diff options
Diffstat (limited to 'source/tt')
57 files changed, 6768 insertions, 3396 deletions
diff --git a/source/tt/avmedia/messages.po b/source/tt/avmedia/messages.po index 5cc5b5d3f59..1c42ef9f397 100644 --- a/source/tt/avmedia/messages.po +++ b/source/tt/avmedia/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Stop" msgstr "Туктату" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Кабатлау" #: strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" @@ -79,9 +80,10 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: strings.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" diff --git a/source/tt/basctl/messages.po b/source/tt/basctl/messages.po index 046737becc7..392a50dd982 100644 --- a/source/tt/basctl/messages.po +++ b/source/tt/basctl/messages.po @@ -306,9 +306,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME макрослары һәм диалоглары" #: strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Контроль мәгънәне бетерү" #: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" @@ -404,19 +405,22 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: strings.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Би~тләр" #: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_BTNDEL" @@ -537,9 +541,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Үзгәртү" #: basicmacrodialog.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Идарә итү..." #: basicmacrodialog.ui:318 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" @@ -552,19 +557,22 @@ msgid "New Module" msgstr "Яңа модуль" #: breakpointmenus.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +msgstr "Тукталыш нокталары..." #: breakpointmenus.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: breakpointmenus.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" @@ -598,9 +606,10 @@ msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" #: deletelangdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Тел җылемаларын бетерү" #: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" @@ -619,14 +628,16 @@ msgid "Dialog:" msgstr "Диалог" #: dialogpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: dialogpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" @@ -634,14 +645,16 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: dialogpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: dialogpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт..." #: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" @@ -686,19 +699,22 @@ msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: libpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: libpage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" -msgstr "" +msgstr "Китапханә" #: libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" @@ -706,29 +722,34 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: libpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: libpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: libpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт..." #: managebreakpoints.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Тукталыш нокталары" #: managebreakpoints.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: managebreakpoints.ui:182 msgctxt "managebreakpoints|label2" @@ -756,14 +777,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca msgstr "" #: managelanguages.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: managelanguages.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: modulepage.ui:30 #, fuzzy @@ -772,14 +795,16 @@ msgid "M_odule:" msgstr "Модульләр" #: modulepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: modulepage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" @@ -787,19 +812,22 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: modulepage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: modulepage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт..." #: newlibdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" diff --git a/source/tt/chart2/messages.po b/source/tt/chart2/messages.po index 278ca366fd4..28b7ef4ba00 100644 --- a/source/tt/chart2/messages.po +++ b/source/tt/chart2/messages.po @@ -94,9 +94,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_SCALE" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" @@ -190,9 +191,10 @@ msgid "Grids" msgstr "" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" @@ -246,9 +248,10 @@ msgid "Main Title" msgstr "" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:71 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" @@ -336,9 +339,10 @@ msgid "Mean Value Line" msgstr "" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "Белем" #: strings.hrc:89 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" @@ -508,14 +512,16 @@ msgid "Name" msgstr "Исем" #: strings.hrc:122 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" @@ -640,9 +646,10 @@ msgid "From Data Table" msgstr "" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: strings.hrc:150 msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" @@ -670,14 +677,16 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: strings.hrc:157 +#, fuzzy msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:158 msgctxt "STR_TYPE_BAR" @@ -865,9 +874,10 @@ msgid "3D View" msgstr "" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: chardialog.ui:105 #, fuzzy @@ -893,9 +903,10 @@ msgid "Data Table" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: chartdatadialog.ui:102 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" @@ -908,9 +919,10 @@ msgid "Insert Text Column" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: chartdatadialog.ui:144 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" @@ -953,49 +965,58 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: dlg_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Өстә" #: dlg_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: dlg_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: dlg_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: dlg_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Аста" #: dlg_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: dlg_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: dlg_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: dlg_DataLabel.ui:60 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -1013,9 +1034,10 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: dlg_DataLabel.ui:86 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" @@ -1028,9 +1050,10 @@ msgid "Semicolon" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Яңа линия" #: dlg_DataLabel.ui:102 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" @@ -1063,9 +1086,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Санның рәвеше...." #: dlg_DataLabel.ui:283 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -1093,14 +1117,16 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Текстлы атрибутлар" #: dlg_DataLabel.ui:474 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr " градус" #: dlg_DataLabel.ui:499 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" @@ -1123,9 +1149,10 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: dlg_InsertErrorBars.ui:41 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" @@ -1138,9 +1165,10 @@ msgid "Legend" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: dlg_InsertErrorBars.ui:163 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" @@ -1168,9 +1196,10 @@ msgid "Positive _and Negative" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: dlg_InsertErrorBars.ui:324 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" @@ -1238,24 +1267,28 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: dlg_InsertLegend.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: dlg_InsertLegend.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: dlg_InsertLegend.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: dlg_InsertLegend.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: dlg_InsertLegend.ui:200 #, fuzzy @@ -1406,9 +1439,10 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: paradialog.ui:105 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -1427,9 +1461,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: sidebaraxis.ui:18 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" @@ -1467,14 +1502,16 @@ msgid "Outside end" msgstr "" #: sidebaraxis.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: sidebarelements.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: sidebarelements.ui:49 #, fuzzy @@ -1499,29 +1536,34 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: sidebarelements.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: sidebarelements.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: sidebarelements.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: sidebarelements.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Кулдан" #: sidebarelements.ui:166 msgctxt "sidebarelements|label_legen" @@ -1594,14 +1636,16 @@ msgid "Vertical major" msgstr "" #: sidebarelements.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча эчкә" #: sidebarelements.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль буенча эчкә" #: sidebarelements.ui:436 msgctxt "sidebarelements|label_gri" @@ -1615,14 +1659,16 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: sidebarelements.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: sidebarerrorbar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: sidebarerrorbar.ui:64 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" @@ -1650,9 +1696,10 @@ msgid "Standard error" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" @@ -1711,19 +1758,22 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "" #: sidebarseries.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Өстә" #: sidebarseries.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Аста" #: sidebarseries.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: sidebarseries.ui:85 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" @@ -1846,9 +1896,10 @@ msgid "Type of Stepping" msgstr "" #: titlerotationtabpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr " градус" #: titlerotationtabpage.ui:111 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" @@ -1866,9 +1917,10 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: titlerotationtabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" @@ -1881,9 +1933,10 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" @@ -1891,9 +1944,10 @@ msgid "Sche_me" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" @@ -1901,9 +1955,10 @@ msgid "_Object borders" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле кырыйлар" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" @@ -1936,44 +1991,52 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" @@ -1981,9 +2044,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" @@ -1991,9 +2055,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Сибелгән ут" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" @@ -2006,9 +2071,10 @@ msgid "_Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: tp_AxisPositions.ui:58 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" @@ -2016,14 +2082,16 @@ msgid "End" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: tp_AxisPositions.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: tp_AxisPositions.ui:107 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" @@ -2061,9 +2129,10 @@ msgid "Outside end" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: tp_AxisPositions.ui:252 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" @@ -2136,14 +2205,16 @@ msgid "_Show minor grid" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "Күбрәк..." #: tp_AxisPositions.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "Күбрәк..." #: tp_AxisPositions.ui:571 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" @@ -2156,19 +2227,22 @@ msgid "Bar" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Йилиндр" #: tp_ChartType.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: tp_ChartType.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Пирамида" #: tp_ChartType.ui:53 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" @@ -2236,9 +2310,10 @@ msgid "Stepped" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|sort" @@ -2251,9 +2326,10 @@ msgid "_Number of lines" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле кырыйлар" #: tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2261,49 +2337,58 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: tp_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Өстә" #: tp_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: tp_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: tp_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: tp_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Аста" #: tp_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: tp_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: tp_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: tp_DataLabel.ui:60 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2321,9 +2406,10 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: tp_DataLabel.ui:86 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" @@ -2336,9 +2422,10 @@ msgid "Semicolon" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Яңа линия" #: tp_DataLabel.ui:126 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" @@ -2366,9 +2453,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Санның рәвеше...." #: tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -2396,14 +2484,16 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Текстлы атрибутлар" #: tp_DataLabel.