""
#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_AND\n"
"LngText.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOGICAL_OR\n"
"LngText.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "яки"
#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1314,12 +1324,13 @@ msgstr ""
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1397,21 +1408,23 @@ msgstr ""
#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIGHT_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "right triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклы өчпочмак"
#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WATCH\n"
"LngText.text"
msgid "watch"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль мәгънә"
#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1424,12 +1437,13 @@ msgstr ""
#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1487,12 +1501,13 @@ msgstr ""
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклы"
#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1514,39 +1529,43 @@ msgstr ""
#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle2"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклык"
#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклык"
#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram2"
-msgstr ""
+msgstr "Параллелограмм"
#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Параллелограмм"
#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1577,12 +1596,13 @@ msgstr ""
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәк"
#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1712,12 +1732,13 @@ msgstr ""
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1829,12 +1850,13 @@ msgstr ""
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -1847,21 +1869,23 @@ msgstr ""
#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2009,12 +2033,13 @@ msgstr ""
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_FROWNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "frown"
-msgstr ""
+msgstr "Көрән"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2171,12 +2196,13 @@ msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CANCER\n"
"LngText.text"
msgid "Cancer"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2414,12 +2440,13 @@ msgstr ""
#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
"LngText.text"
msgid "diamonds"
-msgstr ""
+msgstr "Ромб"
#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2441,12 +2468,13 @@ msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"QUARTER_NOTE\n"
"LngText.text"
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "Кыска язма"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2459,12 +2487,13 @@ msgstr ""
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
"LngText.text"
msgid "notes"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2477,12 +2506,13 @@ msgstr ""
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2630,12 +2660,13 @@ msgstr ""
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ANCHOR\n"
"LngText.text"
msgid "anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2990,12 +3021,13 @@ msgstr ""
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TENT\n"
"LngText.text"
msgid "tent"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3017,12 +3049,13 @@ msgstr ""
#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "ball"
-msgstr ""
+msgstr "Аву"
#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3107,21 +3140,23 @@ msgstr ""
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist"
-msgstr ""
+msgstr "Исемлек"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "hand"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3134,12 +3169,13 @@ msgstr ""
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WRITING_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "writing"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3343,12 +3379,13 @@ msgstr ""
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HEAVY_BLACK_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heart"
-msgstr ""
+msgstr "Йөрәк"
#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3388,39 +3425,43 @@ msgstr ""
#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_PENTAGON\n"
"LngText.text"
msgid "pentagon2"
-msgstr ""
+msgstr "Бишпочмаклылык"
#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_PENTAGON\n"
"LngText.text"
msgid "pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Бишпочмаклылык"
#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_HEXAGON\n"
"LngText.text"
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Алтыпочмаклык"
#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_HEXAGON\n"
"LngText.text"
msgid "hexagon2"
-msgstr ""
+msgstr "Алтыпочмаклык"
#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3433,12 +3474,13 @@ msgstr ""
#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
"LngText.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс"
#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3649,12 +3691,13 @@ msgstr ""
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
"LngText.text"
msgid "jack"
-msgstr ""
+msgstr "Төргәкләү"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3712,12 +3755,13 @@ msgstr ""
#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NIGHT_WITH_STARS\n"
"LngText.text"
msgid "night"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3910,12 +3954,13 @@ msgstr ""
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CRESCENT_MOON\n"
"LngText.text"
msgid "crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "Ярым ай"
#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4000,12 +4045,13 @@ msgstr ""
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EVERGREEN_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4117,12 +4163,13 @@ msgstr ""
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
"LngText.text"
msgid "clover"
-msgstr ""
+msgstr "Тукранбаш"
#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5242,12 +5289,13 @@ msgstr ""
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OFFICE_BUILDING\n"
"LngText.text"
msgid "office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5611,12 +5659,13 @@ msgstr ""
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPIRAL_SHELL\n"
"LngText.text"
msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "Касә"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6034,12 +6083,13 @@ msgstr ""
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WAVING_HAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "wave"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6088,12 +6138,13 @@ msgstr ""
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CROWN\n"
"LngText.text"
msgid "crown"
-msgstr ""
+msgstr "Көрән"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6241,12 +6292,13 @@ msgstr ""
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WOMANS_BOOTS\n"
"LngText.text"
msgid "boot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6313,12 +6365,13 @@ msgstr ""
#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FAMILY\n"
"LngText.text"
msgid "family"
-msgstr ""
+msgstr "Гаилә"
#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6520,12 +6573,13 @@ msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "information2"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6682,12 +6736,13 @@ msgstr ""
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BEATING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Йөрәк тибеше"
#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6727,12 +6782,13 @@ msgstr ""
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HEART_WITH_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "love"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп кую"
#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6808,12 +6864,13 @@ msgstr ""
#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COLLISION_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "boom"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6835,12 +6892,13 @@ msgstr ""
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DASH_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "dash"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә сызык"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6898,12 +6956,13 @@ msgstr ""
#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6988,12 +7047,13 @@ msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7060,12 +7120,13 @@ msgstr ""
#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FILE_FOLDER\n"
"LngText.text"
msgid "folder"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7096,21 +7157,23 @@ msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календар"
#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
"LngText.text"
msgid "calendar2"
-msgstr ""
+msgstr "Календар"
#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7123,12 +7186,13 @@ msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
"LngText.text"
msgid "char"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга"
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7204,12 +7268,13 @@ msgstr ""
#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOOKMARK_TABS\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7240,12 +7305,13 @@ msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOSED_BOOK\n"
"LngText.text"
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "Китап"
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7267,12 +7333,13 @@ msgstr ""
#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NAME_BADGE\n"
"LngText.text"
msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Исем"
#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7303,12 +7370,13 @@ msgstr ""
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PAGER\n"
"LngText.text"
msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "Пейджер"
#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7348,12 +7416,13 @@ msgstr ""
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"OUTBOX_TRAY\n"
"LngText.text"
msgid "tray"
-msgstr ""
+msgstr "Соры"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7375,12 +7444,13 @@ msgstr ""
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"E-MAIL_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "эл. почтасы"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7465,12 +7535,13 @@ msgstr ""
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MOBILE_PHONE\n"
"LngText.text"
msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Кәрәзле телефон"
#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7519,12 +7590,13 @@ msgstr ""
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CAMERA\n"
"LngText.text"
msgid "camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7582,12 +7654,13 @@ msgstr ""
#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
"LngText.text"
msgid "mute"
-msgstr ""
+msgstr "Тын"
#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7699,12 +7772,13 @@ msgstr ""
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BELL\n"
"LngText.text"
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "Кәрәз"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7717,21 +7791,23 @@ msgstr ""
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BOOKMARK\n"
"LngText.text"
msgid "bookmark2"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LINK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "Йомгалау"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7780,12 +7856,13 @@ msgstr ""
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WRENCH\n"
"LngText.text"
msgid "wrench"
-msgstr ""
+msgstr "Француз"
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7879,12 +7956,13 @@ msgstr ""
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
"LngText.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Төймә"
#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8149,12 +8227,13 @@ msgstr ""
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8230,12 +8309,13 @@ msgstr ""
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WINKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "wink"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8446,12 +8526,13 @@ msgstr ""
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8824,12 +8905,13 @@ msgstr ""
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
"LngText.text"
msgid "pray"
-msgstr ""
+msgstr "Соры"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8914,12 +8996,13 @@ msgstr ""
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STATION\n"
"LngText.text"
msgid "station"
-msgstr ""
+msgstr "Борылыш"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9139,12 +9222,13 @@ msgstr ""
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SHIP\n"
"LngText.text"
msgid "ship"
-msgstr ""
+msgstr "Чыбыркы"
#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9409,12 +9493,13 @@ msgstr ""
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BATH\n"
"LngText.text"
msgid "bath"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/tt/filter/messages.po b/source/tt/filter/messages.po
index 79ea3fbe315..c9f30308406 100644
--- a/source/tt/filter/messages.po
+++ b/source/tt/filter/messages.po
@@ -314,9 +314,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
@@ -324,9 +325,10 @@ msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: pdfgeneralpage.ui:113
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
@@ -339,9 +341,10 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Даирә"
#: pdfgeneralpage.ui:202
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
@@ -394,9 +397,10 @@ msgid "_JPEG compression"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: pdfgeneralpage.ui:354
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
@@ -404,9 +408,10 @@ msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: pdfgeneralpage.ui:409
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
@@ -529,9 +534,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui:723
+#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
@@ -549,9 +555,10 @@ msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
#: pdflinkspage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: pdflinkspage.ui:121
msgctxt "pdflinkspage|default"
@@ -585,9 +592,10 @@ msgid "E_xport"
msgstr "Экспорт"
#: pdfoptionsdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
@@ -600,19 +608,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: pdfoptionsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек"
#: pdfoptionsdialog.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы имзалар..."
#: pdfsecuritypage.ui:30
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
@@ -695,9 +706,10 @@ msgid "_High resolution"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
@@ -725,9 +737,10 @@ msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрешләр"
#: pdfsecuritypage.ui:497
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
@@ -750,14 +763,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау..."
#: pdfsignpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: pdfsignpage.ui:172
msgctxt "pdfsignpage|label7"
@@ -765,9 +780,10 @@ msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|label13"
@@ -855,9 +871,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: pdfviewpage.ui:49
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
@@ -880,14 +897,16 @@ msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Битләр"
#: pdfviewpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
@@ -915,9 +934,10 @@ msgid "Magnification"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: pdfviewpage.ui:345
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
@@ -960,14 +980,16 @@ msgid "Transform document"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: testxmlfilter.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: testxmlfilter.ui:168
msgctxt "testxmlfilter|label1"
@@ -980,9 +1002,10 @@ msgid "XSLT for import"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: testxmlfilter.ui:226
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
@@ -1020,19 +1043,22 @@ msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML сөзгечләренең көйләүләре"
#: xmlfiltersettings.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: xmlfiltersettings.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: xmlfiltersettings.ui:52
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
@@ -1040,9 +1066,10 @@ msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
#: xmlfiltersettings.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү..."
#: xmlfiltersettings.ui:80
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
@@ -1060,14 +1087,16 @@ msgid "XML Filter List"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Кушымта"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
@@ -1080,9 +1109,10 @@ msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
@@ -1095,9 +1125,10 @@ msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
@@ -1105,9 +1136,10 @@ msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
@@ -1115,9 +1147,10 @@ msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
@@ -1130,9 +1163,10 @@ msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
#: xsltfilterdialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
diff --git a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po
index c385710a60d..bbac14a7997 100644
--- a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1032,13 +1032,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
#: T602Document.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
"T602Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Текст документы"
#: TGA___Truevision_TARGA.xcu
msgctxt ""
@@ -1368,13 +1369,14 @@ msgid "ODF Chart"
msgstr ""
#: dBase.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dBase.xcu\n"
"dBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: draw8.xcu
msgctxt ""
@@ -1539,13 +1541,14 @@ msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
#: impress8.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: impress8_draw.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po b/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po
index ef4c7f20e34..b35fab80c5e 100644
--- a/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -170,22 +170,24 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
#: calc_OOXML.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML электрон җәдвәле"
#: calc_OOXML_Template.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML электрон җәдвәле"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -251,13 +253,14 @@ msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr ""
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML презентациясе"
#: math8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/forms/messages.po b/source/tt/forms/messages.po
index f4fd2f928f8..490693abdba 100644
--- a/source/tt/forms/messages.po
+++ b/source/tt/forms/messages.po
@@ -104,9 +104,10 @@ msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging da
msgstr ""
#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Язу"
#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
@@ -114,9 +115,10 @@ msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same
msgstr ""
#: strings.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "зурлык:"
#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
@@ -226,9 +228,10 @@ msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr ""
#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Пружина"
#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
@@ -266,9 +269,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
@@ -276,9 +280,10 @@ msgid "Year"
msgstr ""
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
@@ -296,9 +301,10 @@ msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr ""
#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Җемелдәү"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
diff --git a/source/tt/formula/messages.po b/source/tt/formula/messages.po
index 84f567ecc01..8a4a1282e5f 100644
--- a/source/tt/formula/messages.po
+++ b/source/tt/formula/messages.po
@@ -36,19 +36,22 @@ msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.hrc:2262
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: core_resource.hrc:2263
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Өске колонтитул"
#: core_resource.hrc:2264
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: core_resource.hrc:2265
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -917,9 +920,10 @@ msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#: core_resource.hrc:2436
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#: core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -2157,19 +2161,22 @@ msgid "Array"
msgstr ""
#: formuladialog.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: formuladialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: formuladialog.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: formuladialog.ui:180
msgctxt "formuladialog|struct"
@@ -2182,19 +2189,22 @@ msgid "Function result"
msgstr ""
#: formuladialog.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: formuladialog.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Нәтиҗә"
#: formuladialog.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: formuladialog.ui:467
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
@@ -2202,14 +2212,16 @@ msgid "Maximize"
msgstr ""
#: functionpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: functionpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: functionpage.ui:63
msgctxt "functionpage|category"
@@ -2217,14 +2229,16 @@ msgid "Last Used"
msgstr ""
#: functionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: functionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: parameter.ui:30
msgctxt "parameter|editdesc"
@@ -2232,24 +2246,28 @@ msgid "Function not known"
msgstr ""
#: parameter.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: parameter.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: parameter.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: parameter.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: structpage.ui:19
msgctxt "structpage|label1"
diff --git a/source/tt/fpicker/messages.po b/source/tt/fpicker/messages.po
index 31d83351f61..36c753e3427 100644
--- a/source/tt/fpicker/messages.po
+++ b/source/tt/fpicker/messages.po
@@ -105,9 +105,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
@@ -222,9 +223,10 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: explorerfiledialog.ui:277
#, fuzzy
@@ -267,9 +269,10 @@ msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
#: foldernamedialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Исем:"
#: foldernamedialog.ui:115
msgctxt "foldernamedialog|label1"
@@ -307,14 +310,16 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзгеч"
#: remotefilesdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: remotefilesdialog.ui:318
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
diff --git a/source/tt/framework/messages.po b/source/tt/framework/messages.po
index 39e97f43cff..c3d2b294031 100644
--- a/source/tt/framework/messages.po
+++ b/source/tt/framework/messages.po
@@ -29,14 +29,16 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "Ябу һәм кире кайту "
#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Төймәләрне чагылдыру"
#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар панелен көйләү"
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
@@ -54,9 +56,10 @@ msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Корал панелен ябу"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
diff --git a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 41c1b80d9c7..e2ec1123719 100644
--- a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1033,28 +1033,31 @@ msgid "&Folder name:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_13\n"
"LngText.text"
msgid "Up one level|"
-msgstr ""
+msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_14\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1105,12 +1108,13 @@ msgid "&Network location:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1121,12 +1125,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_26\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1161,20 +1166,22 @@ msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1241,20 +1248,22 @@ msgid "&User Name:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_43\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1265,20 +1274,22 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1313,20 +1324,22 @@ msgid "Feature Description:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1345,12 +1358,13 @@ msgid "<selected feature path>"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_60\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1441,12 +1455,13 @@ msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1457,12 +1472,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1497,12 +1513,13 @@ msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1641,20 +1658,22 @@ msgid "&Folder name:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
-msgstr ""
+msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1673,12 +1692,13 @@ msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer].
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1697,12 +1717,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To c
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1729,20 +1750,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1769,12 +1792,13 @@ msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1801,12 +1825,13 @@ msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1817,12 +1842,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1881,12 +1907,13 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1921,12 +1948,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1993,12 +2021,13 @@ msgid "&Install"
msgstr "&Урнаштыру"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2041,20 +2070,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_182\n"
"LngText.text"
msgid "&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2065,12 +2096,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2121,12 +2153,13 @@ msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely insta
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2137,12 +2170,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2169,12 +2203,13 @@ msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_204\n"
"LngText.text"
msgid "&Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Туктату"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2225,20 +2260,22 @@ msgid "&Retry"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_211\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2249,12 +2286,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2273,12 +2311,13 @@ msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2289,12 +2328,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2353,12 +2393,13 @@ msgid "Progress done"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2425,20 +2466,22 @@ msgid "Sec."
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2449,12 +2492,13 @@ msgid "Estimated time remaining:"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2465,12 +2509,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2497,12 +2542,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2553,20 +2599,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr ""
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2577,12 +2625,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -4083,12 +4132,13 @@ msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
msgstr ""
#: UIText.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Байт"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po b/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po
index 6264f364a47..382d8afcacd 100644
--- a/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -73,44 +73,49 @@ msgid "home"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "Нокта"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәк"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклы"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Турыпочмаклык"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -169,20 +174,22 @@ msgid "pencap|linecap"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Дәрәҗә"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -201,12 +208,13 @@ msgid "round"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr ""
+msgstr "Өзексез"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -217,20 +225,22 @@ msgid "dashed"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Нокталы сызык"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -249,12 +259,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәлелек"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -313,12 +324,13 @@ msgid "bold"
msgstr "калын"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -353,12 +365,13 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -425,12 +438,13 @@ msgid "end"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -521,20 +535,22 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "Дөрес"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "Ялган"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -569,12 +585,13 @@ msgid "input"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -609,12 +626,13 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "Уратып агу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -665,12 +683,13 @@ msgid "round"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -689,20 +708,22 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Исемлек"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -729,12 +750,13 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -857,12 +879,13 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr ""
+msgstr "Ак"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -897,20 +920,22 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -921,12 +946,13 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Сары"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -937,12 +963,13 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -961,12 +988,13 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -977,12 +1005,13 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -1018,12 +1047,13 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr ""
+msgstr "Көрән"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1106,12 +1136,13 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr ""
+msgstr "Хәтер җитми."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ee9836c6dfe..a8bade29270 100644
--- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -107,13 +107,14 @@ msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of t
msgstr ""
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Текст документы"
#: Common.xcu
#, fuzzy
@@ -165,13 +166,14 @@ msgid "Database"
msgstr ""
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HMTL документы"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -264,13 +266,14 @@ msgid "~Euro Converter..."
msgstr ""
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес китабының чыганагы..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -669,22 +672,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr ""
#: Embedding.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -696,22 +701,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#: Embedding.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -795,13 +802,14 @@ msgid "Column Footer"
msgstr ""
#: ExtendedColorScheme.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -858,13 +866,14 @@ msgid "Dark"
msgstr ""
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -931,40 +940,44 @@ msgid "Steps"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -994,13 +1007,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1012,13 +1026,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,13 +1126,14 @@ msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1336,13 +1352,14 @@ msgid "My Settings "
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -2124,13 +2141,14 @@ msgid "SupplierID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr ""
+msgstr "Серия саны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3033,13 +3051,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Кискен каршылы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5202,13 +5221,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5647,22 +5667,24 @@ msgid "ProjctDscr"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5872,22 +5894,24 @@ msgid "Status"
msgstr "Торыш"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5980,22 +6004,24 @@ msgid "ReqStaffng"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6241,22 +6267,24 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7274,13 +7302,14 @@ msgid "ModelNo"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Серия саны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7834,22 +7863,24 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Тасвирлама"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8628,13 +8659,14 @@ msgid "ModelNo"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Серия саны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9079,22 +9111,24 @@ msgid "Genus"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9826,22 +9860,24 @@ msgid "Actor"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -10370,22 +10406,24 @@ msgid "Genre"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10604,31 +10642,34 @@ msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -11536,13 +11577,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#: UI.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Текст документы"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11717,13 +11759,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11735,13 +11778,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11753,13 +11797,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11771,13 +11816,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11789,13 +11835,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11807,13 +11854,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11825,13 +11873,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11843,13 +11892,14 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index af12077aa04..f8322e50d91 100644
--- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -152,22 +152,24 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC модуле"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC диалогы"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -190,22 +192,24 @@ msgid "Rename"
msgstr "Икенче исем кушу"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr ""
+msgstr "Башкару"
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
@@ -310,13 +314,14 @@ msgid "Find"
msgstr "Эзләү"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар урыны"
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -365,13 +370,14 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү ачкычы"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -528,13 +534,14 @@ msgid "Trace ~Error"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1654,13 +1661,14 @@ msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "Бит..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2463,13 +2471,14 @@ msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr "Багананы өстәү"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2662,13 +2671,14 @@ msgid "H~ide Rows"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2761,13 +2771,14 @@ msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3453,13 +3464,14 @@ msgid "Format as Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3490,13 +3502,14 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3689,13 +3702,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Бит исеме"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3792,13 +3806,14 @@ msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ca~lculate"
-msgstr ""
+msgstr "Чутлау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3829,13 +3844,14 @@ msgid "~Pivot Table"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,13 +3918,14 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Баганалар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,13 +3946,14 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру өлкәсе"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4057,13 +4075,14 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Math формуласы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4094,13 +4113,14 @@ msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4142,31 +4162,34 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4196,22 +4219,24 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5815,13 +5840,14 @@ msgid "A~xis"
msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6431,13 +6457,14 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6829,13 +6856,14 @@ msgid "Rebuild"
msgstr ""
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6939,13 +6967,14 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Навигация"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп кую"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7983,13 +8012,14 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "Күппочмакка китерү"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "Юшәлдергечләр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8185,13 +8215,14 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Слайдларның калыплары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,13 +9513,14 @@ msgid "~Table..."
msgstr "Җәдвәл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr ""
+msgstr "Икеле аскы сызык"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9536,13 +9568,14 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Әүвәлге искәрмә"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның автоматик рәвештәге зурлыгы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10060,13 +10093,14 @@ msgid "~Row"
msgstr "Юллар"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13294,13 +13328,14 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "Яңалыклар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Миль"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13628,13 +13663,14 @@ msgid "Circle"
msgstr "Түгәрәк"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча авышлык"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14021,13 +14057,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрлар"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14805,13 +14842,14 @@ msgid "Right Bracket"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Икеле ара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16022,13 +16060,14 @@ msgid "Select Module"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Модульләр..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16925,13 +16964,14 @@ msgid "Save..."
msgstr "Бит..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17145,13 +17185,14 @@ msgid "~Save"
msgstr "Саклау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17274,13 +17315,14 @@ msgid "Select"
msgstr "Сайлау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Бору"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17391,13 +17433,14 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "Диаграмм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17409,13 +17452,14 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17853,13 +17897,14 @@ msgid "~Web View"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17880,13 +17925,14 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Горизонталь сызык"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17925,13 +17971,14 @@ msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18101,13 +18148,14 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18155,13 +18203,14 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Төркемнән чыгу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18236,13 +18285,14 @@ msgid "~Ungroup..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18272,13 +18322,14 @@ msgid "Open Hyperlink"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт теглар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18308,13 +18359,14 @@ msgid "Label field"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Җисем"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18488,13 +18540,14 @@ msgid "Load URL"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Электрон җәдвәл"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18681,13 +18734,14 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18802,13 +18856,14 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Орфографияне тикшерү"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18985,13 +19040,14 @@ msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document as URL"
-msgstr ""
+msgstr "Документны ... итеп саклау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19131,13 +19187,14 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "Артка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML чыганагы"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19222,13 +19279,14 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Аскы индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Капитель"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19315,13 +19373,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "Кабатлау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19343,13 +19402,14 @@ msgid "~Cut"
msgstr "Кисү"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19370,13 +19430,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Форматсыз текст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19659,13 +19720,14 @@ msgid "Interrupt Macro"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә сыйдыру"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20449,13 +20511,14 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозайка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Рельеф"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20925,13 +20988,14 @@ msgid "Compile"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Башкару"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21027,13 +21091,14 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү һәм алыштыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21162,13 +21227,14 @@ msgid "Image Button"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21608,13 +21674,14 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Кимү буенча сортлау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22399,13 +22466,14 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr "Махсус куйдыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22715,13 +22783,14 @@ msgid "F~lip"
msgstr "Кире чагылдыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "Бору"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22742,13 +22811,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23839,13 +23909,14 @@ msgid "~Spacing..."