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr " градус" #: tp_DataLabel.ui:451 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" @@ -2436,24 +2526,28 @@ msgid "Data _series:" msgstr "" #: tp_DataSource.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: tp_DataSource.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #: tp_DataSource.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: tp_DataSource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: tp_DataSource.ui:183 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" @@ -2486,9 +2580,10 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: tp_ErrorBars.ui:40 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" @@ -2496,9 +2591,10 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: tp_ErrorBars.ui:95 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" @@ -2526,9 +2622,10 @@ msgid "Positive _and Negative" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: tp_ErrorBars.ui:266 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" @@ -2586,24 +2683,28 @@ msgid "From Data Table" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: tp_LegendPosition.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: tp_LegendPosition.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: tp_LegendPosition.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: tp_LegendPosition.ui:109 #, fuzzy @@ -2617,9 +2718,10 @@ msgid "Te_xt direction" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: tp_PolarOptions.ui:31 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" @@ -2627,14 +2729,16 @@ msgid "_Clockwise direction" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: tp_PolarOptions.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr " градус" #: tp_PolarOptions.ui:127 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" @@ -2712,9 +2816,10 @@ msgid "Data Range" msgstr "" #: tp_Scale.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: tp_Scale.ui:24 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" @@ -2743,19 +2848,22 @@ msgid "T_ype" msgstr "Төр" #: tp_Scale.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: tp_Scale.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: tp_Scale.ui:152 msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" @@ -2768,14 +2876,16 @@ msgid "Ma_ximum" msgstr "" #: tp_Scale.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:256 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" @@ -2783,9 +2893,10 @@ msgid "R_esolution" msgstr "" #: tp_Scale.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:311 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" @@ -2793,9 +2904,10 @@ msgid "Ma_jor interval" msgstr "" #: tp_Scale.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" @@ -2808,9 +2920,10 @@ msgid "Minor inter_val count" msgstr "" #: tp_Scale.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:508 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" @@ -2818,14 +2931,16 @@ msgid "Re_ference value" msgstr "" #: tp_Scale.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_Scale.ui:561 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: tp_SeriesToAxis.ui:41 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" @@ -2843,9 +2958,10 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -2863,9 +2979,10 @@ msgid "Connection lines" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: tp_SeriesToAxis.ui:266 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" @@ -2898,9 +3015,10 @@ msgid "Plot Options" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: tp_Trendline.ui:71 msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" @@ -2994,9 +3112,10 @@ msgid "Sho_w labels" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: tp_axisLabel.ui:81 msgctxt "tp_axisLabel|odd" @@ -3009,9 +3128,10 @@ msgid "Stagger _even" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: tp_axisLabel.ui:138 msgctxt "tp_axisLabel|orderL" @@ -3024,9 +3144,10 @@ msgid "O_verlap" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Өзү" #: tp_axisLabel.ui:211 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3034,9 +3155,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr " градус" #: tp_axisLabel.ui:333 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" @@ -3054,9 +3176,10 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: wizelementspage.ui:39 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" @@ -3100,24 +3223,28 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: wizelementspage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: wizelementspage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: wizelementspage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: wizelementspage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: wizelementspage.ui:389 msgctxt "wizelementspage|Axe" diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po index cd084d7827b..136aa4df9f0 100644 --- a/source/tt/cui/messages.po +++ b/source/tt/cui/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -40,9 +41,10 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Өзексез" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -55,9 +57,10 @@ msgid "My Documents" msgstr "Минем документларым" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" @@ -130,9 +133,10 @@ msgid "Filters" msgstr "Сөзгечләр" #: strings.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" -msgstr "" +msgstr "Өстәлмәләр" #: strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" @@ -408,9 +412,10 @@ msgid "(%1 PPI)" msgstr "" #: strings.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" @@ -1006,14 +1011,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" @@ -1041,9 +1048,10 @@ msgstr "" "Икенче исем сайлагыз." #: strings.