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23893,13 +23964,14 @@ msgid "Fit To Window"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24031,22 +24103,24 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "Формула курсоры"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа линия"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Капитель"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24095,22 +24169,24 @@ msgid "~Functions"
msgstr "Функцияләр"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24132,13 +24208,14 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Формат"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Others"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24700,13 +24777,14 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24736,13 +24814,14 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24945,22 +25024,24 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Өске колонтитул"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25784,22 +25865,24 @@ msgid "He~ader and Footer"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr ""
+msgstr "Өске колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26049,13 +26132,14 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26123,13 +26207,14 @@ msgid "Next Track Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26141,13 +26226,14 @@ msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr ""
+msgstr "Файл белән элемтә"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26294,13 +26380,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27005,13 +27092,14 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Битнең рәвеше"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr ""
+msgstr "Икеле аскы сызык"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27628,13 +27716,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28178,13 +28267,14 @@ msgid "To End of Line"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28475,13 +28565,14 @@ msgid "To Next Sentence"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзү: Янд./Сүнд."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28637,13 +28728,14 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Алдагы бит"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr ""
+msgstr "Төркемле сайлау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28728,13 +28820,14 @@ msgid "Edit Section..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтаманы кую"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29204,13 +29297,14 @@ msgid "Wrap Contour On"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29642,13 +29736,14 @@ msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr ""
+msgstr "Чутлау"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30218,22 +30313,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30380,22 +30477,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32055,13 +32154,14 @@ msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML чыганагы"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/tt/readlicense_oo/docs.po b/source/tt/readlicense_oo/docs.po
index 335fadcafec..77c62e5dcf3 100644
--- a/source/tt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/tt/readlicense_oo/docs.po
@@ -745,12 +745,13 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
"readmeitem.text"
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы индекс"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/reportdesign/messages.po b/source/tt/reportdesign/messages.po
index 1f1c6ea03ca..d5339f26311 100644
--- a/source/tt/reportdesign/messages.po
+++ b/source/tt/reportdesign/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: stringarray.hrc:17
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgid "Per Column"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: stringarray.hrc:34
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -85,19 +87,22 @@ msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: stringarray.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -110,39 +115,46 @@ msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: stringarray.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: stringarray.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: stringarray.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: stringarray.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: stringarray.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: stringarray.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
@@ -250,14 +262,16 @@ msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
msgid "Position X"
-msgstr ""
+msgstr "Урын "
#: strings.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
msgid "Position Y"
-msgstr ""
+msgstr "Урын "
#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_WIDTH"
@@ -285,9 +299,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
@@ -420,9 +435,10 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Төркемле сайлау"
#: strings.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
@@ -435,9 +451,10 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
@@ -450,9 +467,10 @@ msgid "Report"
msgstr ""
#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
@@ -475,9 +493,10 @@ msgid "Move Group(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Шартлы форматлаштыру..."
#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
@@ -551,9 +570,10 @@ msgid "Change Size"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
@@ -594,15 +614,17 @@ msgstr ""
#. # will be replaced with a name.
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HEADER"
msgid "# Header"
-msgstr ""
+msgstr "Өске колонтитул"
#. # will be replaced with a name.";
#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FOOTER"
msgid "# Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
@@ -620,9 +642,10 @@ msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr ""
+msgstr "Сорауны башкарган вакытта хата килеп чыкты."
#: strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
@@ -630,9 +653,10 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
msgid "Change font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефне үзгәртү"
#: strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
@@ -675,9 +699,10 @@ msgid "Shrink Section"
msgstr ""
#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
@@ -725,9 +750,10 @@ msgid "Quarter"
msgstr ""
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: strings.hrc:150
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
@@ -750,9 +776,10 @@ msgid "Minute"
msgstr ""
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: strings.hrc:155
msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
@@ -838,14 +865,16 @@ msgid "Label field"
msgstr ""
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
msgid "Image control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_REPORT"
@@ -868,9 +897,10 @@ msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
@@ -884,14 +914,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: chardialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: chardialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: chardialog.ui:173
msgctxt "chardialog|asianlayout"
@@ -904,14 +936,16 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: chardialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: condformatdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Шартлы форматлаштыру..."
#: conditionwin.ui:56
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
@@ -924,9 +958,10 @@ msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "бу арасында:"
#: conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -934,14 +969,16 @@ msgid "not between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез:"
#: conditionwin.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: conditionwin.ui:75
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -964,34 +1001,40 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: conditionwin.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#: conditionwin.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: conditionwin.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: conditionwin.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: conditionwin.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы сызык"
#: conditionwin.ui:275
#, fuzzy
@@ -1000,9 +1043,10 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Җирлекнең төсе"
#: conditionwin.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефнең төсе"
#: conditionwin.ui:305
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
@@ -1020,9 +1064,10 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: datetimedialog.ui:87
msgctxt "datetimedialog|date"
@@ -1030,9 +1075,10 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: datetimedialog.ui:119
msgctxt "datetimedialog|time"
@@ -1040,24 +1086,28 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: floatingfield.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|FloatingField"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: floatingfield.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Үсү буенча сортлау"
#: floatingfield.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Кимү буенча сортлау"
#: floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
@@ -1065,9 +1115,10 @@ msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: floatingfield.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: floatingfield.ui:98
msgctxt "floatingfield|helptext"
@@ -1080,9 +1131,10 @@ msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: floatingsort.ui:53
msgctxt "floatingsort|label5"
@@ -1090,14 +1142,16 @@ msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: floatingsort.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: floatingsort.ui:101
#, fuzzy
@@ -1162,9 +1216,10 @@ msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1198,9 +1253,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар: "
#: floatingsort.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -1209,19 +1265,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Бетерү"
#: navigatormenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|sorting"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "Сортлау һәм төркемләү"
#: navigatormenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|page"
msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Битнең колонтитулары"
#: navigatormenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|report"
msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Отчётның колонтитуллары"
#: navigatormenu.ui:48
msgctxt "navigatormenu|function"
@@ -1246,19 +1305,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: pagedialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: pagenumberdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: pagenumberdialog.ui:98
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
@@ -1271,9 +1333,10 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: pagenumberdialog.ui:177
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
@@ -1286,29 +1349,34 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: pagenumberdialog.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: pagenumberdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: pagenumberdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: pagenumberdialog.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: pagenumberdialog.ui:288
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po
index e8387572c9b..2f02a49a569 100644
--- a/source/tt/sc/messages.po
+++ b/source/tt/sc/messages.po
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "Financial"
msgstr ""
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#: compiler.hrc:31
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -153,9 +154,10 @@ msgid "Fill"
msgstr "Файл"
#: globstr.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: globstr.hrc:50
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
@@ -218,9 +220,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Төркем"
#: globstr.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Төркемне вату"
#: globstr.hrc:63
msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
@@ -278,9 +281,10 @@ msgid "Refresh range"
msgstr ""
#: globstr.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
msgid "List names"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#: globstr.hrc:75
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
@@ -383,9 +387,10 @@ msgid "Modify chart data range"
msgstr ""
#: globstr.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
@@ -439,9 +444,10 @@ msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
#: globstr.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
@@ -511,9 +517,10 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: globstr.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: globstr.hrc:121
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
@@ -628,9 +635,10 @@ msgid "Result"
msgstr "Нәтиҗә"
#: globstr.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Дөрес язуны тикшерү"
#: globstr.hrc:143
msgctxt "STR_TABLE_UND"
@@ -743,9 +751,10 @@ msgid "Load document"
msgstr ""
#: globstr.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: globstr.hrc:165
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
@@ -753,9 +762,10 @@ msgid "This range has already been inserted."
msgstr ""
#: globstr.hrc:166
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
-msgstr ""
+msgstr "Объектның хаталы сылтамасы."
#: globstr.hrc:167
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
@@ -854,9 +864,10 @@ msgid "Average"
msgstr ""
#: globstr.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: globstr.hrc:187
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
@@ -1406,9 +1417,10 @@ msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#: globstr.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
@@ -1441,9 +1453,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "Искәрмәләр"
#: globstr.hrc:311
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
@@ -1574,9 +1587,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: globstr.hrc:336
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Төрне әверелдереп булмый."
#: globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
@@ -1606,14 +1620,16 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: globstr.hrc:343
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "Хаталы исем"
#: globstr.hrc:344
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
@@ -1669,9 +1685,10 @@ msgid "More..."
msgstr "Күбрәк..."
#: globstr.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Хаталы исем"
#. Templates for data pilot tables.
#: globstr.hrc:356
@@ -1795,19 +1812,22 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr ""
#: globstr.hrc:379
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ"
#: globstr.hrc:380
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын сайлау"
#: globstr.hrc:381
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
#: globstr.hrc:382
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
@@ -2293,9 +2313,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2355,9 +2376,10 @@ msgid "Hours"
msgstr ""
#: globstr.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
@@ -2484,9 +2506,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2564,9 +2587,10 @@ msgid "Average"
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: pvfundlg.hrc:31
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -2620,9 +2644,10 @@ msgid "File could not be opened."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Билгесез хата."
#: scerrors.hrc:36
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2691,9 +2716,10 @@ msgid "Data could not be written."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -3237,9 +3263,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3247,9 +3274,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:187
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
@@ -3330,9 +3358,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
@@ -3375,9 +3404,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
@@ -3420,9 +3450,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3430,9 +3461,10 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:253
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -3653,9 +3685,10 @@ msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' an
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: scfuncs.hrc:357
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
@@ -3673,9 +3706,10 @@ msgid "The end date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:360
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: scfuncs.hrc:361
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
@@ -4500,9 +4534,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: scfuncs.hrc:608
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
@@ -6936,9 +6971,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -6981,9 +7017,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -8437,9 +8474,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2244
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
@@ -8472,9 +8510,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2256
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
@@ -8507,9 +8546,10 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2268
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2269
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
@@ -8552,9 +8592,10 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2282
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2283
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
@@ -8598,9 +8639,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2296
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2297
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
@@ -8634,9 +8676,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2308
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2309
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
@@ -8741,9 +8784,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2354
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
@@ -8786,9 +8830,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2368
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2369
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
@@ -8832,9 +8877,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2382
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
@@ -8868,9 +8914,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2394
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
@@ -10266,9 +10313,10 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2875
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
@@ -10361,9 +10409,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Зурлык"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10396,9 +10445,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Зурлык"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10431,9 +10481,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Зурлык"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10568,9 +10619,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2985
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10578,9 +10630,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:2988
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10593,9 +10646,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10603,9 +10657,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:2998
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10618,9 +10673,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3005
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10628,9 +10684,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3007
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10664,9 +10721,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3019
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10674,9 +10732,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3021
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10810,9 +10869,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10820,9 +10880,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3076
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10835,9 +10896,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3083
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10845,9 +10907,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3085
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3086
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10860,9 +10923,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3093
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -10870,9 +10934,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3095
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3096
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -10885,9 +10950,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -10895,9 +10961,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3105
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3106
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -10910,9 +10977,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3113
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -10920,9 +10988,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3115
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: scfuncs.hrc:3116
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -12002,9 +12071,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль2"
#: scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
@@ -12088,9 +12158,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3499
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
@@ -12198,9 +12269,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3545
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
@@ -12730,9 +12802,10 @@ msgid "The number to be formatted."
msgstr "Әвелдерелүче текст"
#: scfuncs.hrc:3749
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: scfuncs.hrc:3750
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
@@ -13441,9 +13514,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HMTL документы"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13466,9 +13540,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13476,9 +13551,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13486,9 +13562,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13740,9 +13817,10 @@ msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr ""
#: scstyles.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: scstyles.hrc:30
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13750,9 +13828,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13760,9 +13839,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: scstyles.hrc:39
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -13791,9 +13871,10 @@ msgid "- undefined -"
msgstr ""
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
@@ -13806,9 +13887,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт сөзгеч"
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -13895,9 +13977,10 @@ msgstr ""
#. Attribute
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
@@ -13910,9 +13993,10 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
-msgstr ""
+msgstr "Язуны яклау"
#: strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
@@ -13920,9 +14004,10 @@ msgid "Unprotect Records"
msgstr ""
#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
@@ -13961,9 +14046,10 @@ msgid "~Value"
msgstr "Мәгънә"
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
@@ -13982,14 +14068,16 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14029,9 +14117,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Сызгыч"
#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
@@ -14069,9 +14158,10 @@ msgid "Left area"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
-msgstr ""
+msgstr "Алдан карау"
#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
@@ -14170,9 +14260,10 @@ msgid "From which print"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
@@ -14231,9 +14322,10 @@ msgid "Range contains ~row labels"
msgstr ""
#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Хаталы исем"
#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
@@ -14337,9 +14429,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Бит"
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Кәрәз"
#: strings.hrc:143
#, fuzzy
@@ -14386,14 +14479,16 @@ msgid "Database ranges"
msgstr ""
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
@@ -14421,9 +14516,10 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
@@ -14431,9 +14527,10 @@ msgid "inactive"
msgstr ""
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Качырылган"
#: strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
@@ -14452,14 +14549,16 @@ msgid "Comment"
msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Үсү буенча сортлау"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Кимү буенча сортлау"
#: strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
@@ -14467,9 +14566,10 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
@@ -14502,9 +14602,10 @@ msgid "Function Wizard"
msgstr ""
#: strings.hrc:178
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент"
#: strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
@@ -14771,9 +14872,10 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
@@ -14787,14 +14889,16 @@ msgid "Mode"
msgstr "Күчереп кую"
#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
@@ -14865,9 +14969,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -14895,9 +15000,10 @@ msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
@@ -14910,9 +15016,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr ""
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
@@ -14920,9 +15027,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: strings.hrc:270
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
@@ -15013,14 +15121,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15059,9 +15169,10 @@ msgstr ""
#. RegressionDialog
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
@@ -15089,9 +15200,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15192,29 +15304,34 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Миллиметр"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантиметр"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метр"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Километр"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Дюйм"
#: units.hrc:32
#, fuzzy
@@ -15223,9 +15340,10 @@ msgid "Foot"
msgstr "Хәреф"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Миль"
#: units.hrc:34
msgctxt "SCSTR_UNIT"
@@ -15409,9 +15527,10 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15453,9 +15572,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Рәвешләндерү"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -15521,9 +15641,10 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга"
#: chardialog.ui:106
msgctxt "chardialog|font"
@@ -15568,9 +15689,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Баганалар"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: chisquaretestdialog.ui:255
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
@@ -15589,9 +15711,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Баганалар"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -15620,14 +15743,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr ""
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: condformatmanager.ui:90
msgctxt "condformatmanager|remove"
@@ -15661,9 +15786,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -15795,14 +15921,16 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формулалар"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәк"
#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез:"
#: conditionalentry.ui:252
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -15825,9 +15953,10 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: conditionalentry.ui:257
#, fuzzy
@@ -15891,9 +16020,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16007,9 +16137,10 @@ msgid "Icon Set"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Уклар"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16067,9 +16198,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Уклар"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16092,9 +16224,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Уклар"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16117,9 +16250,10 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Шартлы форматлаштыру..."
#: conditionalformatdialog.ui:128
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
@@ -16423,9 +16557,10 @@ msgid "_Service"
msgstr ""
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: dapiservicedialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -16434,14 +16569,16 @@ msgid "_Name"
msgstr "Исем"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы"
#: dapiservicedialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: dapiservicedialog.ui:259
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
@@ -16559,14 +16696,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Файл"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Төс"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -16589,9 +16728,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматик рәвештә"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Урта буенча"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -16630,9 +16770,10 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: datafielddialog.ui:130
#, fuzzy
@@ -16652,9 +16793,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Исем:"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -16667,9 +16809,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -16764,9 +16907,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Билгеләү"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -16809,14 +16953,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -16844,9 +16990,10 @@ msgid "New Record"
msgstr ""
#: dataform.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: dataform.ui:51
#, fuzzy
@@ -17031,9 +17178,10 @@ msgid "Range"
msgstr "Даирә"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17061,9 +17209,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17071,9 +17220,10 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "Хаталы исем"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
@@ -17210,9 +17360,10 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Формат"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объектлар"
#: deletecontents.ui:237
msgctxt "deletecontents|label2"
@@ -17247,9 +17398,10 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Баганалар"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
@@ -17282,14 +17434,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Гамәл"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17302,9 +17456,10 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "Карау..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: erroralerttabpage.ui:161
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
@@ -17312,14 +17467,16 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17416,14 +17573,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17431,19 +17590,22 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: filldlg.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: filldlg.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: filldlg.ui:229
msgctxt "filldlg|growth"
@@ -17467,9 +17629,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -17477,9 +17640,10 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: filldlg.ui:375
msgctxt "filldlg|year"
@@ -17718,9 +17882,10 @@ msgid "Last Used"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: functionpanel.ui:61
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17738,9 +17903,10 @@ msgid "Financial"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#: functionpanel.ui:65
msgctxt "functionpanel|category"
@@ -17909,9 +18075,10 @@ msgid "Group"
msgstr "Төркем"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: groupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -18092,9 +18259,10 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: imoptdialog.ui:110
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
@@ -18132,9 +18300,10 @@ msgid "Field Options"
msgstr ""
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны өстәү"
#: insertcells.ui:98
msgctxt "insertcells|down"
@@ -18364,9 +18533,10 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Күчереп алу"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Гамәл"
#: movecopysheet.ui:184
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
@@ -18389,14 +18559,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Бу исем инде кулланыла,"
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18409,9 +18581,10 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "~Яңа исем"
#: movingaveragedialog.ui:16
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
@@ -18452,9 +18625,10 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: movingaveragedialog.ui:328
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
@@ -18576,9 +18750,10 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#: navigatorpanel.ui:193
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
@@ -18602,9 +18777,10 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Конус"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -18612,9 +18788,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: notebookbar.ui:1053
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -18622,9 +18799,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Аралык"
#: notebookbar.ui:1123
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
@@ -18647,9 +18825,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -18689,14 +18868,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -18705,19 +18886,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -18737,14 +18921,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -18774,14 +18960,16 @@ msgid "_File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
#, fuzzy
@@ -18824,9 +19012,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Көн"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -18834,19 +19023,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "График объект"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
@@ -18876,14 +19068,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -18891,9 +19085,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
@@ -18912,14 +19107,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
@@ -18927,14 +19124,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -18943,24 +19142,28 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -18974,19 +19177,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19006,14 +19212,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19043,14 +19251,16 @@ msgid "_File"
msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
#, fuzzy
@@ -19088,9 +19298,10 @@ msgid "_Data"
msgstr "Көн"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -19098,19 +19309,22 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "График объект"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
@@ -19140,9 +19354,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19150,19 +19365,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19188,9 +19406,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "Турайту"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19199,19 +19418,22 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
@@ -19219,29 +19441,34 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсылтама"
#: notebookbar_groups.ui:54
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
@@ -19254,9 +19481,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: notebookbar_groups.ui:87
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
@@ -19270,19 +19498,22 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент "
#: notebookbar_groups.ui:200
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
@@ -19295,9 +19526,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19315,9 +19547,10 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19348,9 +19581,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль2"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19390,19 +19624,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19411,9 +19648,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: notebookbar_groups.ui:1376
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: notebookbar_groups.ui:1394
#, fuzzy
@@ -19427,19 +19665,22 @@ msgid "Conditional"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы кырый буенча"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19448,14 +19689,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электрон җәдвәл"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигуралар"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -19470,9 +19713,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: notebookbar_groups.ui:1984
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -19485,9 +19729,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -19501,19 +19746,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Моңа кадәр"
#: notebookbar_groups.ui:2135
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан соң"
#: notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -19521,14 +19769,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның контуры"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -19651,9 +19901,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрешләр"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -19707,9 +19958,10 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
#: optdefaultpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF электрон җәдвәле"
#: optdlg.ui:30
msgctxt "optdlg|suppressCB"
@@ -19808,9 +20060,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -19849,9 +20102,10 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
@@ -19864,9 +20118,10 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
@@ -19895,9 +20150,10 @@ msgid "_Entries"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: optsortlists.ui:180
msgctxt "optsortlists|discard"
@@ -19905,14 +20161,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: optsortlists.ui:222
#, fuzzy
@@ -19962,9 +20220,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Бит"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -19982,9 +20241,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: paratemplatedialog.ui:8
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
@@ -19992,9 +20252,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20042,9 +20303,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус куйдыру..."
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20103,9 +20365,10 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Формат"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объектлар"
#: pastespecial.ui:307
msgctxt "pastespecial|label1"
@@ -20119,14 +20382,16 @@ msgid "Non_e"
msgstr "Кыска язма"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Чигерү"
#: pastespecial.ui:395
msgctxt "pastespecial|multiply"
@@ -20139,9 +20404,10 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
@@ -20154,9 +20420,10 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|label3"
@@ -20169,14 +20436,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20184,14 +20453,16 @@ msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: pivotfielddialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: pivotfielddialog.ui:123
#, fuzzy
@@ -20206,9 +20477,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Автоматик рәвештә"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: pivotfielddialog.ui:203
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
@@ -20257,9 +20529,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: pivotfilterdialog.ui:145
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
@@ -20324,9 +20597,10 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
@@ -20415,9 +20689,10 @@ msgid "Named range"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: pivottablelayoutdialog.ui:756
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
@@ -20430,9 +20705,10 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20456,9 +20732,10 @@ msgid "Print Range"
msgstr "Бастыру өлкәсе"
#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: printareasdialog.ui:220
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
@@ -20471,9 +20748,10 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: printareasdialog.ui:303
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
@@ -20506,9 +20784,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: protectsheetdlg.ui:131
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
@@ -20531,24 +20810,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "Багананы өстәү"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны өстәү"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -20566,9 +20849,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -20591,9 +20875,10 @@ msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#: randomnumbergenerator.ui:54
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -20622,14 +20907,16 @@ msgid "Distribution:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: randomnumbergenerator.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: randomnumbergenerator.ui:351
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
@@ -20765,9 +21052,10 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: retypepassworddialog.ui:154
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
@@ -20908,9 +21196,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: scenariodialog.ui:303
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
@@ -20934,9 +21223,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Бетерү"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: scgeneralpage.ui:48
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -20994,24 +21284,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21064,14 +21358,16 @@ msgid "_Database:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәл"
#: selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
@@ -21089,9 +21385,10 @@ msgid "Sql [Native]"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: selectdatasource.ui:201
msgctxt "selectdatasource|label1"
@@ -21110,9 +21407,10 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Даирә"
#: selectsource.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганакны сайлау..."
#: selectsource.ui:94
msgctxt "selectsource|selection"
@@ -21180,9 +21478,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: sharedocumentdlg.ui:90
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
@@ -21266,9 +21565,10 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: sheetprintpage.ui:272
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
@@ -21342,9 +21642,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: showchangesdialog.ui:9
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -21397,14 +21698,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Аралык"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -21437,9 +21740,10 @@ msgid "Wrap texts automatically."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: sidebaralignment.ui:384
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
@@ -21447,9 +21751,10 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: sidebaralignment.ui:411
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
@@ -21523,9 +21828,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -21577,9 +21883,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: sidebarnumberformat.ui:135
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
@@ -21662,9 +21969,10 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#: simplerefdialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: solverdlg.ui:9
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -21672,9 +21980,10 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр..."
#: solverdlg.ui:65
msgctxt "solverdlg|solve"
@@ -21717,14 +22026,16 @@ msgid "_Cell reference"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -21772,9 +22083,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -21802,9 +22114,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -21832,9 +22145,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -21862,9 +22176,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -21926,14 +22241,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22072,9 +22389,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22087,9 +22405,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
@@ -22132,9 +22451,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт сөзгеч"
#: standardfilterdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -22149,9 +22469,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: standardfilterdialog.ui:141
#, fuzzy
@@ -22166,9 +22487,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: standardfilterdialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -22183,9 +22505,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: standardfilterdialog.ui:182
#, fuzzy
@@ -22200,14 +22523,16 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: standardfilterdialog.ui:211
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
@@ -22466,24 +22791,28 @@ msgid "Condition 4"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: standardfilterdialog.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: standardfilterdialog.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: standardfilterdialog.ui:538
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънәләр"
#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
@@ -22569,9 +22898,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "Документлар "
#: subtotaldialog.ui:8
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
@@ -22721,9 +23051,10 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: textimportcsv.ui:124
#, fuzzy
@@ -22772,9 +23103,10 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: textimportcsv.ui:374
msgctxt "textimportcsv|other"
@@ -22782,9 +23114,10 @@ msgid "Othe_r"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -22822,9 +23155,10 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: textimportoptions.ui:9
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
@@ -22832,9 +23166,10 @@ msgid "Import Options"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: textimportoptions.ui:113
msgctxt "textimportoptions|automatic"
@@ -22878,9 +23213,10 @@ msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -22923,9 +23259,10 @@ msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Тәрәзә"
#: tpviewpage.ui:365
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
@@ -23021,9 +23358,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "Качыру"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объектлар"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23031,9 +23369,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23074,14 +23413,16 @@ msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Төркемне вату"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: ungroupdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -23105,9 +23446,10 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Унлы"
#: validationcriteriapage.ui:27
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23125,9 +23467,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Исемлек"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23160,9 +23503,10 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: validationcriteriapage.ui:81
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
@@ -23180,9 +23524,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: validationcriteriapage.ui:153
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
@@ -23240,9 +23585,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23256,9 +23602,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "Искәрмәләр"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML чыганагы"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23271,9 +23618,10 @@ msgid "- not set -"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак файл"
#: xmlsourcedialog.ui:138
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
diff --git a/source/tt/scaddins/messages.po b/source/tt/scaddins/messages.po
index b5211e721d1..b4b9082a1b8 100644
--- a/source/tt/scaddins/messages.po
+++ b/source/tt/scaddins/messages.po
@@ -19,9 +19,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number
msgstr ""
#: analysis.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: analysis.hrc:29
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -29,9 +30,10 @@ msgid "The start date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: analysis.hrc:31
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -54,9 +56,10 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates
msgstr ""
#: analysis.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: analysis.hrc:40
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
@@ -74,9 +77,10 @@ msgid "The end date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:44
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
@@ -89,9 +93,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month
msgstr ""
#: analysis.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: analysis.hrc:51
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
@@ -141,9 +146,10 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr ""
#: analysis.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: analysis.hrc:69
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
@@ -168,9 +174,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: analysis.hrc:78
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
@@ -867,9 +874,10 @@ msgid "The value to test against step"
msgstr ""
#: analysis.hrc:335
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: analysis.hrc:336
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
@@ -1428,9 +1436,10 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr ""
#: analysis.hrc:566
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:567
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
@@ -1504,9 +1513,10 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr ""
#: analysis.hrc:585
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:586
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
@@ -1580,9 +1590,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:604
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:605
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1636,9 +1647,10 @@ msgid "The par value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:620
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1691,9 +1703,10 @@ msgid "The discount"
msgstr ""
#: analysis.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:635
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1746,9 +1759,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:650
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
@@ -1811,9 +1825,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:667
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
@@ -2044,9 +2059,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:728
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:729
msgctxt "ANALYSIS_Price"
@@ -2099,9 +2115,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:743
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:744
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
@@ -2165,9 +2182,10 @@ msgid "The yield"
msgstr ""
#: analysis.hrc:760
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:761
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2230,9 +2248,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:777
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:778
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
@@ -2280,9 +2299,10 @@ msgid "The decimal number"
msgstr ""
#: analysis.hrc:795
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Вакланмалар"
#: analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
@@ -2305,9 +2325,10 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Вакланмалар"
#: analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
@@ -2381,9 +2402,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:823
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:824
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2436,9 +2458,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:838
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:839
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
@@ -2502,9 +2525,10 @@ msgid "The price"
msgstr ""
#: analysis.hrc:855
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:856
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2703,9 +2727,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:911
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:912
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2799,9 +2824,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:934
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:935
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2885,9 +2911,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:955
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:956
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
@@ -2971,9 +2998,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:976
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:977
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -3099,9 +3127,10 @@ msgid "The redemption value"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1013
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1014
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
@@ -3144,9 +3173,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1026
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1027
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
@@ -3189,9 +3219,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1039
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1040
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
@@ -3234,9 +3265,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1052
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1053
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
@@ -3279,9 +3311,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1065
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1066
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
@@ -3324,9 +3357,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1078
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1079
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
@@ -3369,9 +3403,10 @@ msgid "The frequency"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: analysis.hrc:1092
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
@@ -3409,9 +3444,10 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: datefunc.hrc:29
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3444,9 +3480,10 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: datefunc.hrc:40
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3479,9 +3516,10 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: datefunc.hrc:51
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3709,9 +3747,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "Грек"
#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3824,9 +3863,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "Грек"
#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -4010,14 +4050,16 @@ msgid "WEEKS"
msgstr ""
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MONTH"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "YEAR"
#: strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
@@ -4055,9 +4097,10 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr ""
#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATE"
#: strings.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
@@ -4150,14 +4193,16 @@ msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#: strings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR"
#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR"
#: strings.hrc:63
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
@@ -4210,14 +4255,16 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr ""
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "IRR"
#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
-msgstr ""
+msgstr "NPV"
#: strings.hrc:75
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
@@ -4295,9 +4342,10 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr ""
#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND"
#: strings.hrc:91
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
@@ -4450,9 +4498,10 @@ msgid "IMLOG2"
msgstr ""
#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: strings.hrc:122
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
diff --git a/source/tt/scp2/source/calc.po b/source/tt/scp2/source/calc.po
index 7d181d59a64..6625e232971 100644
--- a/source/tt/scp2/source/calc.po
+++ b/source/tt/scp2/source/calc.po
@@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheet
msgstr ""
#: module_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/draw.po b/source/tt/scp2/source/draw.po
index 2e5e96131de..2444820b7e5 100644
--- a/source/tt/scp2/source/draw.po
+++ b/source/tt/scp2/source/draw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385505373.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr ""
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -129,12 +130,13 @@ msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/extensions.po b/source/tt/scp2/source/extensions.po
index 73be9707125..f7502805021 100644
--- a/source/tt/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/tt/scp2/source/extensions.po
@@ -17,12 +17,13 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1385505373.000000\n"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмә"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/impress.po b/source/tt/scp2/source/impress.po
index 297fd91466d..d7624f8f0be 100644
--- a/source/tt/scp2/source/impress.po
+++ b/source/tt/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-25 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429981223.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr ""
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/kde.po b/source/tt/scp2/source/kde.po
index 53c2f4deaaf..466e1b7852e 100644
--- a/source/tt/scp2/source/kde.po
+++ b/source/tt/scp2/source/kde.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375376453.000000\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -23,9 +25,10 @@ msgid "KDE Integration"
msgstr ""
#: module_kde.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өчен эш өстәле белән интеграция"
diff --git a/source/tt/scp2/source/math.po b/source/tt/scp2/source/math.po
index cfc917d9d22..d253751f51d 100644
--- a/source/tt/scp2/source/math.po
+++ b/source/tt/scp2/source/math.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375376453.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -25,12 +25,13 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr ""
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: module_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/ooo.po b/source/tt/scp2/source/ooo.po
index 6c87a58933f..2d1bb50e460 100644
--- a/source/tt/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/tt/scp2/source/ooo.po
@@ -797,12 +797,13 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Валенция каталан"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -2675,12 +2676,13 @@ msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Каталан теле интерфейсын өсти"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Валенция каталан"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -4388,12 +4390,13 @@ msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия (Нюнорск һәм Букмол) теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурус"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/scp2/source/writer.po b/source/tt/scp2/source/writer.po
index de60b5fe893..d55a84fdf03 100644
--- a/source/tt/scp2/source/writer.po
+++ b/source/tt/scp2/source/writer.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385505388.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -184,12 +185,13 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -200,12 +202,13 @@ msgid "Microsoft Word Template"
msgstr ""
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ODF текст документы"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/sd/messages.po b/source/tt/sd/messages.po
index dc4f18a786d..a35f4b7203f 100644
--- a/source/tt/sd/messages.po
+++ b/source/tt/sd/messages.po
@@ -87,19 +87,22 @@ msgid "Original colors"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: DocumentRenderer.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: DocumentRenderer.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
@@ -117,9 +120,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
@@ -137,9 +141,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: DocumentRenderer.hrc:78
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
@@ -163,9 +168,10 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Слайд"
#: DocumentRenderer.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -179,9 +185,10 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Битләр"
#: DocumentRenderer.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
@@ -194,9 +201,10 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $
msgstr ""
#: family.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
@@ -204,9 +212,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: family.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: family.hrc:32
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
@@ -214,9 +223,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: family.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: family.hrc:39
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
@@ -274,9 +284,10 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr ""
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдларны сортлаучы"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
@@ -450,11 +461,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез."
#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
@@ -522,9 +534,10 @@ msgid "StarImpress 4.0"
msgstr ""
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Катлам"
#: strings.hrc:85
#, fuzzy
@@ -560,9 +573,10 @@ msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
@@ -623,9 +637,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны өстәү"
#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
@@ -758,9 +773,10 @@ msgid "Sto~p"
msgstr "Туктату"
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
@@ -820,9 +836,10 @@ msgid "Run program"
msgstr ""
#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макросны җибәрү"
#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
@@ -835,9 +852,10 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
-msgstr ""
+msgstr "Гамәл"
#: strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
@@ -866,9 +884,10 @@ msgstr "Макрос"
#. Strings for animation effects
#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: strings.hrc:152
#, fuzzy
@@ -903,9 +922,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr ""
#: strings.hrc:158
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
@@ -928,24 +948,28 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: strings.hrc:166
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
@@ -958,9 +982,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#: strings.hrc:169
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: strings.hrc:170
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
@@ -968,9 +993,10 @@ msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr ""
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
@@ -988,9 +1014,10 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Морфинг..."
#: strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
@@ -998,9 +1025,10 @@ msgid "Color resolution"
msgstr ""
#: strings.hrc:177
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдны киңәйтү"
#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
@@ -1043,14 +1071,16 @@ msgid "Standard (long)"
msgstr ""
#: strings.hrc:186
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: strings.hrc:187
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның юлы/исеме"
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
@@ -1088,9 +1118,10 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рәсем"
#: strings.hrc:195
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
@@ -1176,14 +1207,16 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr ""
#: strings.hrc:213
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Беренче бит"
#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
@@ -1191,9 +1224,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
@@ -1363,9 +1397,10 @@ msgid "Notes Area"
msgstr ""
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ"
#: strings.hrc:251
#, fuzzy
@@ -1379,9 +1414,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "Битләр"
#: strings.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
-msgstr ""
+msgstr "Җайланма бикле."
#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
@@ -1445,9 +1481,10 @@ msgid "Insert Table"
msgstr ""
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Битне кую"
#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
@@ -1761,9 +1798,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
@@ -1843,9 +1881,10 @@ msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсем ясау ысулы"
#: strings.hrc:350
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
@@ -1853,9 +1892,10 @@ msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr ""
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсем ясау ысулы"
#: strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
@@ -1903,9 +1943,10 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
@@ -1924,9 +1965,10 @@ msgid "PresentationPage"
msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
@@ -1954,9 +1996,10 @@ msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
@@ -1984,9 +2027,10 @@ msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:377
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
@@ -2031,9 +2075,10 @@ msgid "Outliner"
msgstr "Контур"
#: strings.hrc:386
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: strings.hrc:387
#, fuzzy
@@ -2058,9 +2103,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:392
#, fuzzy
@@ -2069,19 +2115,22 @@ msgid "Header"
msgstr "Өске колонтитул"
#: strings.hrc:393
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: strings.hrc:395
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(уку гына)"
#: strings.hrc:397
#, fuzzy
@@ -2100,14 +2149,16 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:400
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
@@ -2130,29 +2181,34 @@ msgid "Fill color:"
msgstr ""
#: strings.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль:"
#: strings.hrc:407
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефнең төсе"
#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль:"
#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Язылыш"
#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
@@ -2197,9 +2253,10 @@ msgid "Other sound..."
msgstr ""
#: strings.hrc:419
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Өлгеләр"
#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
@@ -2243,9 +2300,10 @@ msgid "None"
msgstr "Юк"
#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
-msgstr ""
+msgstr "Бүген"
#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
@@ -2294,9 +2352,10 @@ msgid "Move Comment"
msgstr ""
#: strings.hrc:439
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
@@ -2319,9 +2378,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#: strings.hrc:446
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: strings.hrc:447
#, fuzzy
@@ -2340,9 +2400,10 @@ msgid "Order"
msgstr ""
#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
@@ -2378,9 +2439,10 @@ msgid "~Size"
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:457
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
@@ -2398,9 +2460,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру өлкәсе"
#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
@@ -2423,9 +2486,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr ""
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: annotationmenu.ui:13
msgctxt "annotationmenu|reply"
@@ -2433,34 +2497,40 @@ msgid "_Reply"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: annotationmenu.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: annotationmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы сызык"
#: annotationmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Сызылган"
#: annotationmenu.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: annotationmenu.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
@@ -2474,9 +2544,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү"
#: annotationtagmenu.ui:12
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
@@ -2495,9 +2566,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr ""
#: annotationtagmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү"
#: currentmastermenu.ui:12
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
@@ -2515,9 +2587,10 @@ msgid "_Edit Master..."
msgstr ""
#: currentmastermenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Останы бетерү"
#: currentmastermenu.ui:56
msgctxt "currentmastermenu|large"
@@ -2530,9 +2603,10 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: customanimationeffecttab.ui:90
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
@@ -2545,9 +2619,10 @@ msgid "Decelerated end"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: customanimationeffecttab.ui:169
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
@@ -2620,9 +2695,10 @@ msgid "Effect Options"
msgstr ""
#: customanimationproperties.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектлар"
#: customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
@@ -2645,24 +2721,28 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: customanimationspanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: customanimationspanel.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: customanimationspanel.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектлар"
#: customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -2675,9 +2755,10 @@ msgid "Emphasis"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгу"
#: customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
@@ -2695,14 +2776,16 @@ msgid "_Start:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: customanimationspanel.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
@@ -2731,9 +2814,10 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектлар"
#: customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
@@ -2772,14 +2856,16 @@ msgid "Remove Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
@@ -2787,9 +2873,10 @@ msgid "_Start:"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
@@ -2807,9 +2894,10 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
@@ -2822,9 +2910,10 @@ msgid "Emphasis"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгу"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
@@ -2837,9 +2926,10 @@ msgid "Misc Effects"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:290
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
@@ -2852,9 +2942,10 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектлар"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
@@ -2938,14 +3029,16 @@ msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: customanimationtimingtab.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Кабатлау"
#: customanimationtimingtab.ui:82
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
@@ -2988,14 +3081,16 @@ msgid "Trigger"
msgstr ""
#: customslideshows.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләнүче күрсәтү..."
#: customslideshows.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: customslideshows.ui:103
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
@@ -3003,9 +3098,10 @@ msgid "_Use custom slide show"
msgstr ""
#: customslideshows.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: definecustomslideshow.ui:9
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
@@ -3060,14 +3156,16 @@ msgid "Field Type"
msgstr ""
#: dlgfield.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Тел"
#: dlgfield.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: dockinganimation.ui:62
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
@@ -3090,19 +3188,22 @@ msgid "Max."
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: dockinganimation.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: dockinganimation.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Беренче бит"
#: dockinganimation.ui:201
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
@@ -3137,14 +3238,16 @@ msgid "Bitmap object"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: dockinganimation.ui:355
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән сулда"
#: dockinganimation.ui:356
#, fuzzy
@@ -3153,9 +3256,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#: dockinganimation.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Астан сулда"
#: dockinganimation.ui:358
#, fuzzy
@@ -3164,9 +3268,10 @@ msgid "Top"
msgstr "Өске кырый буенча"
#: dockinganimation.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Уртада"
#: dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
@@ -3175,9 +3280,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: dockinganimation.ui:361
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән уңда"
#: dockinganimation.ui:362
#, fuzzy
@@ -3186,9 +3292,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#: dockinganimation.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Астан уңда"
#: dockinganimation.ui:389
msgctxt "dockinganimation|label1"
@@ -3206,9 +3313,10 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: dockinganimation.ui:521
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
@@ -3221,9 +3329,10 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: dockinganimation.ui:605
msgctxt "dockinganimation|create"
@@ -3256,9 +3365,10 @@ msgid "_Timing..."
msgstr ""
#: effectmenu.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: fontsizemenu.ui:12
msgctxt "fontsizemenu|25"
@@ -3281,19 +3391,22 @@ msgid "Extra Large"
msgstr ""
#: fontstylemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: fontstylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: fontstylemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы сызык"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -3345,19 +3458,22 @@ msgid "_Variable"
msgstr "Үзгәрмәле"
#: headerfootertab.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Тел"
#: headerfootertab.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: headerfootertab.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: headerfootertab.ui:319
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
@@ -3380,9 +3496,10 @@ msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: headerfootertab.ui:430
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
@@ -3412,19 +3529,22 @@ msgid "Contents"
msgstr "Искәрмәләр"
#: impressprinteroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: impressprinteroptions.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: impressprinteroptions.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: impressprinteroptions.ui:179
#, fuzzy
@@ -3433,9 +3553,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: impressprinteroptions.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: impressprinteroptions.ui:230
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
@@ -3464,14 +3585,16 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr ""
#: insertslides.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "Моңа кадәр"
#: insertslides.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан соң"
#: insertslides.ui:137
#, fuzzy
@@ -3500,14 +3623,16 @@ msgid "Interaction"
msgstr ""
#: interactionpage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: interactionpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: interactionpage.ui:229
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
@@ -3541,14 +3666,16 @@ msgid "_Date/time"
msgstr ""
#: masterlayoutdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы колонтитул"
#: masterlayoutdlg.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: masterlayoutdlg.ui:156
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
@@ -3622,24 +3749,28 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Конус"
#: notebookbar.ui:921
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер һәм сан"
#: notebookbar.ui:961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Аралык"
#: notebookbar.ui:968
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
@@ -3667,14 +3798,16 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: notebookbar.ui:2011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar.ui:2033
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
@@ -3687,9 +3820,10 @@ msgid "Animation"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar.ui:2252
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
@@ -3702,14 +3836,16 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2547
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: notebookbar.ui:2737
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar.ui:2757
#, fuzzy
@@ -3718,9 +3854,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: notebookbar.ui:3275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
@@ -3733,9 +3870,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
#, fuzzy
@@ -3744,9 +3882,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
#, fuzzy
@@ -3755,9 +3894,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
@@ -3765,9 +3905,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
@@ -3776,36 +3917,42 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
@@ -3818,9 +3965,10 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләр"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -3828,9 +3976,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Төркем"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
@@ -3843,9 +3992,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "График объект"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
#, fuzzy
@@ -3860,19 +4010,22 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
@@ -3880,9 +4033,10 @@ msgid "_Master Page"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
@@ -3890,19 +4044,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -3910,14 +4067,16 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
#, fuzzy
@@ -3926,9 +4085,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
#, fuzzy
@@ -3937,9 +4097,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
@@ -3947,9 +4108,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
@@ -3962,41 +4124,48 @@ msgstr ""
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
#, fuzzy
@@ -4033,9 +4202,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Төркем"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -4043,9 +4213,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "График объект"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
#, fuzzy
@@ -4054,24 +4225,28 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд-шоу"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
@@ -4079,9 +4254,10 @@ msgid "_Master Page"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
@@ -4089,29 +4265,34 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: notebookbar_groups.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
@@ -4150,9 +4331,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: notebookbar_groups.ui:151
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
@@ -4198,9 +4380,10 @@ msgid "Title 2"
msgstr "Вазифа"
#: notebookbar_groups.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groups.ui:642
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -4208,9 +4391,10 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:688
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui:849
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -4229,14 +4413,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: notebookbar_groups.ui:1251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: notebookbar_groups.ui:1293
#, fuzzy
@@ -4261,29 +4447,34 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groups.ui:1460
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигуралар"
#: notebookbar_groups.ui:1476
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: notebookbar_groups.ui:1584
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: notebookbar_groups.ui:1620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui:1659
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: notebookbar_groups.ui:1703
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -4296,9 +4487,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_groups.ui:1818
#, fuzzy
@@ -4312,19 +4504,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1836
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: notebookbar_groups.ui:1845
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Моңа кадәр"
#: notebookbar_groups.ui:1854
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан соң"
#: notebookbar_groups.ui:1863
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -4332,19 +4527,22 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1878
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui:1887
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның контуры"
#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Тиз үзгәртүне рәхсәт итү"
#: optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
@@ -4352,9 +4550,10 @@ msgid "Only text area selected"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Текстлы объект"
#: optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
@@ -4362,9 +4561,10 @@ msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа документ"
#: optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
@@ -4397,9 +4597,10 @@ msgid "Use background cache"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
@@ -4433,9 +4634,10 @@ msgid "Page _height:"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: optimpressgeneralpage.ui:607
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
@@ -4448,9 +4650,10 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:645
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#: photoalbum.ui:18
msgctxt "photoalbum|liststore2"
@@ -4514,9 +4717,10 @@ msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#: photoalbum.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Бөтен экран"
#: photoalbum.ui:390
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
@@ -4524,9 +4728,10 @@ msgid "Link images"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Күрсәтүнең көйләүләре..."
#: presentationdialog.ui:49
msgctxt "presentationdialog|from"
@@ -4549,9 +4754,10 @@ msgid "_Custom slide show:"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Даирә"
#: presentationdialog.ui:205
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
@@ -4584,9 +4790,10 @@ msgid "Multiple Displays"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Бөтен экран"
#: presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
@@ -4614,9 +4821,10 @@ msgid "Pause Duration"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: presentationdialog.ui:447
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
@@ -4659,14 +4867,16 @@ msgid "_Page name"
msgstr ""
#: prntopts.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: prntopts.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт"
#: prntopts.ui:88
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
@@ -4674,9 +4884,10 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr ""
#: prntopts.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: prntopts.ui:145
#, fuzzy
@@ -4685,9 +4896,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: prntopts.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә сыйдыру"
#: prntopts.ui:181
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
@@ -4695,9 +4907,10 @@ msgid "_Tile pages"
msgstr ""
#: prntopts.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: prntopts.ui:217
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
@@ -4743,9 +4956,10 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: prntopts.ui:409
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: prntopts.ui:442
#, fuzzy
@@ -4754,14 +4968,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Башлангыч"
#: prntopts.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: prntopts.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: prntopts.ui:501
msgctxt "prntopts|label2"
@@ -4834,9 +5050,10 @@ msgid "_As stated in document"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: publishingdialog.ui:431
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
@@ -4874,9 +5091,10 @@ msgid "_WebCast"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:680
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвештә"
#: publishingdialog.ui:697
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
@@ -4954,9 +5172,10 @@ msgid "Export _hidden slides"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1096
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектлар"
#: publishingdialog.ui:1144
#, fuzzy
@@ -5048,9 +5267,10 @@ msgid "Select Color Scheme"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1607
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: publishingdialog.ui:1621
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
@@ -5093,14 +5313,16 @@ msgid "Two Spins"
msgstr ""
#: rotatemenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Сәгать теле буенча"
#: rotatemenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Сәгать теленә каршы"
#: scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
@@ -5165,9 +5387,10 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: sidebarslidebackground.ui:44
#, fuzzy
@@ -5201,9 +5424,10 @@ msgid "Master Background"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
@@ -5211,9 +5435,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек ысулын ябу"
#: sidebarslidebackground.ui:248
#, fuzzy
@@ -5227,9 +5452,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Чыдатылган"
#: sidebarslidebackground.ui:251
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
@@ -5247,9 +5473,10 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
@@ -5257,9 +5484,10 @@ msgid "Margin: "
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: slidecontextmenu.ui:12
msgctxt "slidecontextmenu|next"
@@ -5267,9 +5495,10 @@ msgid "_Next"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге"
#: slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
@@ -5338,14 +5567,16 @@ msgid "_Screen"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: slidecontextmenu.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
-msgstr ""
+msgstr "Ак"
#: slidecontextmenu.ui:184
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
@@ -5358,9 +5589,10 @@ msgid "_End Show"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдның рәвеше..."
#: slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
@@ -5383,9 +5615,10 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: slidetransitionspanel.ui:84
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
@@ -5459,9 +5692,10 @@ msgid "Play"
msgstr "Уйнату"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
@@ -5601,34 +5835,40 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: templatedialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: templatedialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: templatedialog.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: templatedialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: templatedialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: templatedialog.ui:279
msgctxt "templatedialog|indents"
@@ -5653,14 +5893,16 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Салмак сызык"
#: templatedialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыргыч"
#: templatedialog.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
@@ -5668,9 +5910,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: templatedialog.ui:463
msgctxt "templatedialog|background"
@@ -5678,9 +5921,10 @@ msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: breakdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Өзү"
#: breakdialog.ui:51
msgctxt "breakdialog|label1"
@@ -5698,29 +5942,34 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер һәм сан"
#: bulletsandnumbering.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: bulletsandnumbering.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: bulletsandnumbering.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Санлау"
#: bulletsandnumbering.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: bulletsandnumbering.ui:173
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
@@ -5728,9 +5977,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: bulletsandnumbering.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: copydlg.ui:32
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
@@ -5779,14 +6029,16 @@ msgid "Placement"
msgstr ""
#: copydlg.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Киңлек:"
#: copydlg.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Биеклек:"
#: copydlg.ui:389
msgctxt "copydlg|label2"
@@ -5809,14 +6061,16 @@ msgid "Colors"
msgstr "Төсләр"
#: crossfadedialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Морфинг..."
#: crossfadedialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: crossfadedialog.ui:118
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
@@ -5829,9 +6083,10 @@ msgid "Increments:"
msgstr ""
#: crossfadedialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: dlgsnap.ui:35
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
@@ -5854,9 +6109,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: dlgsnap.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
-msgstr ""
+msgstr "Нокта"
#: dlgsnap.ui:252
#, fuzzy
@@ -5876,19 +6132,22 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: drawchardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга"
#: drawchardialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефләр"
#: drawchardialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: drawchardialog.ui:150
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
@@ -5918,14 +6177,16 @@ msgid "Background"
msgstr "Җирлек"
#: drawpagedialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: drawparadialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл"
#: drawparadialog.ui:105
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -5938,19 +6199,22 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: drawparadialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: drawparadialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: drawparadialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Санлау"
#: drawprinteroptions.ui:32
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
@@ -5970,19 +6234,22 @@ msgid "Contents"
msgstr "Искәрмәләр"
#: drawprinteroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: drawprinteroptions.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: drawprinteroptions.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: drawprinteroptions.ui:163
#, fuzzy
@@ -5991,9 +6258,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: drawprinteroptions.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: drawprinteroptions.ui:214
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
@@ -6022,34 +6290,40 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: drawprtldialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: drawprtldialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Күләгә"
#: drawprtldialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: drawprtldialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: drawprtldialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: drawprtldialog.ui:242
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
@@ -6063,29 +6337,34 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: drawprtldialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: drawprtldialog.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Санлау"
#: drawprtldialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: drawprtldialog.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: drawprtldialog.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: drawprtldialog.ui:403
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
@@ -6093,9 +6372,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:426
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: drawprtldialog.ui:449
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
@@ -6118,9 +6398,10 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Исем"
#: insertlayer.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: insertlayer.ui:213
msgctxt "insertlayer|visible"
@@ -6148,9 +6429,10 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#: insertslidesdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: namedesign.ui:8
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po
index 8b93f97c34c..09e682b613f 100644
--- a/source/tt/sfx2/messages.po
+++ b/source/tt/sfx2/messages.po
@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close"
msgstr "Ябу"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ачу"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
@@ -190,9 +193,10 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#. leave ending space
#: strings.hrc:61
@@ -474,9 +478,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: strings.hrc:115
#, fuzzy
@@ -586,9 +591,10 @@ msgid "Controls"
msgstr ""
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME т~урында"
#: strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
@@ -744,9 +750,10 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлык файллар"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF файлы"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -975,9 +982,10 @@ msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
#: strings.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Тапшыру"
#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
@@ -1166,14 +1174,16 @@ msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1221,9 +1231,10 @@ msgid "Undock"
msgstr ""
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
@@ -1301,9 +1312,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1316,9 +1328,10 @@ msgid "Checked by"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент"
#: dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1326,9 +1339,10 @@ msgid "Date completed"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Департамент"
#: dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1346,19 +1360,22 @@ msgid "Division"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Документның саны"
#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Мөһәррир"
#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1366,19 +1383,22 @@ msgid "Forward to"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Төркем"
#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Инфо"
#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Тел"
#: dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1391,9 +1411,10 @@ msgid "Matter"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#: dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1401,14 +1422,16 @@ msgid "Owner"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыручы"
#: dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1436,14 +1459,16 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Чыганак"
#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1456,9 +1481,10 @@ msgid "Typist"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1478,14 +1504,16 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: dinfdlg.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1538,9 +1566,10 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентацияләр"
#: doctempl.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Башка"
#: doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
@@ -1595,9 +1624,10 @@ msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: bookmarkmenu.ui:12
msgctxt "bookmarkmenu|display"
@@ -1605,19 +1635,22 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу..."
#: bookmarkmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Яратылган"
#: charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1665,14 +1698,16 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: cmisline.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: cmisline.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -1712,9 +1747,10 @@ msgid "_Keywords:"
msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
@@ -1752,9 +1788,10 @@ msgid "Total _editing time:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Ревизия саны:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1777,9 +1814,10 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Санлы имзалар..."
#: documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"
@@ -1857,14 +1895,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: editdurationdialog.ui:8
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
@@ -1912,9 +1952,10 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Озаклык"
#: errorfindemaildialog.ui:8
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
@@ -1932,9 +1973,10 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макросны яздыру"
#: helpbookmarkpage.ui:22
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
@@ -1942,29 +1984,34 @@ msgid "_Display"
msgstr ""
#: helpbookmarkpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: helpcontrol.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: helpcontrol.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: helpcontrol.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: helpindexpage.ui:22
msgctxt "helpindexpage|display"
@@ -2017,9 +2064,10 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Биеклек:"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -2027,9 +2075,10 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензияне күрсәтү"
#: licensedialog.ui:63
msgctxt "licensedialog|label"
@@ -2052,14 +2101,16 @@ msgid "_Application:"
msgstr "Кушымта"
#: linkeditdialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: linkeditdialog.ui:181
msgctxt "linkeditdialog|label1"
@@ -2067,14 +2118,16 @@ msgid "Modify Link"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: loadtemplatedialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "Файлдан алу..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
@@ -2100,9 +2153,10 @@ msgid "_Frame"
msgstr "Кыса"
#: loadtemplatedialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Битләр"
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
@@ -2121,9 +2175,10 @@ msgid "Load Styles"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: managestylepage.ui:38
#, fuzzy
@@ -2142,9 +2197,10 @@ msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: managestylepage.ui:103
msgctxt "managestylepage|editstyle"
@@ -2172,9 +2228,10 @@ msgid "Contains"
msgstr ""
#: newstyle.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне ясау"
#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
@@ -2318,9 +2375,10 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
@@ -2333,9 +2391,10 @@ msgid "Enter Password"
msgstr ""
#: password.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы"
#: password.ui:114
#, fuzzy
@@ -2381,9 +2440,10 @@ msgid "Printer Options"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
@@ -2416,9 +2476,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: saveastemplatedlg.ui:20
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
@@ -2446,9 +2507,10 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr ""
#: searchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
@@ -2511,9 +2573,10 @@ msgid "Writer Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Бар калыплар"
#: startcenter.ui:53
msgctxt "startcenter|filter_impress"
@@ -2526,14 +2589,16 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Минем калыплар"
#: startcenter.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлны ачу"
#: startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
@@ -2593,9 +2658,10 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Белешмә"
#: startcenter.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмә"
#: startcenter.ui:482
#, fuzzy
@@ -2614,34 +2680,40 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Күрсәтү"
#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү..."
#: templatecategorydlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: templatecategorydlg.ui:20
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
@@ -2670,9 +2742,10 @@ msgid "Documents"
msgstr "Документлар"
#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Электрон җәдвал"
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
@@ -2698,9 +2771,10 @@ msgid "Templates"
msgstr "Калып:"
#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
@@ -2718,9 +2792,10 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзгеч"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
@@ -2728,9 +2803,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2743,9 +2819,10 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп кую"
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
@@ -2765,9 +2842,10 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: templatedlg.ui:412
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
@@ -2780,9 +2858,10 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: versioncommentdialog.ui:113
msgctxt "versioncommentdialog|author"
@@ -2800,9 +2879,10 @@ msgid "_Compare"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
@@ -2810,9 +2890,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
@@ -2850,9 +2931,10 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Көн һәм вакыт"
#: versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
@@ -2860,9 +2942,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"
diff --git a/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 5ce23305d38..5633f1f39b7 100644
--- a/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 03:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431575381.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
@@ -114,12 +114,13 @@ msgid "Tables"
msgstr "Җәдвәлләр"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -170,12 +171,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линияләр"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Оригиналь"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -186,20 +188,22 @@ msgid "Version"
msgstr "Юрама"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SHEETS%\n"
"LngText.text"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: shlxthdl.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%CELLS%\n"
"LngText.text"
msgid "Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Кәрәз"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/starmath/messages.po b/source/tt/starmath/messages.po
index 8a11f5391f1..cdf0e50ebf8 100644
--- a/source/tt/starmath/messages.po
+++ b/source/tt/starmath/messages.po
@@ -294,9 +294,10 @@ msgid "varphi"
msgstr ""
#: smmod.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
-msgstr ""
+msgstr "Элементлар"
#: smmod.hrc:77
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -334,9 +335,10 @@ msgid "infinite"
msgstr ""
#: smmod.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
-msgstr ""
+msgstr "Почмак"
#: smmod.hrc:85
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -389,19 +391,22 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr ""
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Тапкырлау билгесе"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Тапкырлау билгесе"
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Тапкырлау билгесе"
#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
@@ -815,9 +820,10 @@ msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
#: strings.hrc:117
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Линияләр"
#: strings.hrc:118
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
@@ -890,9 +896,10 @@ msgid "For all"
msgstr ""
#: strings.hrc:132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
@@ -1320,9 +1327,10 @@ msgid "Subscript Left"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Өске индекс "
#: strings.hrc:219
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
@@ -1330,19 +1338,22 @@ msgid "Subscript Bottom"
msgstr ""
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Өске индекс "
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Капитель"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1665,19 +1676,22 @@ msgid "Bold"
msgstr "Калын"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "кара"
#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_RED"
@@ -1685,24 +1699,28 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Зәнгәрсу"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Куе кызыл"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "Соры"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_MAROON"
@@ -1735,14 +1753,16 @@ msgid "teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Сары"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Качыру"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1751,24 +1771,28 @@ msgid "size"
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1786,9 +1810,10 @@ msgid "Saving document..."
msgstr "Документны саклау..."
#: strings.hrc:312
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.hrc:313
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
@@ -1871,9 +1896,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:330
#, fuzzy
@@ -1882,9 +1908,10 @@ msgid "~Title"
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:331
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Формула тексты"
#: strings.hrc:332
#, fuzzy
@@ -1899,14 +1926,16 @@ msgid "Size"
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: strings.hrc:335
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә сыйдыру"
#: strings.hrc:336
#, fuzzy
@@ -1915,49 +1944,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "Масштаблау"
#: alignmentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Турайту"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулда"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Уртада"
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь"
#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1965,29 +2003,34 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "Төймә"
#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Билгесез"
#: dockingelements.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Элементлар"
#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефләр"
#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2013,9 +2056,10 @@ msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2045,9 +2089,10 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Функцияләр"
#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: fontsizedialog.ui:320
msgctxt "fontsizedialog|label1"
@@ -2055,19 +2100,22 @@ msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Хәрефләр"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: fonttypedialog.ui:135
msgctxt "fonttypedialog|label1"
@@ -2081,9 +2129,10 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "Функцияләр"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Саннар"
#: fonttypedialog.ui:186
msgctxt "fonttypedialog|label4"
@@ -2116,9 +2165,10 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәрмәле"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2127,14 +2177,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "Функцияләр"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Саннар"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2157,9 +2209,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: printeroptions.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Формула тексты"
#: printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|borders"
@@ -2167,19 +2220,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: printeroptions.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: printeroptions.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: printeroptions.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә сыйдыру"
#: printeroptions.ui:159
#, fuzzy
@@ -2213,14 +2269,16 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Формула тексты"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Чикләгечләр"
#: smathsettings.ui:93
msgctxt "smathsettings|label4"
@@ -2228,14 +2286,16 @@ msgid "Print Options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: smathsettings.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә сыйдыру"
#: smathsettings.ui:167
#, fuzzy
@@ -2264,9 +2324,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Башка тамгалар"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2275,14 +2336,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2317,19 +2380,22 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Өске индекс"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы индекс"
#: spacingdialog.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: spacingdialog.ui:658
msgctxt "spacingdialog|3label1"
@@ -2353,14 +2419,16 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "Биеклек:"
#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Вазифа панеле"
#: spacingdialog.ui:926
msgctxt "spacingdialog|5label1"
@@ -2424,9 +2492,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2446,24 +2515,28 @@ msgid "Operators"
msgstr "Операторлар"
#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан:"
#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан:"
#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән:"
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Астан:"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2477,9 +2550,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:1873
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекслар"
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
@@ -2508,9 +2582,10 @@ msgid "Matrices"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2539,9 +2614,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2554,9 +2630,10 @@ msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль:"
#: symdefinedialog.ui:213
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
@@ -2564,6 +2641,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
diff --git a/source/tt/svl/messages.po b/source/tt/svl/messages.po
index af94238cd86..c355951559a 100644
--- a/source/tt/svl/messages.po
+++ b/source/tt/svl/messages.po
@@ -45,14 +45,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: svl.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: svl.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE"
msgid "%PRODUCTNAME Image"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: svl.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH"
@@ -105,29 +107,34 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Аудио файлы"
#: svl.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:49
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
@@ -145,9 +152,10 @@ msgid "Text file"
msgstr "Текст файлы"
#: svl.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Кыстыргычлар"
#: svl.hrc:53
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD"
@@ -260,9 +268,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr ""
#: svl.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: svl.hrc:76
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"
diff --git a/source/tt/svtools/messages.po b/source/tt/svtools/messages.po
index 0e6730d0a9f..0637ae3654e 100644
--- a/source/tt/svtools/messages.po
+++ b/source/tt/svtools/messages.po
@@ -80,9 +80,10 @@ msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Туктату"
#: errtxt.hrc:51
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -90,9 +91,10 @@ msgid "Nonexistent object"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Исем инде кулланыла"
#: errtxt.hrc:53
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -146,9 +148,10 @@ msgid "Version Incompatibility"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Error"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми хаталар"
#: errtxt.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -191,9 +194,10 @@ msgid "Nonexistent file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Файл инде бар."
#: errtxt.hrc:79
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -250,9 +254,10 @@ msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
-msgstr ""
+msgstr "Файлны укып булмый"
#: errtxt.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -275,9 +280,10 @@ msgid "Incorrect file version."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr ""
+msgstr "Файлның хаталы алымы."
#: errtxt.hrc:95
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -285,9 +291,10 @@ msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Билгесез хата."
#: errtxt.hrc:97
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -295,9 +302,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Файлны укып булмый"
#: errtxt.hrc:99
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -428,6 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: errtxt.hrc:123
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -436,8 +445,14 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Документ макросларга ия.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
#: errtxt.hrc:124
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -446,6 +461,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Документ макросларга ия.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
#: errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -1073,14 +1093,16 @@ msgid "Nepali (India)"
msgstr "Һинд Бенгал"
#: langtab.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия (Бокмал)"
#: langtab.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегия (Нинорск)"
#: langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2414,9 +2436,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#: langtab.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф"
#: langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -2469,9 +2492,10 @@ msgid "Printed on"
msgstr ""
#: templwin.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер мәшгүль"
#: templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
@@ -2489,9 +2513,10 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат чыганагы"
#: addresstemplatedialog.ui:118
#, fuzzy
@@ -2500,14 +2525,16 @@ msgid "Table:"
msgstr "Җәдвәл"
#: addresstemplatedialog.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Address Data Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Адрес китабының чыганагы..."
#: addresstemplatedialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес китабының чыганагы..."
#: addresstemplatedialog.ui:522
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
@@ -2515,14 +2542,16 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: fileviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: fileviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: graphicexport.ui:31
msgctxt "graphicexport|liststore1"
@@ -2560,9 +2589,10 @@ msgid "points"
msgstr ""
#: graphicexport.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: graphicexport.ui:67
#, fuzzy
@@ -2621,9 +2651,10 @@ msgid "Interlaced"
msgstr ""
#: graphicexport.ui:515
+#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ысул"
#: graphicexport.ui:541
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
@@ -2671,9 +2702,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: graphicexport.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: graphicexport.ui:759
msgctxt "graphicexport|label18"
@@ -2681,14 +2713,16 @@ msgid "Color Format"
msgstr ""
#: graphicexport.ui:789
+#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Дәрәҗә "
#: graphicexport.ui:804
+#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Дәрәҗә "
#: graphicexport.ui:826
msgctxt "graphicexport|label19"
@@ -2731,9 +2765,10 @@ msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: placeedit.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: placeedit.ui:28
msgctxt "placeedit|liststore1"
@@ -2783,9 +2818,10 @@ msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы"
#: placeedit.ui:295
msgctxt "placeedit|nameLabel"
@@ -2798,9 +2834,10 @@ msgid "Port:"
msgstr ""
#: placeedit.ui:414
+#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: placeedit.ui:436
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
@@ -2836,9 +2873,10 @@ msgid "Type:"
msgstr "Төр"
#: printersetupdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: printersetupdialog.ui:161
#, fuzzy
@@ -2857,9 +2895,10 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: querydeletedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерүне раслау"
#: querydeletedialog.ui:13
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
@@ -2872,9 +2911,10 @@ msgid "Entry: %s"
msgstr ""
#: querydeletedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: querydeletedialog.ui:42
msgctxt "querydeletedialog|all"
@@ -2962,9 +3002,10 @@ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr ""
#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO"
msgid "Undo: "
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу "
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_REDO"
@@ -2972,9 +3013,10 @@ msgid "Re~do: "
msgstr ""
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REPEAT"
msgid "~Repeat: "
-msgstr ""
+msgstr "Кабатлау"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
@@ -3115,9 +3157,10 @@ msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
msgid "StarCalc object"
-msgstr ""
+msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:56
#, fuzzy
@@ -3132,9 +3175,10 @@ msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
msgid "StarChart object"
-msgstr ""
+msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:59
#, fuzzy
@@ -3245,9 +3289,10 @@ msgid "Notes document info"
msgstr ""
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
msgid "Sfx document"
-msgstr ""
+msgstr "Веб бите"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
@@ -3311,9 +3356,10 @@ msgid "Data source object"
msgstr ""
#: strings.hrc:92
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
msgid "Data source table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәл рәвештәге чыганак мәгълуматлар"
#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
@@ -3474,9 +3520,10 @@ msgstr ""
#. chinese sorting algorithm
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
msgid "Radical"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкле"
#. sorting according to the unicode code point of the character
#: strings.hrc:139
@@ -3526,9 +3573,10 @@ msgstr "Пиньин"
#. chinese indexentry algorithm
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
msgid "Radical"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкле"
#. chinese indexentry algorithm
#: strings.hrc:155
@@ -3623,9 +3671,10 @@ msgid "Black Italic"
msgstr "Авыш кара"
#: strings.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Китап"
#: strings.hrc:177
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
@@ -3678,9 +3727,10 @@ msgid "Oblique"
msgstr ""
#: strings.hrc:187
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
msgid "Semibold"
-msgstr ""
+msgstr "ярымкалын"
#: strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
@@ -3708,9 +3758,10 @@ msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used
msgstr ""
#: strings.hrc:194
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: strings.hrc:195
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
@@ -3733,14 +3784,16 @@ msgid "Move To End"
msgstr "Ахырга күчү"
#: strings.hrc:199
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча тышка"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
@@ -3748,19 +3801,22 @@ msgid "Vertical Ruler"
msgstr ""
#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1 bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Чикле мәгънә (1 бит)"
#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
msgid "1 bit dithered"
-msgstr ""
+msgstr "Шомарту (1 бит)"
#: strings.hrc:206
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
msgid "4 bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләр (4 бит)"
#: strings.hrc:207
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
@@ -3768,9 +3824,10 @@ msgid "4 bit color"
msgstr ""
#: strings.hrc:208
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8 bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләр (4 бит)"
#: strings.hrc:209
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
@@ -3818,9 +3875,10 @@ msgid "Ready"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
@@ -3943,10 +4001,10 @@ msgid "Default printer"
msgstr ""
#: strings.hrc:243
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
msgid "%d documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар юк"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
@@ -3954,9 +4012,10 @@ msgid "~Finish"
msgstr "Тәмамлау"
#: strings.hrc:246
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
@@ -3969,9 +4028,10 @@ msgid "Steps"
msgstr ""
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
@@ -4195,9 +4255,10 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сурәтләр"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү схемасы"
#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
@@ -4210,9 +4271,10 @@ msgid "Database table"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
-msgstr ""
+msgstr "Система каталогы"
#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
@@ -4275,9 +4337,10 @@ msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel документы"
#: strings.hrc:314
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
msgid "MS Excel template"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel калыпы"
#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
@@ -4375,9 +4438,10 @@ msgid "Network connection"
msgstr ""
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr ""
+msgstr "MS PowerPoint документы"
#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
diff --git a/source/tt/svx/messages.po b/source/tt/svx/messages.po
index 05e78613e97..ccfc9e2f16d 100644
--- a/source/tt/svx/messages.po
+++ b/source/tt/svx/messages.po
@@ -74,9 +74,10 @@ msgid "LIKE"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -84,14 +85,16 @@ msgid "EMPTY"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE"
#: fmstring.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE"
#: fmstring.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -104,14 +107,16 @@ msgid "BETWEEN"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: fmstring.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: fmstring.hrc:36
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -134,9 +139,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма"
#: fmstring.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -286,153 +292,178 @@ msgstr "Юк"
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
#: numberingtype.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәтләр"
#. SVX_NUM_BITMAP
#: numberingtype.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләнгән график объект"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: numberingtype.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
#. SVX_NUM_ARABIC
#: numberingtype.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: numberingtype.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: numberingtype.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Милли санлау"
#. NATIVE_NUMBERING
#: numberingtype.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Болгар)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: numberingtype.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Болгар)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: numberingtype.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Болгар)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: numberingtype.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Болгар)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: numberingtype.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Русия)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: numberingtype.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Русия)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: numberingtype.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Русия)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: numberingtype.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Русия)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: numberingtype.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Русия)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: numberingtype.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Сербия)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: numberingtype.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Сербия)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: numberingtype.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Сербия)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: numberingtype.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Грек баш хәрефләре)"
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (Грек кече хәрефләре)"
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:55
@@ -447,14 +478,16 @@ msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr ""
#: samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: samecontent.hrc:19
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Беренче бит"
#: samecontent.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
@@ -1214,44 +1247,52 @@ msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Кирилл (PT154)"
#: page.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Хат форматы (Letter)"
#: page.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1269,19 +1310,22 @@ msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: page.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1299,9 +1343,10 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы"
#: page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
@@ -1364,24 +1409,28 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: page.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1389,34 +1438,40 @@ msgid "A2"
msgstr ""
#: page.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Хат форматы (Letter)"
#: page.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1434,19 +1489,22 @@ msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: page.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1464,9 +1522,10 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы"
#: page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
@@ -1578,9 +1637,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
@@ -1632,9 +1692,10 @@ msgid "_Condition:"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "addconditiondialog|label2"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Нәтиҗә"
#: addconditiondialog.ui:94
msgctxt "addconditiondialog|edit"
@@ -1642,9 +1703,10 @@ msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: adddataitemdialog.ui:66
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
@@ -1652,9 +1714,10 @@ msgid "_Default value:"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: adddataitemdialog.ui:110
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
@@ -1692,9 +1755,10 @@ msgid "_Constraint"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "Уку өчен генә"
#: adddataitemdialog.ui:259
#, fuzzy
@@ -1718,9 +1782,10 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: addinstancedialog.ui:9
msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
@@ -1728,9 +1793,10 @@ msgid "Add Instance"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: addinstancedialog.ui:111
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
@@ -1743,9 +1809,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: addinstancedialog.ui:159
msgctxt "addinstancedialog|link"
@@ -1763,9 +1830,10 @@ msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#: addmodeldialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: addmodeldialog.ui:125
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
@@ -1798,9 +1866,10 @@ msgid "Add Submission"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: addsubmissiondialog.ui:112
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
@@ -1808,9 +1877,10 @@ msgid "Binding e_xpression:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: addsubmissiondialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -1824,9 +1894,10 @@ msgid "_Method:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "Җемелдәү"
#: addsubmissiondialog.ui:221
#, fuzzy
@@ -1943,9 +2014,10 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Сурәт"
#: cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
@@ -2018,9 +2090,10 @@ msgid "Property"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: chinesedictionary.ui:213
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2028,14 +2101,16 @@ msgid "Foreign"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Исем"
#: chinesedictionary.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#: chinesedictionary.ui:216
#, fuzzy
@@ -2044,9 +2119,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: chinesedictionary.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: chinesedictionary.ui:218
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2069,9 +2145,10 @@ msgid "Idiom"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Аббревиатуралар"
#: chinesedictionary.ui:223
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2094,9 +2171,10 @@ msgid "Brand name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: classificationdialog.ui:9
msgctxt "classificationdialog|dialogname"
@@ -2129,9 +2207,10 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: classificationdialog.ui:259
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
@@ -2139,14 +2218,16 @@ msgid "Recently Used:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: classificationdialog.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү"
#: classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
@@ -2175,9 +2256,10 @@ msgid "Custom Color…"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "Багананы өстәү"
#: colsmenu.ui:22
msgctxt "colsmenu|TextField"
@@ -2200,24 +2282,28 @@ msgid "List Box"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: colsmenu.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт кыры"
#: colsmenu.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы кыр"
#: colsmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кыры"
#: colsmenu.ui:84
msgctxt "colsmenu|PatternField"
@@ -2225,9 +2311,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
@@ -2260,24 +2347,28 @@ msgid "List Box"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт кыры"
#: colsmenu.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы кыр"
#: colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кыры"
#: colsmenu.ui:187
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
@@ -2285,9 +2376,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
@@ -2295,9 +2387,10 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: colsmenu.ui:224
msgctxt "colsmenu|hide"
@@ -2322,9 +2415,10 @@ msgid "_All"
msgstr "Барысы"
#: colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: compressgraphicdialog.ui:26
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
@@ -2457,9 +2551,10 @@ msgid "_Text Box"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "Төймә"
#: convertmenu.ui:31
msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
@@ -2502,24 +2597,28 @@ msgid "_File Selection"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт кыры"
#: convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы кыр"
#: convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кыры"
#: convertmenu.ui:137
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
@@ -2527,14 +2626,16 @@ msgid "_Pattern Field"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: convertmenu.ui:164
msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
@@ -2547,9 +2648,10 @@ msgid "Spin Button"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация панеле"
#: crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
@@ -2567,9 +2669,10 @@ msgid "_Don’t Send"
msgstr ""
#: crashreportdlg.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: crashreportdlg.ui:72
msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
@@ -2606,9 +2709,10 @@ msgid "_Models"
msgstr ""
#: datanavigator.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: datanavigator.ui:97
msgctxt "datanavigator|submissions"
@@ -2616,9 +2720,10 @@ msgid "Submissions"
msgstr ""
#: datanavigator.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Җемелдәү"
#: datanavigator.ui:136
msgctxt "datanavigator|instances"
@@ -2626,14 +2731,16 @@ msgid "_Instances"
msgstr ""
#: datanavigator.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: datanavigator.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: datanavigator.ui:178
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
@@ -2646,24 +2753,28 @@ msgid "_Show Details"
msgstr ""
#: datanavigator.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: datanavigator.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: datanavigator.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: defaultshapespanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыклар һәм уклар"
#: defaultshapespanel.ui:95
#, fuzzy
@@ -2672,14 +2783,16 @@ msgid "Curve"
msgstr "Кәкре"
#: defaultshapespanel.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыргыч"
#: defaultshapespanel.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Төп фигуралар"
#: defaultshapespanel.ui:206
#, fuzzy
@@ -2688,14 +2801,16 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Тамгалар"
#: defaultshapespanel.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Чыгырлы уклар"
#: defaultshapespanel.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Схемалар"
#: defaultshapespanel.ui:317
#, fuzzy
@@ -2704,14 +2819,16 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Сүзле куыклар"
#: defaultshapespanel.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: defaultshapespanel.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D объектлары"
#: deletefooterdialog.ui:8
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2750,29 +2867,34 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Күләмле эффектлар"
#: docking3deffects.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәкле кырыйлар"
#: docking3deffects.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Тирәнлекнең масштабы"
#: docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Тирәнлек"
#: docking3deffects.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#: docking3deffects.ui:443
#, fuzzy
@@ -2787,59 +2909,70 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#: docking3deffects.ui:517
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегментлар"
#: docking3deffects.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Объектка туры килүче"
#: docking3deffects.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: docking3deffects.ui:597
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Шар сыман"
#: docking3deffects.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальләрне кире бору"
#: docking3deffects.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы яктырту"
#: docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы"
#: docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Гадәти"
#: docking3deffects.ui:697
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Күләмле итү"
#: docking3deffects.ui:710
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Әйләнү җисеменә әверелдерү"
#: docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива: Янд,/Сүнд."
#: docking3deffects.ui:762
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
@@ -2847,44 +2980,52 @@ msgid "3D Preview"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:782
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Яктыртуның төсе"
#: docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ысул"
#: docking3deffects.ui:842
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: docking3deffects.ui:843
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Фонг"
#: docking3deffects.ui:844
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "Гуро"
#: docking3deffects.ui:860
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: docking3deffects.ui:897
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "Өслекнең авышлыгы"
#: docking3deffects.ui:923
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Күләмле күләгә: Янд./Сүнд."
#: docking3deffects.ui:939
#, fuzzy
@@ -2893,114 +3034,136 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Күләгә"
#: docking3deffects.ui:1001
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Фокуслы ара"
#: docking3deffects.ui:1015
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: docking3deffects.ui:1032
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
#: docking3deffects.ui:1067
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы"
#: docking3deffects.ui:1081
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Төсләр диалогы"
#: docking3deffects.ui:1107
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Төсләр диалогы"
#: docking3deffects.ui:1121
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "Сибелгән ут"
#: docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 1"
#: docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 2"
#: docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 3"
#: docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 4"
#: docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 5"
#: docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 6"
#: docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 8"
#: docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ут чыганагы 8"
#: docking3deffects.ui:1369
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Төр:"
#: docking3deffects.ui:1417
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ысул"
#: docking3deffects.ui:1430
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "X проекциясе"
#: docking3deffects.ui:1443
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y проекциясе"
#: docking3deffects.ui:1456
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзү"
#: docking3deffects.ui:1469
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: docking3deffects.ui:1483
#, fuzzy
@@ -3009,59 +3172,70 @@ msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: docking3deffects.ui:1497
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура гына"
#: docking3deffects.ui:1511
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура һәм күләгә"
#: docking3deffects.ui:1525
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Объектка туры килүче"
#: docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: docking3deffects.ui:1553
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәк сыман"
#: docking3deffects.ui:1568
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Объектка туры килүче"
#: docking3deffects.ui:1582
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: docking3deffects.ui:1596
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Түгәрәк сыман"
#: docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзү: Янд./Сүнд."
#: docking3deffects.ui:1624
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Текстура, күләгә һәм төс"
#: docking3deffects.ui:1651
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуралар"
#: docking3deffects.ui:1686
#, fuzzy
@@ -3070,19 +3244,22 @@ msgid "_Favorites"
msgstr "Яратылган"
#: docking3deffects.ui:1699
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Объектның төсе"
#: docking3deffects.ui:1713
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Яктыртуның төсе"
#: docking3deffects.ui:1751
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: docking3deffects.ui:1752
#, fuzzy
@@ -3091,39 +3268,46 @@ msgid "Metal"
msgstr "Тимер"
#: docking3deffects.ui:1753
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: docking3deffects.ui:1754
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Хром"
#: docking3deffects.ui:1755
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Пластик"
#: docking3deffects.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Агач"
#: docking3deffects.ui:1770
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Төсләр диалогы"
#: docking3deffects.ui:1783
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Төсләр диалогы"
#: docking3deffects.ui:1799
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#: docking3deffects.ui:1834
#, fuzzy
@@ -3132,54 +3316,64 @@ msgid "_Color"
msgstr "Төс"
#: docking3deffects.ui:1848
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "Көчлелек"
#: docking3deffects.ui:1874
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Төсләр диалогы"
#: docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Шәүлә"
#: docking3deffects.ui:1924
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: docking3deffects.ui:1952
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#: docking3deffects.ui:1965
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Текстуралар"
#: docking3deffects.ui:1978
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: docking3deffects.ui:1991
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Күгәләү"
#: docking3deffects.ui:2004
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрия"
#: dockingcolorreplace.ui:17
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
@@ -3301,24 +3495,28 @@ msgid "Off"
msgstr "Сүнү"
#: dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Бору"
#: dockingfontwork.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Туры"
#: dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча авышлык"
#: dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль буенча авышлык"
#: dockingfontwork.ui:120
#, fuzzy
@@ -3327,9 +3525,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Презентация"
#: dockingfontwork.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сул як буенча"
#: dockingfontwork.ui:156
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
@@ -3337,19 +3536,22 @@ msgid "Center"
msgstr "Урта"
#: dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уң як буенча"
#: dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның автоматик рәвештәге зурлыгы"
#: dockingfontwork.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: dockingfontwork.ui:259
#, fuzzy
@@ -3358,19 +3560,22 @@ msgid "Indent"
msgstr "Аралык"
#: dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның контуры"
#: dockingfontwork.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Күләгәсез"
#: dockingfontwork.ui:332
#, fuzzy
@@ -3379,34 +3584,40 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#: dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Авышлык"
#: dockingfontwork.ui:384
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
+msgstr "X арасы"
#: dockingfontwork.ui:422
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y арасы"
#: dockingfontwork.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Күләгәнең төсе"
#: docrecoverybrokendialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME документын торгызу"
#: docrecoverybrokendialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау"
#: docrecoverybrokendialog.ui:74
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
@@ -3417,29 +3628,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар"
#: docrecoverybrokendialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Монда саклау:"
#: docrecoverybrokendialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: docrecoveryprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар сакланылачак."
#: docrecoveryprogressdialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Сакланыла: "
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:9
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
@@ -3452,9 +3668,10 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:77
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
@@ -3462,9 +3679,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were work
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Документларның торгызу хәле:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:135
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
@@ -3472,9 +3690,10 @@ msgid "Document Name"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: docrecoverysavedialog.ui:8
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
@@ -3487,14 +3706,16 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Бу файллар торгызылачак:"
#: extrustiondepthdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзиянең тирәнлеге"
#: extrustiondepthdialog.ui:116
#, fuzzy
@@ -3503,19 +3724,22 @@ msgid "_Value"
msgstr "Мәгънәләр"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Тирәнлек"
#: filtermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: filtermenu.ui:28
msgctxt "filtermenu|isnull"
@@ -3568,9 +3792,10 @@ msgid "_Search For"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "(Алыштыру)"
#: findreplacedialog.ui:398
msgctxt "findreplacedialog|label2"
@@ -3665,9 +3890,10 @@ msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:843
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Тавыш..."
#: findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
@@ -3706,9 +3932,10 @@ msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#: findreplacedialog.ui:985
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: findreplacedialog.ui:1002
msgctxt "findreplacedialog|rows"
@@ -3716,9 +3943,10 @@ msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:1022
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: findreplacedialog.ui:1068
msgctxt "findreplacedialog|label3"
@@ -3802,19 +4030,22 @@ msgid "Contour Editor"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: floatingcontour.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләү ысулы"
#: floatingcontour.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: floatingcontour.ui:111
#, fuzzy
@@ -3834,9 +4065,10 @@ msgid "Polygon"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрияне үзгәртү"
#: floatingcontour.ui:181
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
@@ -3859,9 +4091,10 @@ msgid "AutoContour"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу "
#: floatingcontour.ui:275
#, fuzzy
@@ -3921,9 +4154,10 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#: formdatamenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|edit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: formdatamenu.ui:50
#, fuzzy
@@ -3945,14 +4179,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: formlinkwarndialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: formnavimenu.ui:22
#, fuzzy
@@ -3971,24 +4207,28 @@ msgid "Replace with"
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Кисү"
#: formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Куйдыру"
#: formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: formnavimenu.ui:82
msgctxt "formnavimenu|taborder"
@@ -3996,9 +4236,10 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: formnavimenu.ui:98
#, fuzzy
@@ -4007,14 +4248,16 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "Сыйфатлар: "
#: formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Проектлаштыру режимында ачу"
#: formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү элементының автофокусы"
#: functionmenu.ui:12
msgctxt "functionmenu|avg"
@@ -4042,9 +4285,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr ""
#: functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма"
#: functionmenu.ui:55
msgctxt "functionmenu|selection"
@@ -4058,19 +4302,22 @@ msgid "None"
msgstr "Юк"
#: gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Яңарту"
#: gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: gallerymenu1.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: gallerymenu1.ui:46
msgctxt "gallerymenu1|assign"
@@ -4078,14 +4325,16 @@ msgid "Assign _ID"
msgstr ""
#: gallerymenu1.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар: "
#: gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
@@ -4105,19 +4354,22 @@ msgid "_Title"
msgstr "Вазифа"
#: gallerymenu2.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Кую"
#: headfootformatpage.ui:58
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -4177,9 +4429,10 @@ msgid "More..."
msgstr "Күбрәк..."
#: headfootformatpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: headfootformatpage.ui:383
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
@@ -4197,14 +4450,16 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr ""
#: imapdialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: imapdialog.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ачу..."
#: imapdialog.ui:62
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
@@ -4212,14 +4467,16 @@ msgid "Save..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: imapdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: imapdialog.ui:106
#, fuzzy
@@ -4244,9 +4501,10 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr ""
#: imapdialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Геометрияне үзгәртү"
#: imapdialog.ui:181
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
@@ -4264,9 +4522,10 @@ msgid "Delete Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу "
#: imapdialog.ui:241
#, fuzzy
@@ -4275,9 +4534,10 @@ msgid "Redo"
msgstr "Кызыл"
#: imapdialog.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: imapdialog.ui:271
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
@@ -4291,9 +4551,10 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Сыйфатлар: "
#: imapdialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: imapdialog.ui:347
#, fuzzy
@@ -4302,14 +4563,16 @@ msgid "Frame:"
msgstr "Кыса"
#: imapdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама..."
#: imapmenu.ui:20
msgctxt "imapmenu|macro"
@@ -4317,44 +4580,52 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: imapmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Алга"
#: imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Алга күчерү"
#: imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Кире артка күчерү"
#: imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Артка"
#: imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын сайлау"
#: imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: linkwarndialog.ui:8
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
@@ -4402,9 +4673,10 @@ msgid "Volume:"
msgstr ""
#: mediaplayback.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: namespacedialog.ui:9
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
@@ -4412,14 +4684,16 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: namespacedialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү..."
#: namespacedialog.ui:168
msgctxt "namespacedialog|prefix"
@@ -4427,9 +4701,10 @@ msgid "Prefix"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui:221
msgctxt "namespacedialog|label1"
@@ -4447,9 +4722,10 @@ msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: optgridpage.ui:171
#, fuzzy
@@ -4556,9 +4832,10 @@ msgid "Constrain Objects"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ара "
#: paralinespacingcontrol.ui:84
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
@@ -4571,9 +4848,10 @@ msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ара "
#: paralinespacingcontrol.ui:163
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
@@ -4581,24 +4859,28 @@ msgid "Line Spacing:"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Берле"
#: paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Линияләр"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Икеле"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
@@ -4662,9 +4944,10 @@ msgid "Change Password"
msgstr ""
#: passwd.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: passwd.ui:135
msgctxt "passwd|oldpass"
@@ -4672,9 +4955,10 @@ msgid "Old Password"
msgstr ""
#: passwd.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: passwd.ui:212
msgctxt "passwd|label5"
@@ -4687,9 +4971,10 @@ msgid "New Password"
msgstr ""
#: presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: presetmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -4875,9 +5160,10 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlinefilterpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Даирә"
#: redlinefilterpage.ui:204
#, fuzzy
@@ -4927,9 +5213,10 @@ msgid "a_nd"
msgstr "һәм"
#: redlinefilterpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Моннан башлау"
#: redlinefilterpage.ui:306
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
@@ -4987,9 +5274,10 @@ msgid "Changes"
msgstr "Үзгәрешләр"
#: rowsmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: rowsmenu.ui:19
msgctxt "rowsmenu|save"
@@ -5127,9 +5415,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәлмә"
#: safemodedialog.ui:257
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
@@ -5272,14 +5561,16 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: sidebararea.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Күчәр сыман"
#: sidebararea.ui:171
#, fuzzy
@@ -5288,14 +5579,16 @@ msgid "Radial"
msgstr "Түгәрәкле"
#: sidebararea.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс сыман"
#: sidebararea.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат сыман"
#: sidebararea.ui:174
#, fuzzy
@@ -5309,9 +5602,10 @@ msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт"
#: sidebararea.ui:212
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
@@ -5352,14 +5646,16 @@ msgid "Solid"
msgstr "Өзексез"
#: sidebararea.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: sidebararea.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Күчәр сыман"
#: sidebararea.ui:255
#, fuzzy
@@ -5368,14 +5664,16 @@ msgid "Radial"
msgstr "Түгәрәкле"
#: sidebararea.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипс сыман"
#: sidebararea.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Квадрат сыман"
#: sidebararea.ui:258
#, fuzzy
@@ -5557,9 +5855,10 @@ msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Төс"
#: sidebarline.ui:175
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
@@ -5604,9 +5903,10 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: sidebarline.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: sidebarline.ui:283
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
@@ -5634,9 +5934,10 @@ msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: sidebarline.ui:323
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
@@ -5655,9 +5956,10 @@ msgid "Cap Style"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер һәм сан"
#: sidebarparagraph.ui:71
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -5665,9 +5967,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: sidebarparagraph.ui:238
#, fuzzy
@@ -5837,9 +6140,10 @@ msgid "Height"
msgstr "Биеклек:"
#: sidebarpossize.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорция буенча"
#: sidebarpossize.ui:212
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
@@ -5879,19 +6183,22 @@ msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: sidebarshadow.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Почмак"
#: sidebarshadow.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: sidebarshadow.ui:116
#, fuzzy
@@ -5970,9 +6277,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: textcontrolchardialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Хәреф эффектлары"
#: textcontrolchardialog.ui:151
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
@@ -6002,64 +6310,76 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: textunderlinecontrol.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: textunderlinecontrol.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Берле"
#: textunderlinecontrol.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Икеле"
#: textunderlinecontrol.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: textunderlinecontrol.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Нокталы сызык"
#: textunderlinecontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Нокталы сызык (калын)"
#: textunderlinecontrol.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә сызык"
#: textunderlinecontrol.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Озын нечкә сызык"
#: textunderlinecontrol.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Нокталы нечкә сызык"
#: textunderlinecontrol.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Ике нокталы нечкә сызык"
#: textunderlinecontrol.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Дулкын"
#: textunderlinecontrol.ui:211
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
@@ -6082,9 +6402,10 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#: xformspage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: xformspage.ui:82
#, fuzzy
@@ -6093,9 +6414,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Бетерү"
#: xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Санлы имзалар..."
#: zoommenu.ui:12
msgctxt "zoommenu|page"
@@ -6113,9 +6435,10 @@ msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
msgctxt "zoommenu|75"
@@ -6123,19 +6446,22 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -6173,14 +6499,16 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь сызык"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль сызык"
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
@@ -6493,14 +6821,16 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
@@ -6553,9 +6883,10 @@ msgid "Linked Metafiles"
msgstr ""
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
@@ -6573,9 +6904,10 @@ msgid "Linked image with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
@@ -6598,9 +6930,10 @@ msgid "Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигуралар"
#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
@@ -6695,9 +7028,10 @@ msgid "Preview objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Салмак сызык"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
@@ -6746,19 +7080,22 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү"
#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
-msgstr ""
+msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү"
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
-msgstr ""
+msgstr "3D объектлары"
#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
-msgstr ""
+msgstr "3D объектлары"
#: strings.hrc:148
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
@@ -6771,14 +7108,16 @@ msgid "3D scenes"
msgstr ""
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Шар"
#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Шар"
#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditWithCopy"
@@ -7317,9 +7656,10 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
-msgstr ""
+msgstr "Останы бетерү"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
@@ -7443,9 +7783,10 @@ msgid "Use entire height"
msgstr ""
#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Тарту"
#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
@@ -7468,9 +7809,10 @@ msgid "Use entire width"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Тарту"
#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
@@ -7515,9 +7857,10 @@ msgid "right"
msgstr "Уңда"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
@@ -7673,9 +8016,10 @@ msgid "Center arrowend"
msgstr ""
#: strings.hrc:332
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәлелек"
#: strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
@@ -7683,9 +8027,10 @@ msgid "Line joint"
msgstr ""
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутларны куллану"
#: strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
@@ -7783,14 +8128,16 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr ""
#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибутларны куллану"
#: strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
@@ -7858,9 +8205,10 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Күләгә"
#: strings.hrc:369
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
-msgstr ""
+msgstr "Күләгәнең төсе"
#: strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
@@ -7953,9 +8301,10 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr ""
#: strings.hrc:388
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Текстны кыса буенча урнаштыру"
#: strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
@@ -8263,14 +8612,16 @@ msgid "Object, visible"
msgstr ""
#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
-msgstr ""
+msgstr "Дәрәҗә "
#: strings.hrc:451
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Катлам"
#: strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
@@ -8418,9 +8769,10 @@ msgid "Reference point 2 Y"
msgstr ""
#: strings.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
@@ -8438,9 +8790,10 @@ msgid "Numbering level"
msgstr ""
#: strings.hrc:485
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер һәм сан"
#: strings.hrc:486
#, fuzzy
@@ -8559,9 +8912,10 @@ msgid "Non-convertible character"
msgstr ""
#: strings.hrc:509
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
@@ -8625,24 +8979,28 @@ msgstr ""
#. drawing layer table strings
#: strings.hrc:523
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
-msgstr ""
+msgstr "Багананы өстәү"
#: strings.hrc:524
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны өстәү"
#: strings.hrc:525
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: strings.hrc:526
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
@@ -8670,9 +9028,10 @@ msgid "Distribute columns"
msgstr ""
#: strings.hrc:532
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr ""
+msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү"
#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
@@ -8768,9 +9127,10 @@ msgid "Circle"
msgstr "Түгәрәк"
#: strings.hrc:552
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- Юк -"
#: strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
@@ -8793,14 +9153,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Үрнәкле"
#: strings.hrc:557
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: strings.hrc:558
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
@@ -8809,9 +9171,10 @@ msgstr ""
#. Elements of the standard color palette
#: strings.hrc:561
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
@@ -8819,9 +9182,10 @@ msgid "Gray"
msgstr "Соры"
#: strings.hrc:563
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Ак"
#: strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
@@ -8829,14 +9193,16 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#: strings.hrc:565
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Алтын"
#: strings.hrc:566
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
@@ -8886,9 +9252,10 @@ msgstr "Сызык"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Аксыл соры"
#: strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
@@ -8911,9 +9278,10 @@ msgid "Light Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "Аксыл кызыл"
#: strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
@@ -8931,9 +9299,10 @@ msgid "Light Indigo"
msgstr ""
#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Аксыл зәңгәр"
#: strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
@@ -8941,9 +9310,10 @@ msgid "Light Teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "Аксыл яшел"
#: strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
@@ -9023,14 +9393,16 @@ msgid "Blue classic"
msgstr ""
#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Зәнгәрсу"
#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Куе кызыл"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
@@ -9083,9 +9455,10 @@ msgid "Yellow green"
msgstr ""
#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Сылтама"
#: strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
@@ -9464,24 +9837,28 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталь"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча тышка"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча эчкә"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь сызык"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча эчкә"
#: strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
@@ -9489,9 +9866,10 @@ msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr ""
#: strings.hrc:708
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча тышка"
#: strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
@@ -9534,9 +9912,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#: strings.hrc:717
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль буенча тышка"
#: strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
@@ -9549,9 +9928,10 @@ msgid "Vertical Orange"
msgstr ""
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль текст"
#: strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
@@ -9660,9 +10040,10 @@ msgid "Tango Gray"
msgstr ""
#: strings.hrc:742
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Уйнату"
#: strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
@@ -9826,9 +10207,10 @@ msgid "Gravel"
msgstr ""
#: strings.hrc:775
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Аву"
#: strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
@@ -9836,9 +10218,10 @@ msgid "Brownstone"
msgstr ""
#: strings.hrc:777
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Netting"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
@@ -9856,9 +10239,10 @@ msgid "Daisy"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
@@ -9971,9 +10355,10 @@ msgid "Light Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча авышлык"
#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
@@ -9991,9 +10376,10 @@ msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:808
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча авышлык"
#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
@@ -10031,9 +10417,10 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Дулкын"
#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
@@ -10041,14 +10428,16 @@ msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:818
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталь буенча эчкә"
#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr ""
+msgstr "Дулкын"
#: strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
@@ -10071,9 +10460,10 @@ msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
#: strings.hrc:824
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
-msgstr ""
+msgstr "Берле"
#: strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
@@ -10081,9 +10471,10 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Шар"
#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
@@ -10228,9 +10619,10 @@ msgid "Small arrow"
msgstr ""
#: strings.hrc:855
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
-msgstr ""
+msgstr "Салмак сызык"
#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
@@ -10407,9 +10799,10 @@ msgid "Tango: Aluminium"
msgstr ""
#: strings.hrc:898
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Галерея темасы"
#: strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
@@ -10467,9 +10860,10 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: strings.hrc:910
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пт"
#: strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
@@ -10514,9 +10908,10 @@ msgid "[All]"
msgstr ""
#: strings.hrc:925
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
-msgstr ""
+msgstr "График сөзгеч"
#: strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
@@ -10554,9 +10949,10 @@ msgid "Animations"
msgstr ""
#: strings.hrc:934
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: strings.hrc:935
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
@@ -10580,14 +10976,16 @@ msgid "Emoticons"
msgstr ""
#: strings.hrc:939
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:940
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлек"
#: strings.hrc:941
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
@@ -10610,9 +11008,10 @@ msgid "People"
msgstr ""
#: strings.hrc:945
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Өслек"
#: strings.hrc:946
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
@@ -10817,9 +11216,10 @@ msgid "~Perspective"
msgstr ""
#: strings.hrc:989
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
@@ -10827,9 +11227,10 @@ msgid "Extrusion North-West"
msgstr ""
#: strings.hrc:991
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзиянең тирәнлеге"
#: strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
@@ -10837,9 +11238,10 @@ msgid "Extrusion North-East"
msgstr ""
#: strings.hrc:993
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзиянең тирәнлеге"
#: strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
@@ -10857,9 +11259,10 @@ msgid "Extrusion South-West"
msgstr ""
#: strings.hrc:997
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзиянең тирәнлеге"
#: strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
@@ -10892,9 +11295,10 @@ msgid "~Matt"
msgstr ""
#: strings.hrc:1004
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Пластик"
#: strings.hrc:1005
#, fuzzy
@@ -11051,9 +11455,10 @@ msgid "Document Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:1038
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Экструзия"
#: strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
@@ -11061,24 +11466,28 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr ""
#: strings.hrc:1040
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска авыш"
#: strings.hrc:1041
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Өскә авыш"
#: strings.hrc:1042
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулга авыш"
#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңга авыш"
#: strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
@@ -11364,9 +11773,10 @@ msgid "Form Properties"
msgstr ""
#: strings.hrc:1107
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Рәвешләр буенча навигация"
#: strings.hrc:1108
msgctxt "RID_STR_FORM"
@@ -11389,14 +11799,16 @@ msgid "Control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Язу"
#: strings.hrc:1113
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "зурлык:"
#: strings.hrc:1114
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
@@ -11431,9 +11843,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:1120
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация панеле"
#: strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
@@ -11502,9 +11915,10 @@ msgid "Text Box"
msgstr ""
#: strings.hrc:1134
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматлы кыр"
#: strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
@@ -11522,34 +11936,40 @@ msgid "Image Button"
msgstr ""
#: strings.hrc:1138
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсемле идарә итү элементы"
#: strings.hrc:1139
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: strings.hrc:1140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Көн кыры"
#: strings.hrc:1141
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт кыры"
#: strings.hrc:1142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы кыр"
#: strings.hrc:1143
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кыры"
#: strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
@@ -11572,9 +11992,10 @@ msgid "Spin Button"
msgstr ""
#: strings.hrc:1148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация панеле"
#: strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
@@ -11597,9 +12018,10 @@ msgid " (Time)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1153
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Сөзгечләр навигаторы"
#: strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
@@ -11682,9 +12104,10 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr ""
#: strings.hrc:1170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат нвигаторы..."
#: strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
@@ -11785,19 +12208,22 @@ msgid "None"
msgstr "Юк"
#: strings.hrc:1189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ара"
#: strings.hrc:1190
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#: strings.hrc:1191
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
-msgstr ""
+msgstr "Җемелдәү"
#: strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
@@ -11816,9 +12242,10 @@ msgid "Method: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1195
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
-msgstr ""
+msgstr "(Алыштыру)"
#: strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
@@ -11831,9 +12258,10 @@ msgid "Edit Element"
msgstr ""
#: strings.hrc:1198
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәне бетерү"
#: strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
@@ -11881,14 +12309,16 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr ""
#: strings.hrc:1208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Элементлар"
#: strings.hrc:1209
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: strings.hrc:1210
#, fuzzy
@@ -11999,14 +12429,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial
msgstr ""
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: strings.hrc:1236
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Кечерәйтү"
#: strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
@@ -12014,9 +12446,10 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
@@ -12024,19 +12457,22 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: strings.hrc:1241
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: strings.hrc:1242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
@@ -12094,9 +12530,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:1255
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү ачкычы табылмады"
#: strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
@@ -12241,9 +12678,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet,
msgstr ""
#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Файлны укып булмый"
#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
@@ -12346,9 +12784,10 @@ msgid "BMP image"
msgstr ""
#: strings.hrc:1313
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Билгесез"
#: strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWITCH"
@@ -12406,9 +12845,10 @@ msgid "Default orientation"
msgstr ""
#: strings.hrc:1328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан аска"
#: strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
@@ -12964,9 +13404,10 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1444
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерү"
#: strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13482,14 +13923,16 @@ msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#: strings.hrc:1546
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Япон"
#: strings.hrc:1547
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#: strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13730,9 +14173,10 @@ msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#: strings.hrc:1595
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык сыман"
#: strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13921,9 +14365,10 @@ msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1633
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13977,9 +14422,10 @@ msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: svxitems.hrc:34
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -13987,9 +14433,10 @@ msgid "Brush"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "Табульләштерүнең адымы"
#: svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14017,9 +14464,10 @@ msgid "Shadowed"
msgstr "Күгәләү"
#: svxitems.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзләр генә"
#: svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14107,9 +14555,10 @@ msgid "Page Break"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: svxitems.hrc:60
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14227,14 +14676,16 @@ msgid "Weight of complex scripts"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Ике яклы"
#: svxitems.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr ""
+msgstr "Билгеләү ноктасы"
#: svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14262,9 +14713,10 @@ msgid "Character scaling"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Рельеф"
#: svxitems.hrc:91
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
diff --git a/source/tt/sw/messages.po b/source/tt/sw/messages.po
index d1ce38dc53b..8d1a266a590 100644
--- a/source/tt/sw/messages.po
+++ b/source/tt/sw/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: app.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -75,9 +77,10 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -85,9 +88,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -95,9 +99,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -105,9 +110,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -115,9 +121,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -125,9 +132,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -135,9 +143,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -145,9 +154,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -155,9 +165,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -165,9 +176,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -175,9 +187,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME макрослары"
#: cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -185,9 +198,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -400,9 +414,10 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -486,9 +501,10 @@ msgid "Numbering Symbols"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
@@ -516,9 +532,10 @@ msgid "Endnote Characters"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
@@ -655,9 +672,10 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr ""
#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә төс"
#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
@@ -970,9 +988,10 @@ msgid "Footer Left"
msgstr ""
#: strings.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Агылыш уңга"
#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
@@ -1006,9 +1025,10 @@ msgid "Caption"
msgstr "Көйләүләр"
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Яктырту"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
@@ -1026,9 +1046,10 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рәсем"
#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
@@ -1120,9 +1141,10 @@ msgid "Contents 9"
msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:158
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
@@ -1180,9 +1202,10 @@ msgid "User Index 10"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
@@ -1231,9 +1254,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Нечкә"
#: strings.hrc:182
#, fuzzy
@@ -1242,9 +1266,10 @@ msgid "Quotations"
msgstr "Куштырнаклар"
#: strings.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Форматсыз текст"
#: strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
@@ -1273,9 +1298,10 @@ msgid "First Page"
msgstr "Беренче бит"
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
-msgstr ""
+msgstr "Алдагы бит"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
@@ -1415,9 +1441,10 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -1461,9 +1488,10 @@ msgid "Can't create document."
msgstr ""
#: strings.hrc:230
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
-msgstr ""
+msgstr "Файл табылмады."
#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
@@ -1529,9 +1557,10 @@ msgid "Below"
msgstr "Аста"
#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "(уку гына)"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
@@ -1582,9 +1611,10 @@ msgid "Letter"
msgstr "Хат форматы (Letter)"
#: strings.hrc:254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "Дөрес язылышны тикшерү"
#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
@@ -1617,9 +1647,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
@@ -1699,9 +1730,10 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
@@ -1709,9 +1741,10 @@ msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Милли санлау"
#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
@@ -1807,14 +1840,16 @@ msgid "Numeric"
msgstr ""
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юллар"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
@@ -1953,14 +1988,16 @@ msgid "Text frames"
msgstr ""
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
@@ -2055,14 +2092,16 @@ msgid "Text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:350
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: strings.hrc:351
#, fuzzy
@@ -2120,9 +2159,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..."
#: strings.hrc:364
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
@@ -2160,9 +2200,10 @@ msgid "Apply attributes"
msgstr "Атрибутларны куллану"
#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: strings.hrc:372
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
@@ -2395,9 +2436,10 @@ msgid "Reject change: $1"
msgstr ""
#: strings.hrc:418
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
@@ -2416,9 +2458,10 @@ msgid "Merge table"
msgstr ""
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрны үзгәртү"
#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_DELNUM"
@@ -2483,14 +2526,16 @@ msgid "Delete row/column"
msgstr ""
#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларны бетерү"
#: strings.hrc:436
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
@@ -2684,9 +2729,10 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Юлны өстәү"
#: strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -2826,9 +2872,10 @@ msgid "frame"
msgstr "Кыса"
#: strings.hrc:504
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекты"
#: strings.hrc:505
#, fuzzy
@@ -2837,9 +2884,10 @@ msgid "formula"
msgstr "Формула"
#: strings.hrc:506
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмм"
#: strings.hrc:507
#, fuzzy
@@ -2873,9 +2921,10 @@ msgid "footnote"
msgstr ""
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -3004,9 +3053,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: strings.hrc:540
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
@@ -3014,9 +3064,10 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: strings.hrc:542
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
-msgstr ""
+msgstr "Документ булды."
#: strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
@@ -3091,9 +3142,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: strings.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Кәрәз"
#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
@@ -3137,14 +3189,16 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr ""
#: strings.hrc:570
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Текст качыру"
#: strings.hrc:571
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү элементлары"
#: strings.hrc:572
#, fuzzy
@@ -3211,9 +3265,10 @@ msgid "Page sides"
msgstr ""
#: strings.hrc:584
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: strings.hrc:585
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
@@ -3231,9 +3286,10 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: strings.hrc:589
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
@@ -3273,19 +3329,22 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3298,9 +3357,10 @@ msgid "Formula Type"
msgstr ""
#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Формула тексты"
#: strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
@@ -3348,14 +3408,16 @@ msgid "Active Window"
msgstr ""
#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Качырылган"
#: strings.hrc:614
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "Эшләтү"
#: strings.hrc:615
msgctxt "STR_INACTIVE"
@@ -3398,14 +3460,16 @@ msgid "~Index"
msgstr "Индекс"
#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: strings.hrc:623
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа документ"
#: strings.hrc:624
#, fuzzy
@@ -3444,9 +3508,10 @@ msgid "Links"
msgstr "Сылтама"
#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
@@ -3459,14 +3524,16 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr ""
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Качырылган"
#: strings.hrc:634
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Файл табылмады."
#: strings.hrc:635
#, fuzzy
@@ -3475,9 +3542,10 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Икенче исем кушу"
#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "Уку өчен генә"
#: strings.hrc:637
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
@@ -3495,14 +3563,16 @@ msgid "Delete All"
msgstr ""
#: strings.hrc:641
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан: "
#: strings.hrc:642
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr ". Уңнан: "
#: strings.hrc:643
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
@@ -3515,14 +3585,16 @@ msgid ". Outer: "
msgstr ""
#: strings.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Өстән: "
#: strings.hrc:646
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Астан: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
@@ -3605,9 +3677,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOC"
@@ -3620,9 +3693,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Куштырнаклар"
#: strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_TBL"
@@ -3658,9 +3732,10 @@ msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: strings.hrc:676
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
@@ -3689,9 +3764,10 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Ревизия саны"
#: strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
@@ -3714,29 +3790,34 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Мәкалә"
#: strings.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Китап"
#: strings.hrc:688
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: strings.hrc:689
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Киңәшмә протоколы"
#: strings.hrc:690
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Китаптан цитата"
#: strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
@@ -3744,49 +3825,58 @@ msgid "Book excerpt with title"
msgstr ""
#: strings.hrc:692
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Киңәшмә протоколы"
#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал"
#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Техник документация"
#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Диплом эше"
#: strings.hrc:696
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Башка"
#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Диссертация"
#: strings.hrc:698
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Киңәшмә протоколы"
#: strings.hrc:699
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Фәнни хезмәт турында отчёт"
#: strings.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Бастырылмаган"
#: strings.hrc:701
#, fuzzy
@@ -3795,34 +3885,40 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
#: strings.hrc:702
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Веб бите"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы1"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы2"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы3"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы4"
#: strings.hrc:707
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы5"
#: strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
@@ -3836,14 +3932,16 @@ msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: strings.hrc:710
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: strings.hrc:711
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Фикер"
#: strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
@@ -3851,9 +3949,10 @@ msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:713
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Китапның исеме"
#: strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
@@ -3861,14 +3960,16 @@ msgid "Chapter"
msgstr ""
#: strings.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Басма"
#: strings.hrc:716
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Мөһәррир"
#: strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
@@ -3881,14 +3982,16 @@ msgid "Institution"
msgstr ""
#: strings.hrc:719
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал"
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ай"
#: strings.hrc:721
#, fuzzy
@@ -3913,9 +4016,10 @@ msgid "Page(s)"
msgstr ""
#: strings.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыручы"
#: strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
@@ -3923,9 +4027,10 @@ msgid "University"
msgstr ""
#: strings.hrc:727
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Рәт"
#: strings.hrc:728
#, fuzzy
@@ -3955,29 +4060,34 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы1"
#: strings.hrc:734
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы2"
#: strings.hrc:735
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы3"
#: strings.hrc:736
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы4"
#: strings.hrc:737
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы5"
#: strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
@@ -4378,9 +4488,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:831
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: strings.hrc:832
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
@@ -4533,14 +4644,16 @@ msgid "Record number"
msgstr ""
#: strings.hrc:864
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге бит"
#: strings.hrc:865
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Алдагы бит"
#: strings.hrc:866
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
@@ -4576,9 +4689,10 @@ msgstr ""
#. range DocumentInfo
#: strings.hrc:874
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
@@ -4589,9 +4703,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: strings.hrc:879
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Көн (үзгәрмәүчән)"
#: strings.hrc:880
msgctxt "FLD_TIME_STD"
@@ -4599,9 +4714,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:881
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Вакыт (үзгәрмәүчән)"
#. SubCmd Statistic
#: strings.hrc:883
@@ -4625,9 +4741,10 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "Кызыл юллар"
#: strings.hrc:887
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
@@ -4748,9 +4865,10 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
#: strings.hrc:919
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файл исеме:"
#: strings.hrc:920
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
@@ -4758,9 +4876,10 @@ msgid "File name without extension"
msgstr ""
#: strings.hrc:921
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның юлы/исеме"
#: strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_PATH"
@@ -4773,9 +4892,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: strings.hrc:924
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
@@ -4839,9 +4959,10 @@ msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr ""
#: strings.hrc:942
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
@@ -4946,9 +5067,10 @@ msgid "Above/Below"
msgstr ""
#: strings.hrc:973
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
@@ -4999,9 +5121,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "Кыса"
#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:987
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
@@ -5063,9 +5186,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: strings.hrc:1003
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
@@ -5103,14 +5227,16 @@ msgid "Top margin"
msgstr ""
#: strings.hrc:1011
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:1012
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юллар"
#: strings.hrc:1014
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
@@ -5246,9 +5372,10 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Параллелограмм"
#: strings.hrc:1044
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
@@ -5288,9 +5415,10 @@ msgid "to paragraph"
msgstr "Кызыл юллар"
#: strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: strings.hrc:1052
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
@@ -5318,9 +5446,10 @@ msgid "Centered vertically"
msgstr ""
#: strings.hrc:1057
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: strings.hrc:1058
msgctxt "STR_LINE_TOP"
@@ -5373,14 +5502,16 @@ msgid "outside"
msgstr ""
#: strings.hrc:1068
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Тулы киңлек"
#: strings.hrc:1069
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
@@ -5398,9 +5529,10 @@ msgid "Editable in read-only document"
msgstr ""
#: strings.hrc:1073
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Вату"
#: strings.hrc:1074
#, fuzzy
@@ -5419,9 +5551,10 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "һәм "
#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
@@ -5444,9 +5577,10 @@ msgid "Brightness: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Кайтару "
#: strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CHANNELG"
@@ -5459,9 +5593,10 @@ msgid "Blue: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1085
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Кискен каршылы"
#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_GAMMA"
@@ -5469,9 +5604,10 @@ msgid "Gamma: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1087
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: strings.hrc:1088
#, fuzzy
@@ -5490,19 +5626,22 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: strings.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: strings.hrc:1093
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: strings.hrc:1094
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
@@ -5597,9 +5736,10 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сурәтләр"
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: strings.hrc:1113
msgctxt "ST_OUTL"
@@ -5660,9 +5800,10 @@ msgid "Next text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Алдагы бит"
#: strings.hrc:1126
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
@@ -5715,9 +5856,10 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе искәрмә"
#: strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
@@ -5730,9 +5872,10 @@ msgid "Next index entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:1139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге бит"
#: strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
@@ -5740,9 +5883,10 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: strings.hrc:1141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге бит"
#: strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
@@ -5795,9 +5939,10 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге искәрмә"
#: strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
@@ -6104,14 +6249,16 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Кызыл юл"
#: strings.hrc:1215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:1216
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
@@ -6185,14 +6332,16 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
@@ -6354,9 +6503,10 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Юл уртада"
#: strings.hrc:1270
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
-msgstr ""
+msgstr "Объектны куйдыру"
#: strings.hrc:1271
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
@@ -6364,9 +6514,10 @@ msgid "Edit object"
msgstr ""
#: strings.hrc:1272
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
-msgstr ""
+msgstr "Калып:"
#: strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
@@ -6429,9 +6580,10 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Күбрәк..."
#: strings.hrc:1290
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
@@ -6464,14 +6616,16 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML документы"
#: strings.hrc:1298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Текст документы"
#: strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
@@ -6496,19 +6650,22 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: strings.hrc:1303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "Бу юл XX тапкыр алыштырылды"
#: strings.hrc:1304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: strings.hrc:1305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
@@ -6526,14 +6683,16 @@ msgid "~Continue"
msgstr ""
#: strings.hrc:1310
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Мәсьәләләр"
#: strings.hrc:1311
+#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: strings.hrc:1312
msgctxt "ST_SENDINGTO"
@@ -6561,9 +6720,10 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -6571,9 +6731,10 @@ msgid "~Upwards"
msgstr ""
#: strings.hrc:1322
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Төшерелмә"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
@@ -6667,9 +6828,10 @@ msgid "URL recognition"
msgstr ""
#: utlui.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыкчаны сызыкка алыштыру"
#: utlui.hrc:39
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6767,24 +6929,28 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: addressblockdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулга күчү"
#: addressblockdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңга күчү"
#: addressblockdialog.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|label3"
@@ -6817,9 +6983,10 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Файл инде бар."
#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
@@ -6832,9 +6999,10 @@ msgid "Reply"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәне бетерү"
#: annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
@@ -6842,9 +7010,10 @@ msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү"
#: annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
@@ -6857,9 +7026,10 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: asciifilterdialog.ui:113
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
@@ -6989,9 +7159,10 @@ msgid "_User name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
@@ -7035,9 +7206,10 @@ msgid "Us_er name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: autoformattable.ui:9
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
@@ -7055,9 +7227,10 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: autoformattable.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Сан рәвешләре"
#: autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|bordercb"
@@ -7116,9 +7289,10 @@ msgid "_File system"
msgstr ""
#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
@@ -7142,14 +7316,16 @@ msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#: autotext.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: autotext.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: autotext.ui:391
msgctxt "autotext|newtext"
@@ -7157,9 +7333,10 @@ msgid "New (text only)"
msgstr ""
#: autotext.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: autotext.ui:407
msgctxt "autotext|replace"
@@ -7194,9 +7371,10 @@ msgid "_Macro..."
msgstr ""
#: autotext.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "Кертү..."
#: bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
@@ -7209,9 +7387,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кую"
#: bibliographyentry.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
@@ -7249,19 +7428,22 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Маркер һәм сан"
#: bulletsandnumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: bulletsandnumbering.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: bulletsandnumbering.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: bulletsandnumbering.ui:142
#, fuzzy
@@ -7275,9 +7457,10 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
@@ -7285,9 +7468,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: bulletsandnumbering.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: businessdatapage.ui:28
#, fuzzy
@@ -7458,9 +7642,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: captionoptions.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: captionoptions.ui:176
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
@@ -7495,9 +7680,10 @@ msgid "Content"
msgstr "Искәрмәләр"
#: cardmediumpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
@@ -7527,9 +7713,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кую"
#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: cardmediumpage.ui:319
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
@@ -7537,9 +7724,10 @@ msgid "_Continuous"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
@@ -7651,9 +7839,10 @@ msgid "Events..."
msgstr ""
#: charurlpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: charurlpage.ui:188
msgctxt "charurlpage|label32"
@@ -7676,9 +7865,10 @@ msgid "Character Styles"
msgstr ""
#: columndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: columnpage.ui:59
msgctxt "columnpage|liststore1"
@@ -7701,9 +7891,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Сайлау"
#: columnpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Хәзерге юрама"
#: columnpage.ui:89
msgctxt "columnpage|liststore2"
@@ -7716,14 +7907,16 @@ msgid "Frame"
msgstr "Кыса"
#: columnpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: columnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: columnpage.ui:195
#, fuzzy
@@ -7798,9 +7991,10 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: columnpage.ui:631
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: columnpage.ui:666
msgctxt "columnpage|balance"
@@ -7828,9 +8022,10 @@ msgid "Column Width"
msgstr ""
#: columnwidth.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: columnwidth.ui:116
#, fuzzy
@@ -7855,9 +8050,10 @@ msgid "Conte_xt"
msgstr "Искәрмәләр"
#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: conditionpage.ui:92
msgctxt "conditionpage|styleft"
@@ -8023,14 +8219,16 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: converttexttable.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: converttexttable.ui:150
msgctxt "converttexttable|semicolons"
@@ -8089,9 +8287,10 @@ msgid "rows"
msgstr ""
#: converttexttable.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвеш..."
#: converttexttable.ui:383
msgctxt "converttexttable|label2"
@@ -8134,9 +8333,10 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: createaddresslist.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: createaddresslist.ui:254
#, fuzzy
@@ -8206,14 +8406,16 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: createautomarkdialog.ui:223
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
@@ -8226,9 +8428,10 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -8342,9 +8545,10 @@ msgid "Path"
msgstr "Юл"
#: editcategories.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: editfielddialog.ui:17
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
@@ -8381,14 +8585,16 @@ msgid "_Link"
msgstr "Сылтама"
#: editsectiondialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: editsectiondialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: editsectiondialog.ui:286
#, fuzzy
@@ -8397,9 +8603,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "Сайлау"
#: editsectiondialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның исеме"
#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
@@ -8553,9 +8760,10 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа документ"
#: envdialog.ui:37
#, fuzzy
@@ -8564,9 +8772,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: envdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртү"
#: envdialog.ui:132
msgctxt "envdialog|envelope"
@@ -8584,14 +8793,16 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: envformatpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән"
#: envformatpage.ui:155
msgctxt "envformatpage|label7"
@@ -8609,19 +8820,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: envformatpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: envformatpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән"
#: envformatpage.ui:374
msgctxt "envformatpage|label10"
@@ -8667,19 +8881,22 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: envformatpage.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: envformatpage.ui:635
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар..."
#: envformatpage.ui:643
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юл..."
#: envprinterpage.ui:35
msgctxt "envprinterpage|top"
@@ -8738,14 +8955,16 @@ msgid "Horizontal Right"
msgstr "Горизонталь сызык"
#: envprinterpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль текст"
#: envprinterpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикаль текст"
#: envprinterpage.ui:194
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
@@ -8808,9 +9027,10 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|label7"
@@ -8830,9 +9050,10 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: fielddialog.ui:21
#, fuzzy
@@ -8851,14 +9072,16 @@ msgid "Cross-references"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#: fielddialog.ui:195
#, fuzzy
@@ -8877,9 +9100,10 @@ msgid "Find Entry"
msgstr ""
#: findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: findentrydialog.ui:131
msgctxt "findentrydialog|findin"
@@ -8913,9 +9137,10 @@ msgid "Add database file"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: flddbpage.ui:297
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
@@ -8923,9 +9148,10 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: flddbpage.ui:389
msgctxt "flddbpage|label3"
@@ -9074,14 +9300,16 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: fldfuncpage.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: fldfuncpage.ui:521
#, fuzzy
@@ -9239,9 +9467,10 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: fldvarpage.ui:473
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
@@ -9271,9 +9500,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -9384,9 +9614,10 @@ msgid "Per chapter"
msgstr ""
#: footnotepage.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа документ"
#: footnotepage.ui:58
msgctxt "footnotepage|label6"
@@ -9560,9 +9791,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Көйләүләр"
#: formatsectiondialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: formatsectiondialog.ui:129
#, fuzzy
@@ -9643,9 +9875,10 @@ msgid "_Left"
msgstr "Сулда"
#: formattablepage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: formattablepage.ui:424
#, fuzzy
@@ -9654,14 +9887,16 @@ msgid "R_ight"
msgstr "Уңда"
#: formattablepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Урта"
#: formattablepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдан"
#: formattablepage.ui:486
msgctxt "formattablepage|label43"
@@ -9724,24 +9959,28 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: framedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: framedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: framedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос"
#: frmaddpage.ui:14
msgctxt "frmaddpage|liststore"
@@ -9795,14 +10034,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<юк>"
#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
@@ -9815,9 +10056,10 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: frmaddpage.ui:243
#, fuzzy
@@ -9848,14 +10090,16 @@ msgid "P_osition"
msgstr "Урын"
#: frmaddpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Зурлык:"
#: frmaddpage.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: frmaddpage.ui:441
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
@@ -9921,39 +10165,46 @@ msgid "Re_lative to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорция буенча"
#: frmtypepage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Үз зурлыгы"
#: frmtypepage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Биткә"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл юллар"
#: frmtypepage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: frmtypepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга рәвешендә"
#: frmtypepage.ui:460
msgctxt "frmtypepage|toframe"
@@ -9961,9 +10212,10 @@ msgid "To _frame"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: frmtypepage.ui:522
#, fuzzy
@@ -10030,9 +10282,10 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: frmurlpage.ui:171
msgctxt "frmurlpage|label1"
@@ -10182,14 +10435,16 @@ msgid "Selection"
msgstr "Сайлау"
#: infonotfounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү ачкычы табылмады"
#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
@@ -10243,9 +10498,10 @@ msgid "Power"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Операторлар"
#: inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
@@ -10308,9 +10564,10 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Борчак"
#: inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
@@ -10323,9 +10580,10 @@ msgid "Maximum"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функцияләр"
#: inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
@@ -10486,9 +10744,10 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: insertcaption.ui:226
msgctxt "insertcaption|label2"
@@ -10532,9 +10791,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Җәдвәл"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
@@ -10568,14 +10828,16 @@ msgid "Create row only"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматик рәвеш..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
@@ -10588,9 +10850,10 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
@@ -10618,9 +10881,10 @@ msgid "Character"
msgstr "Тамга"
#: insertfootnote.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: insertfootnote.ui:224
msgctxt "insertfootnote|label1"
@@ -10664,9 +10928,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: insertscript.ui:99
#, fuzzy
@@ -10692,9 +10957,10 @@ msgid "Section"
msgstr "Сайлау"
#: insertsectiondialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: insertsectiondialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -10729,9 +10995,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Исем"
#: inserttable.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: inserttable.ui:182
msgctxt "inserttable|4"
@@ -10785,14 +11052,16 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа документ"
#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "уртача"
#: labeldialog.ui:128
msgctxt "labeldialog|labels"
@@ -10857,9 +11126,10 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: labelformatpage.ui:127
msgctxt "labelformatpage|label8"
@@ -10892,14 +11162,16 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Юл"
#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
@@ -10947,9 +11219,10 @@ msgid "Outer"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: linenumbering.ui:119
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
@@ -10957,9 +11230,10 @@ msgid "Show numbering"
msgstr ""
#: linenumbering.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: linenumbering.ui:176
#, fuzzy
@@ -10980,9 +11254,10 @@ msgid "Spacing:"
msgstr "Ара"
#: linenumbering.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Эчке"
#: linenumbering.ui:301
#, fuzzy
@@ -11103,9 +11378,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
@@ -11118,14 +11394,16 @@ msgid "_From:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Язулар"
#: mailmerge.ui:285
msgctxt "mailmerge|printer"
@@ -11138,9 +11416,10 @@ msgid "_Electronic"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
@@ -11158,19 +11437,22 @@ msgid "Field:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Юл:"
#: mailmerge.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл форматы:"
#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: mailmerge.ui:534
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
@@ -11178,9 +11460,10 @@ msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Хат форматы"
#: mailmerge.ui:596
msgctxt "mailmerge|html"
@@ -11228,9 +11511,10 @@ msgid "From this _document"
msgstr ""
#: mailmergedialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Калыптан"
#: mailmergedialog.ui:136
msgctxt "mailmergedialog|label1"
@@ -11268,9 +11552,10 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Гамәл"
#: managechangessidebar.ui:184
#, fuzzy
@@ -11316,9 +11601,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr ""
#: mergeconnectdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыру"
#: mergetabledialog.ui:7
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
@@ -11392,9 +11678,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Күбрәк..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11412,9 +11699,10 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар "
#: mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
@@ -11437,9 +11725,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
@@ -11458,9 +11747,10 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән"
#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
@@ -11473,9 +11763,10 @@ msgid "Align to text body"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан"
#: mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
@@ -11500,9 +11791,10 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
@@ -11510,9 +11802,10 @@ msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: mmlayoutpage.ui:363
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
@@ -11565,19 +11858,22 @@ msgid "Field name"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Кыр\t Кыйммәт"
#: mmmailbody.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|personalized"
@@ -11626,9 +11922,10 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә хәбәре"
#: mmresultemaildialog.ui:30
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11641,9 +11938,10 @@ msgid "E-Mail merged document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыргы документлар"
#: mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
@@ -11656,9 +11954,10 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -11666,9 +11965,10 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
@@ -11691,9 +11991,10 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
@@ -11706,9 +12007,10 @@ msgid "Print merged document"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документны бастыру"
#: mmresultprintdialog.ui:97
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
@@ -11716,9 +12018,10 @@ msgid "_Printer"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыйфатлар..."
#: mmresultprintdialog.ui:138
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
@@ -11736,9 +12039,10 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: mmresultprintdialog.ui:271
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
@@ -11751,9 +12055,10 @@ msgid "Save merged document"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документы саклау"
#: mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
@@ -11771,9 +12076,10 @@ msgid "_From"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: mmresultsavedialog.ui:201
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
@@ -11801,9 +12107,10 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар "
#: mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
@@ -11836,19 +12143,22 @@ msgid "Field name"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Кыр\t Кыйммәт"
#: mmsalutationpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: mmsalutationpage.ui:451
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
@@ -11886,14 +12196,16 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: mmselectpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: mmselectpage.ui:161
msgctxt "mmselectpage|label1"
@@ -11906,9 +12218,10 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
@@ -11936,9 +12249,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
@@ -11951,14 +12265,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Кара"
#: navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
@@ -12067,14 +12383,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
@@ -12097,9 +12415,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Текст документы"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12107,9 +12426,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Электрон җәдвәл"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
@@ -12117,9 +12437,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12154,14 +12475,16 @@ msgid "Database"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Электрон җәдвәл"
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar.ui:1371
#, fuzzy
@@ -12199,9 +12522,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Турайту"
#: notebookbar.ui:1966
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. Турайту"
#: notebookbar.ui:2017
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -12243,14 +12567,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Эзләү"
#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
@@ -12258,14 +12584,16 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Өзү"
#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Галерея"
#: notebookbar.ui:2806
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
@@ -12273,14 +12601,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Тамгалар"
#: notebookbar.ui:2882
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: notebookbar.ui:2910
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
@@ -12288,9 +12618,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигуралар"
#: notebookbar.ui:3249
#, fuzzy
@@ -12305,14 +12636,16 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: notebookbar.ui:3373
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Текст эффектлары"
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: notebookbar.ui:3545
#, fuzzy
@@ -12336,9 +12669,10 @@ msgid "References"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:4790
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar.ui:4806
msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
@@ -12351,9 +12685,10 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Зурайту"
#: notebookbar.ui:5177
#, fuzzy
@@ -12380,9 +12715,10 @@ msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#: notebookbar.ui:5869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: notebookbar.ui:5872
#, fuzzy
@@ -12391,9 +12727,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Сыйфатлар"
#: notebookbar.ui:5902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: notebookbar.ui:5905
msgctxt "notebookbar|Crop1"
@@ -12401,9 +12738,10 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar.ui:6554
#, fuzzy
@@ -12412,9 +12750,10 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#: notebookbar.ui:6572
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: notebookbar.ui:6705
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
@@ -12422,9 +12761,10 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Бәйләү"
#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
@@ -12437,14 +12777,16 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_compact.ui:2873
#, fuzzy
@@ -12459,9 +12801,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: notebookbar_compact.ui:3660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_compact.ui:3690
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -12508,9 +12851,10 @@ msgid "_Review"
msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_compact.ui:5327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_compact.ui:5762
#, fuzzy
@@ -12543,9 +12887,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Сурәтләр"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
@@ -12568,9 +12913,10 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8144
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Тигезләү"
#: notebookbar_compact.ui:8216
#, fuzzy
@@ -12585,14 +12931,16 @@ msgid "Object"
msgstr "Җисем"
#: notebookbar_compact.ui:8780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_compact.ui:8810
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
@@ -12611,19 +12959,22 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Куштырнаклар"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
#, fuzzy
@@ -12697,9 +13048,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Җәдвәл"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
@@ -12729,9 +13081,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
@@ -12779,9 +13132,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
@@ -12789,9 +13143,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Төркем"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -12805,9 +13160,10 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
@@ -12856,24 +13212,28 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Куштырнаклар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Кораллар"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
#, fuzzy
@@ -12929,9 +13289,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Сурәтләр"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
#, fuzzy
@@ -12974,9 +13335,10 @@ msgid "R_ows"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Берләштерү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
@@ -13039,14 +13401,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Тигезләү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
@@ -13054,9 +13418,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Төркем"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -13088,9 +13453,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
#, fuzzy
@@ -13099,9 +13465,10 @@ msgid "F_rame"
msgstr "Кыса"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Урнаштыру"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
@@ -13121,14 +13488,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Үрнәкле"
#: notebookbar_groups.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
@@ -13276,9 +13645,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль2"
#: notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -13301,14 +13671,16 @@ msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлны бетерү"
#: notebookbar_groups.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юлларны сайлап алу"
#: notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
@@ -13321,14 +13693,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Баганаларның киңлеген турайту"
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -13354,9 +13728,10 @@ msgid "Links"
msgstr "Сылтама"
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Фигуралар"
#: notebookbar_groups.ui:1722
#, fuzzy
@@ -13371,14 +13746,16 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юллар"
#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: notebookbar_groups.ui:2002
#, fuzzy
@@ -13393,9 +13770,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Торгызу"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -13408,9 +13786,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: notebookbar_groups.ui:2247
#, fuzzy
@@ -13424,9 +13803,10 @@ msgid "Optimal"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: notebookbar_groups.ui:2274
#, fuzzy
@@ -13446,14 +13826,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2307
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: notebookbar_groups.ui:2316
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның контуры"
#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
@@ -13473,54 +13855,64 @@ msgid "Indent"
msgstr "Аралык"
#: numberingnamedialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: numberingnamedialog.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау..."
#: numberingnamedialog.ui:168
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
@@ -13650,9 +14042,10 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "Моннан башлау"
#: numparapage.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: objectdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -13686,24 +14079,28 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: objectdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос"
#: optcaptionpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: optcaptionpage.ui:64
#, fuzzy
@@ -13760,9 +14157,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: optcaptionpage.ui:342
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
@@ -13932,9 +14330,10 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Зурлык:"
#: optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
@@ -14108,9 +14507,10 @@ msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: optgeneralpage.ui:161
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
@@ -14168,9 +14568,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
@@ -14183,19 +14584,22 @@ msgid "[None]"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Калын"
#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Авыш"
#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Аскы сызык"
#: optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14203,9 +14607,10 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Сызылган"
#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14213,14 +14618,16 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Кече хәрефләр"
#: optredlinepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Капитель"
#: optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14228,9 +14635,10 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Җирлекнең төсе"
#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
@@ -14248,9 +14656,10 @@ msgid "Insertions"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
@@ -14268,14 +14677,16 @@ msgid "Delete"
msgstr "Бетерү"
#: optredlinepage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
@@ -14288,9 +14699,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Аттрибутлар"
#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
@@ -14370,9 +14782,10 @@ msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Саннарны тану"
#: opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
@@ -14437,9 +14850,10 @@ msgid "_Row:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: opttablepage.ui:507
msgctxt "opttablepage|label15"
@@ -14447,9 +14861,10 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: opttablepage.ui:536
msgctxt "opttablepage|label14"
@@ -14483,54 +14898,64 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: outlinenumbering.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Исемсез"
#: outlinenumbering.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Саклау..."
#: outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
@@ -14549,9 +14974,10 @@ msgid "Number:"
msgstr "Сан"
#: outlinenumberingpage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: outlinenumberingpage.ui:150
#, fuzzy
@@ -14705,14 +15131,16 @@ msgid "1 Column"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagecolumncontrol.ui:121
#, fuzzy
@@ -14732,14 +15160,16 @@ msgid "1 Column"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagecolumncontrol.ui:196
#, fuzzy
@@ -14754,14 +15184,16 @@ msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#: pagecolumncontrol.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: pagecolumncontrol.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: pagefooterpanel.ui:43
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
@@ -14769,9 +15201,10 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pagefooterpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: pagefooterpanel.ui:72
#, fuzzy
@@ -14785,9 +15218,10 @@ msgid "Same Content:"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Зурлык:"
#: pageformatpanel.ui:35
#, fuzzy
@@ -14802,9 +15236,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "Биеклек"
#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: pageformatpanel.ui:72
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
@@ -14843,9 +15278,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Чыдатылган"
#: pageformatpanel.ui:143
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14874,9 +15310,10 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: pageheaderpanel.ui:43
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
@@ -14884,9 +15321,10 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: pageheaderpanel.ui:72
#, fuzzy
@@ -14905,9 +15343,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: pagemargincontrol.ui:112
#, fuzzy
@@ -14931,9 +15370,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Гади"
#: pagemargincontrol.ui:188
#, fuzzy
@@ -14986,9 +15426,10 @@ msgid "O_uter"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
@@ -15001,14 +15442,16 @@ msgid "Landscape"
msgstr ""
#: pagesizecontrol.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: pagesizecontrol.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр: күбрәк"
#: pagestylespanel.ui:15
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
@@ -15043,14 +15486,16 @@ msgid "Background:"
msgstr "Җирлек"
#: pagestylespanel.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Билгеләү"
#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagestylespanel.ui:133
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
@@ -15058,14 +15503,16 @@ msgid "1 Column"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: pagestylespanel.ui:136
#, fuzzy
@@ -15080,9 +15527,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
@@ -15130,19 +15578,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: paradialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
@@ -15165,9 +15616,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсылтама"
#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: picturedialog.ui:220
msgctxt "picturedialog|crop"
@@ -15180,29 +15632,34 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: picturedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос"
#: picturepage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: picturepage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның исеме"
#: picturepage.ui:82
msgctxt "picturepage|label11"
@@ -15237,9 +15694,10 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Кире чагылдыру"
#: picturepage.ui:292
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
@@ -15252,19 +15710,22 @@ msgid "0,00"
msgstr ""
#: picturepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле көйләүләр"
#: picturepage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: picturepage.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Борылышның почмагы"
#: previewzoomdialog.ui:21
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
@@ -15272,14 +15733,16 @@ msgid "Multiple Pages"
msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юллар"
#: previewzoomdialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
@@ -15297,14 +15760,16 @@ msgid "Hidden text"
msgstr ""
#: printeroptions.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Текст качыру"
#: printeroptions.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү элементлары"
#: printeroptions.ui:116
#, fuzzy
@@ -15363,9 +15828,10 @@ msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "Идарә итү элементлары"
#: printoptionspage.ui:71
msgctxt "printoptionspage|background"
@@ -15383,9 +15849,10 @@ msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Текст качыру"
#: printoptionspage.ui:145
#, fuzzy
@@ -15404,9 +15871,10 @@ msgid "_Right pages"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|rtl"
@@ -15450,9 +15918,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "Искәрмәләр"
#: printoptionspage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: printoptionspage.ui:463
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
@@ -15465,9 +15934,10 @@ msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Башкалар"
#: privateuserpage.ui:28
msgctxt "privateuserpage|nameft"
@@ -15693,9 +16163,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ачу"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -15709,14 +16180,16 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Үзгәртү"
#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текстны сайлау"
#: readonlymenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "Яңадана йөкләү"
#: readonlymenu.ui:52
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
@@ -15724,9 +16197,10 @@ msgid "Reload Frame"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML чыганагы"
#: readonlymenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|backward"
@@ -15754,9 +16228,10 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
@@ -15789,9 +16264,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -15805,9 +16281,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Исем"
#: renameautotextdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа"
#: renameautotextdialog.ui:159
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
@@ -15835,14 +16312,16 @@ msgid "Rename object: "
msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "~Яңа исем"
#: renameobjectdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрны үзгәртү"
#: rowheight.ui:14
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
@@ -15850,9 +16329,10 @@ msgid "Row Height"
msgstr ""
#: rowheight.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Юлда сыйдыру"
#: rowheight.ui:133
msgctxt "rowheight|label1"
@@ -15907,9 +16387,10 @@ msgid "_Link"
msgstr "Сылтама"
#: sectionpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: sectionpage.ui:129
#, fuzzy
@@ -15918,9 +16399,10 @@ msgid "_Section"
msgstr "Сайлау"
#: sectionpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Файлның исеме"
#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
@@ -15928,9 +16410,10 @@ msgid "DDE _command"
msgstr ""
#: sectionpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Карау..."
#: sectionpage.ui:238
msgctxt "sectionpage|label1"
@@ -15938,9 +16421,10 @@ msgid "Link"
msgstr "Сылтама"
#: sectionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
@@ -15999,9 +16483,10 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: selectaddressdialog.ui:139
msgctxt "selectaddressdialog|create"
@@ -16055,9 +16540,10 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: selectblockdialog.ui:104
#, fuzzy
@@ -16107,9 +16593,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Сайлау"
#: selecttabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
#: selecttabledialog.ui:91
msgctxt "selecttabledialog|select"
@@ -16123,19 +16610,22 @@ msgid "_Preview"
msgstr "Сурәт"
#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: sidebarpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: sidebarpage.ui:112
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
@@ -16166,14 +16656,16 @@ msgid "None"
msgstr "Юк"
#: sidebarwrap.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
@@ -16228,9 +16720,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның контуры"
#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
@@ -16249,9 +16742,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -16259,9 +16753,10 @@ msgid "Sort"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|keytype"
@@ -16339,19 +16834,22 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:512
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: sortdialog.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Юллар"
#: sortdialog.ui:550
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Юнәлеш"
#: sortdialog.ui:583
msgctxt "sortdialog|tabs"
@@ -16364,9 +16862,10 @@ msgid "Character "
msgstr "Тамга "
#: sortdialog.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау..."
#: sortdialog.ui:669
msgctxt "sortdialog|label4"
@@ -16390,19 +16889,22 @@ msgid "Setting"
msgstr "Көйләүләр"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын төшереп калдыру"
#: spellmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзлеккә өстәү"
#: spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
@@ -16420,14 +16922,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртүләрне рөхсәт итү"
#: spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Үзгәртүләрне кире кагу"
#: spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
@@ -16435,14 +16939,16 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге бит"
#: splittable.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
#: splittable.ui:89
msgctxt "splittable|copyheading"
@@ -16455,9 +16961,10 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr ""
#: splittable.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
-msgstr ""
+msgstr "Коло~нтитулны көйләү"
#: splittable.ui:142
msgctxt "splittable|noheading"
@@ -16488,9 +16995,10 @@ msgid "Images:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
@@ -16547,9 +17055,10 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема:"
#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
@@ -16612,9 +17121,10 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлнең сыйфатлары"
#: tableproperties.ui:106
msgctxt "tableproperties|table"
@@ -16627,9 +17137,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tableproperties.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: tableproperties.ui:174
msgctxt "tableproperties|borders"
@@ -16672,9 +17183,10 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: tabletextflowpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "Өзү"
#: tabletextflowpage.ui:112
#, fuzzy
@@ -16731,9 +17243,10 @@ msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Текстның юнәлеше"
#: tabletextflowpage.ui:362
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
@@ -16771,9 +17284,10 @@ msgid "Character Style"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
@@ -16821,9 +17335,10 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Маркер"
#: templatedialog16.ui:167
msgctxt "templatedialog16|numbering"
@@ -16836,9 +17351,10 @@ msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: templatedialog16.ui:236
msgctxt "templatedialog16|position"
@@ -16846,9 +17362,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Урын"
#: templatedialog16.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлап алып"
#: templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
@@ -16856,9 +17373,10 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
@@ -16921,14 +17439,16 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: templatedialog2.ui:457
msgctxt "templatedialog2|borders"
@@ -16951,9 +17471,10 @@ msgid "Frame Style"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
@@ -16976,14 +17497,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: templatedialog4.ui:273
msgctxt "templatedialog4|borders"
@@ -16991,19 +17514,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: templatedialog4.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос"
#: templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: templatedialog8.ui:122
msgctxt "templatedialog8|organizer"
@@ -17016,14 +17542,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Бит"
#: templatedialog8.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: templatedialog8.ui:213
#, fuzzy
@@ -17043,9 +17571,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: templatedialog8.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: templatedialog8.ui:305
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
@@ -17093,9 +17622,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
@@ -17118,9 +17648,10 @@ msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ятьмә"
#: textgridpage.ui:197
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
@@ -17163,9 +17694,10 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr ""
#: textgridpage.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдларның калыплары"
#: textgridpage.ui:435
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
@@ -17188,9 +17720,10 @@ msgid "Grid Display"
msgstr ""
#: titlepage.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Баш бит"
#: titlepage.ui:109
msgctxt "titlepage|label6"
@@ -17304,9 +17837,10 @@ msgid "Styles"
msgstr "Стильләр"
#: tocdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: tocdialog.ui:239
msgctxt "tocdialog|background"
@@ -17331,14 +17865,16 @@ msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысы"
#: tocentriespage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: tocentriespage.ui:232
#, fuzzy
@@ -17347,9 +17883,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Үзгәртү..."
#: tocentriespage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Тутырма"
#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
@@ -17357,9 +17894,10 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан турайту"
#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
@@ -17410,9 +17948,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Кую"
#: tocentriespage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Бетерү"
#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
@@ -17543,14 +18082,16 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ачу"
#: tocindexpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Яңа..."
#: tocindexpage.ui:36
#, fuzzy
@@ -17579,9 +18120,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17594,9 +18136,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Исем"
#: tocindexpage.ui:137
#, fuzzy
@@ -17615,9 +18158,10 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Форма"
#: tocindexpage.ui:240
msgctxt "tocindexpage|scope"
@@ -17667,9 +18211,10 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сурәтләр"
#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE объекталры"
#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
@@ -17704,9 +18249,10 @@ msgid "Object names"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Категория:"
#: tocindexpage.ui:610
msgctxt "tocindexpage|displayft"
@@ -17814,9 +18360,10 @@ msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: tocindexpage.ui:959
msgctxt "tocindexpage|label5"
@@ -17998,14 +18545,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#: watermarkdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Почмак"
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#: watermarkdialog.ui:154
#, fuzzy
@@ -18085,9 +18634,10 @@ msgid "Thro_ugh"
msgstr ""
#: wrappage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Параллель"
#: wrappage.ui:380
msgctxt "wrappage|label1"
@@ -18095,9 +18645,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
#: wrappage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан:"
#: wrappage.ui:442
#, fuzzy
@@ -18106,9 +18657,10 @@ msgid "_Right:"
msgstr "Биеклек"
#: wrappage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Өске кырый буенча"
#: wrappage.ui:470
#, fuzzy
@@ -18132,9 +18684,10 @@ msgid "In bac_kground"
msgstr ""
#: wrappage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: wrappage.ui:621
msgctxt "wrappage|outside"
diff --git a/source/tt/swext/mediawiki/help.po b/source/tt/swext/mediawiki/help.po
index fe6b7ed43d2..253d15b0e03 100644
--- a/source/tt/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/tt/swext/mediawiki/help.po
@@ -425,12 +425,13 @@ msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document.
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсылтама"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -441,12 +442,13 @@ msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki l
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Исемлек"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -481,12 +483,13 @@ msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Форматсыз текст"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -497,12 +500,13 @@ msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -529,12 +533,13 @@ msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Сурәт"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 8ac1b3043d1..eed5170ea7e 100644
--- a/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:29+0200\n"
-"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1375376464.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -79,13 +80,14 @@ msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki
msgstr ""
#: WikiExtension.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
".WikiExtension.Strings\n"
"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
"value.text"
msgid "U~RL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/sysui/desktop/share.po b/source/tt/sysui/desktop/share.po
index 471dafc5649..8edb08cb489 100644
--- a/source/tt/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/tt/sysui/desktop/share.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462800211.000000\n"
#: documents.ulf
@@ -514,20 +514,22 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Презентация"
#: launcher_unityquicklist.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF электрон җәдвәле"
#: launcher_unityquicklist.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"base\n"
"LngText.text"
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "ODF мәгълумат базасы"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/uui/messages.po b/source/tt/uui/messages.po
index 44323788518..ab6948eb1f8 100644
--- a/source/tt/uui/messages.po
+++ b/source/tt/uui/messages.po
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr ""
#: ids.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Исем инде кулланыла"
#: ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -589,9 +590,10 @@ msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Саклау..."
#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
@@ -688,9 +690,10 @@ msgid "A_ccount:"
msgstr ""
#: logindialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: logindialog.ui:180
msgctxt "logindialog|nameft"
@@ -698,14 +701,16 @@ msgid "_User name:"
msgstr ""
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Юл:"
#: logindialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Карау"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"
@@ -746,29 +751,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макросларны кабызу"
#: macrowarnmedium.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макросларны сүндерү"
#: macrowarnmedium.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Документ торып имзаланган макросларга ия:"
#: macrowarnmedium.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
+msgstr "Документ макросларга ия."
#: macrowarnmedium.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "Имзаны чагылдыру..."
#: macrowarnmedium.ui:196
msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
@@ -776,9 +786,10 @@ msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always saf
msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
+msgstr "Бу чыганактан булган макросларга һәрвакыт ышану"
#: masterpassworddlg.ui:8
msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
@@ -826,19 +837,22 @@ msgid "File Exists"
msgstr ""
#: simplenameclash.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Алыштыру"
#: simplenameclash.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Икенче исем кушу"
#: sslwarndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Иминлек кисәтүе"
#: sslwarndialog.ui:24
msgctxt "sslwarndialog|ok"
@@ -851,9 +865,10 @@ msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
#: sslwarndialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "sslwarndialog|view"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатны чагылдыру..."
#: unknownauthdialog.ui:8
msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
diff --git a/source/tt/vcl/messages.po b/source/tt/vcl/messages.po
index 2f67ebaedfa..9d86ee2f6fe 100644
--- a/source/tt/vcl/messages.po
+++ b/source/tt/vcl/messages.po
@@ -70,9 +70,10 @@ msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: print.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Махсус"
#: print.hrc:40
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -206,9 +207,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#: printaccessoryview.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: printaccessoryview.hrc:29
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -337,9 +339,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Үткәрмәү"
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: strings.hrc:54
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
@@ -373,9 +376,10 @@ msgid "~Ignore"
msgstr ""
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
msgid "~Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Туктату"
#: strings.hrc:61
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
@@ -413,9 +417,10 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Үзгәртү"
#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
msgid "~Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Куллану"
#: strings.hrc:69
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
@@ -423,9 +428,10 @@ msgid "~Save"
msgstr "Саклау"
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
msgid "~Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу"
#: strings.hrc:71
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
@@ -433,14 +439,16 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Куйдыру"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Әүвәлге"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -448,9 +456,10 @@ msgid "~Up"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
msgid "Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "Аска"
#: strings.hrc:76
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
@@ -469,19 +478,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "Уйнату"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "Табу"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Тоташтыру"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -507,9 +519,10 @@ msgid "Do not show warning again."
msgstr ""
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME т~урында"
#: strings.hrc:90
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
@@ -658,9 +671,10 @@ msgid "<ignore>"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: strings.hrc:125
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
@@ -688,14 +702,16 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгълумат"
#: strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
@@ -703,14 +719,16 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләү"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -805,9 +823,10 @@ msgid "ft"
msgstr ""
#: units.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: units.hrc:42
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -815,14 +834,16 @@ msgid "feet"
msgstr ""
#: units.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "Миль"
#: units.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "mile"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: units.hrc:45
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -830,19 +851,22 @@ msgid "ch"
msgstr ""
#: units.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызык"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -872,9 +896,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -882,19 +907,22 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr ""
#: editmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Кире кагу"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Кисү"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп алу"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -909,9 +937,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Бетерү"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысын сайлау"
#: editmenu.ui:73
msgctxt "editmenu|specialchar"
@@ -979,9 +1008,10 @@ msgid "16"
msgstr ""
#: printdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Кулланучы 1"
#: printdialog.ui:82
msgctxt "printdialog|liststore2"
@@ -1029,14 +1059,16 @@ msgid "/ %n"
msgstr ""
#: printdialog.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label7"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Торыш"
#: printdialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label8"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: printdialog.ui:356
#, fuzzy
@@ -1080,9 +1112,10 @@ msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: printdialog.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Төреп кую"
#: printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|printallsheets"
@@ -1105,9 +1138,10 @@ msgid "From which print"
msgstr ""
#: printdialog.ui:664
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printallpages"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлык ~битләр"
#: printdialog.ui:685
msgctxt "printdialog|printpages"
@@ -1175,9 +1209,10 @@ msgid "Pages per sheet"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1092
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Брюшора"
#: printdialog.ui:1112
msgctxt "printdialog|pagestxt"
@@ -1331,14 +1366,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Төс"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Соры төсләрдә"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1387,9 +1424,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Пейджер"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1397,9 +1435,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Бастыру"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"
diff --git a/source/tt/wizards/messages.po b/source/tt/wizards/messages.po
index 2c0f2162d69..3bbadac9971 100644
--- a/source/tt/wizards/messages.po
+++ b/source/tt/wizards/messages.po
@@ -354,9 +354,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:92
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Урам"
#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
@@ -467,9 +468,10 @@ msgid "Marine"
msgstr ""
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
-msgstr ""
+msgstr "Яңа линия"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
@@ -630,9 +632,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Урам"
#: strings.hrc:155
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
@@ -737,9 +740,10 @@ msgid "~New return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Өстән:"
#: strings.hrc:176
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
@@ -758,9 +762,10 @@ msgid "Tel:"
msgstr ""
#: strings.hrc:179
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: strings.hrc:180
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
@@ -768,9 +773,10 @@ msgid "This template consists of"
msgstr ""
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
@@ -870,9 +876,10 @@ msgid "Regards"
msgstr ""
#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
-msgstr ""
+msgstr "Күчереп кую"
#: strings.hrc:210
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
@@ -978,9 +985,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:232
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: strings.hrc:233
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
@@ -1035,9 +1043,10 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr ""
#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Чыдатылган"
#: strings.hrc:244
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
@@ -1135,9 +1144,10 @@ msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: strings.hrc:263
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
@@ -1222,9 +1232,10 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr ""
#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Чыдатылган"
#: strings.hrc:280
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
@@ -1249,14 +1260,16 @@ msgid "Remove"
msgstr "Бетерү"
#: strings.hrc:284
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Күтәрү"
#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Аска төшерү"
#: strings.hrc:286
#, fuzzy
@@ -1271,9 +1284,10 @@ msgid "Time:"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Урын"
#: strings.hrc:289
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
@@ -1337,9 +1351,10 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Зәңгәр"
#: strings.hrc:302
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
@@ -1357,14 +1372,16 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Яшел"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Соры"
#: strings.hrc:307
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
@@ -1372,14 +1389,16 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "колач"
#: strings.hrc:309
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Кызыл"
#: strings.hrc:310
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
diff --git a/source/tt/wizards/source/resources.po b/source/tt/wizards/source/resources.po
index 0fadb3eae7c..dceb686edc9 100644
--- a/source/tt/wizards/source/resources.po
+++ b/source/tt/wizards/source/resources.po
@@ -78,68 +78,76 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Әйе"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
"property.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "Барысына да Әйе"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Юк"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,20 +158,22 @@ msgid "Steps"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
"property.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,20 +208,22 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
"property.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Җәдвәл"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
"property.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "Баганалар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,12 +298,13 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,12 +323,13 @@ msgid "T~hen by"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
"property.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -446,12 +460,13 @@ msgid "Static report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_44\n"
"property.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Саклау..."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -726,28 +741,31 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
"property.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Баш исем:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
"property.text"
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Автор:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_88\n"
"property.text"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Көн"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,12 +776,13 @@ msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_90\n"
"property.text"
msgid "Page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең саны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,12 +801,13 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_93\n"
"property.text"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Бит"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -838,12 +858,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,20 +987,22 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
"property.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Үрнәкле"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_117\n"
"property.text"
msgid "Drafting"
-msgstr ""
+msgstr "Рәсем"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -990,12 +1013,13 @@ msgid "Finances"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_119\n"
"property.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr ""
+msgstr "Схемалар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1030,28 +1054,31 @@ msgid "C~reate"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Киләсе >"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1134,28 +1161,31 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
"property.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Файлны саклап булмый"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1174,12 +1204,13 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
"property.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1206,12 +1237,13 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
"property.text"
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Кыр өс~тәү"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1286,12 +1318,13 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
"property.text"
msgid "~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлләр"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1374,12 +1407,13 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
"property.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Кырлар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1406,12 +1440,13 @@ msgid "Alias"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_21\n"
"property.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәл"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1430,28 +1465,31 @@ msgid "Condition"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_25\n"
"property.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Мәгънә"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
"property.text"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
"property.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "моңа тигез түгел:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1518,36 +1556,40 @@ msgid "is not null"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_36\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "Дөрес"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "Ялган"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "һәм"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "яки"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1590,12 +1632,13 @@ msgid "get the count of"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
"property.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(юк)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1750,12 +1793,13 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2078,12 +2122,13 @@ msgid "3D look"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
"property.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Яссы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2094,20 +2139,22 @@ msgid "Label placement"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
"property.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Сулдан турайту"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
"property.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Уңнан турайту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2254,20 +2301,22 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
"property.text"
msgid "~Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Битнең рәвеше"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_80\n"
"property.text"
msgid "Field selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кырны сайлау:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2310,12 +2359,13 @@ msgid "Set data entry"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
"property.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильләрне куллану"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2446,12 +2496,13 @@ msgid "Set primary key"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_5\n"
"property.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне ясау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2478,12 +2529,13 @@ msgid "Set primary key"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_11\n"
"property.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне ясау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2494,12 +2546,13 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
"property.text"
msgid "Ca~tegory"
-msgstr ""
+msgstr "~Категория"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2758,12 +2811,13 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2790,36 +2844,40 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Әверелдерү"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2854,12 +2912,13 @@ msgid "C~ontinue >"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
"property.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2870,12 +2929,13 @@ msgid "~Entire document"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
"property.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Сайлау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2934,12 +2994,13 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
"property.text"
msgid "Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Калыплар:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3062,12 +3123,13 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Тәмамлау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3078,12 +3140,13 @@ msgid "Select directory"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
"property.text"
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Җәдвәлне сайлап алу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3190,28 +3253,31 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_16\n"
"property.text"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Серсүз"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
"property.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3438,12 +3504,13 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
"property.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Көйләүләр"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3470,12 +3537,13 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3486,12 +3554,13 @@ msgid "~OK"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_0\n"
"property.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандарт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3510,12 +3579,13 @@ msgid "Be"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_3\n"
"property.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Аклы-каралы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3590,12 +3660,13 @@ msgid "Neon"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_13\n"
"property.text"
msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Уңда"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3630,12 +3701,13 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_0\n"
"property.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 1"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3678,84 +3750,94 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
"property.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Оешма"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
"property.text"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Департамент"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
"property.text"
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Исем"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
"property.text"
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
"property.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Урам"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
"property.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ил"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
"property.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Почта индексы"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
"property.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Шәһәр"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
"property.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Вазифа"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
"property.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Урын"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3766,12 +3848,13 @@ msgid "Form of Address"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
"property.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Инициаллар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3798,36 +3881,40 @@ msgid "Work Phone"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
"property.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
"property.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
"property.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Искәрмәләр"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3862,20 +3949,22 @@ msgid "Alt. Field 4"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
"property.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"
"property.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Өлкә"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3886,12 +3975,13 @@ msgid "Office Phone"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
"property.text"
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Пейджер"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3918,12 +4008,13 @@ msgid "Calendar URL"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
"property.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Чакыру"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4014,28 +4105,31 @@ msgid "Do you want to create it now?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Белешмә"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
"property.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Үткәрмәү"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Әүвәлге"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4046,20 +4140,22 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Әверелдерү"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
"property.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ябу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4110,12 +4206,13 @@ msgid "Word documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
"property.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel документы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4150,20 +4247,22 @@ msgid "Imported_Templates"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreDocs\n"
"property.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документлар"
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreTemplates\n"
"property.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Калыплар..."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4206,12 +4305,13 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
"property.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Хата"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4366,12 +4466,13 @@ msgid "Import from:"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
"property.text"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Монда саклау:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tt/writerperfect/messages.po b/source/tt/writerperfect/messages.po
index ccf06ecf07b..f32441b3277 100644
--- a/source/tt/writerperfect/messages.po
+++ b/source/tt/writerperfect/messages.po
@@ -54,9 +54,10 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr ""
#: exportepub.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Юрама:"
#: exportepub.ui:108
msgctxt "exportepub|epub3"
@@ -84,6 +85,7 @@ msgid "Heading"
msgstr ""
#: wpftencodingdialog.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Тамга җыелмасы"
diff --git a/source/tt/xmlsecurity/messages.po b/source/tt/xmlsecurity/messages.po
index c443a9555c8..208943315fb 100644
--- a/source/tt/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/tt/xmlsecurity/messages.po
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Имза алгоритмы"
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
+msgstr "Таныклык юлы"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
@@ -129,9 +130,10 @@ msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla us
msgstr ""
#: certgeneral.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr " Таныклык турында мәгълумат"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -139,14 +141,16 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#: certgeneral.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "Кемгә бирелгән:"
#: certgeneral.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "Кем биргән:"
#: certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
@@ -154,9 +158,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr ""
#: certgeneral.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Бу таныклыкка сезнең үз ачкычыгыз бар."
#: certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
@@ -164,9 +169,10 @@ msgid "Valid to:"
msgstr ""
#: certpage.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Таныклык юлы"
#: certpage.ui:39
msgctxt "certpage|viewcert"
@@ -190,9 +196,10 @@ msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый."
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы имзалар..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:70
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
@@ -205,9 +212,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "Сертификатны чагылдыру..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Документны ачу..."
#: digitalsignaturesdialog.ui:129
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
@@ -235,9 +243,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Көн"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -332,14 +341,16 @@ msgid "_View..."
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Кемгә бирелгән:"
#: securitytrustpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Кем биргән:"
#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
@@ -357,9 +368,10 @@ msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
-msgstr ""
+msgstr "Өстәү..."
#: securitytrustpage.ui:321
msgctxt "securitytrustpage|label4"
@@ -372,19 +384,22 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Кемгә бирелгән:"
#: selectcertificatedialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Кем биргән:"
#: selectcertificatedialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
+msgstr "Таныклык юлы"
#: selectcertificatedialog.ui:125
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
@@ -392,14 +407,16 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төр"
#: selectcertificatedialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "Санлы имзалар..."
#: selectcertificatedialog.ui:153
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
@@ -462,9 +479,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "Сертификатны чагылдыру..."
#: selectcertificatedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирлама:"
#: viewcertdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -473,16 +491,19 @@ msgid "View Certificate"
msgstr "Сертификатны чагылдыру..."
#: viewcertdialog.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Гомуми"
#: viewcertdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Өстәмә"
#: viewcertdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Таныклык юлы"