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?" #: strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" @@ -1071,9 +1079,10 @@ msgid "The object could not be created." msgstr "" #: strings.hrc:245 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Мондый исемле объект инде бар" #: strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" @@ -1245,14 +1254,16 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Орфографияне тикшерү" #: strings.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: strings.hrc:298 #, fuzzy @@ -1261,9 +1272,10 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Грамматика" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" @@ -1522,9 +1534,10 @@ msgid "URL Recognition" msgstr "" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Сызыкчаны сызыкка алыштыру" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1572,14 +1585,16 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" @@ -1592,14 +1607,16 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыргыч" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" @@ -1743,14 +1760,16 @@ msgid "General" msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:35 #, fuzzy @@ -1765,9 +1784,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "Хәреф" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Иминлек" #: treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1805,9 +1825,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Тел көйләүләре" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1842,14 +1863,16 @@ msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1864,9 +1887,10 @@ msgid "General" msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1874,9 +1898,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1894,9 +1919,10 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1916,9 +1942,10 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Туры килүче CJK тамгалары" #: treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1931,14 +1958,16 @@ msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:87 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1946,14 +1975,16 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1962,9 +1993,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1979,9 +2011,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Көйләүләр" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:103 #, fuzzy @@ -1996,14 +2029,16 @@ msgid "Defaults" msgstr "Үрнәкле" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Чутлау" #: treeopt.hrc:107 #, fuzzy @@ -2023,19 +2058,22 @@ msgid "Changes" msgstr "Үзгәрде" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Туры килүче CJK тамгалары" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2050,19 +2088,22 @@ msgid "General" msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2077,24 +2118,28 @@ msgid "General" msgstr "Гомуми" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: treeopt.hrc:136 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" @@ -2123,14 +2168,16 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Туры килүче CJK тамгалары" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: treeopt.hrc:151 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" @@ -2148,9 +2195,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2168,19 +2216,22 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" @@ -2188,9 +2239,10 @@ msgid "Name" msgstr "Исем" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2198,9 +2250,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME т~урында" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2299,14 +2352,16 @@ msgid "Type to search" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" @@ -2314,9 +2369,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2409,9 +2465,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" @@ -2548,14 +2605,16 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: areadialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: areadialog.ui:128 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -2586,14 +2645,16 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Контроль мәгънә" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Текстура" #: areatabpage.ui:94 msgctxt "areatabpage|btnpattern" @@ -2621,14 +2682,16 @@ msgid "Line Change" msgstr "" #: assigncomponentdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Компонентны билгеләү" #: assigncomponentdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Компонентның ысул исеме" #: autocorrectdialog.ui:9 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" @@ -2681,9 +2744,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2727,9 +2791,10 @@ msgid "Find images" msgstr "" #: backgroundpage.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: backgroundpage.ui:317 #, fuzzy @@ -2749,9 +2814,10 @@ msgid "_Position" msgstr "Урын" #: backgroundpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy @@ -2776,14 +2842,16 @@ msgid "Edit Links" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" @@ -2791,14 +2859,16 @@ msgid "_Break Link" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Чыганак файл" #: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Элемент:" #: baselinksdialog.ui:160 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" @@ -2806,9 +2876,10 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: baselinksdialog.ui:202 msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" @@ -2816,14 +2887,16 @@ msgid "Edit Links" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Чыганак файл" #: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Элемент:" #: baselinksdialog.ui:261 #, fuzzy @@ -2832,9 +2905,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Төр" #: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy @@ -2854,9 +2928,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Текстура" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2865,9 +2940,10 @@ msgid "Style:" msgstr "Стиль" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригиналь" #: bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2875,9 +2951,10 @@ msgid "Filled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Тарту" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2885,9 +2962,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2913,9 +2991,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Биеклек" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: bitmaptabpage.ui:262 #, fuzzy @@ -2924,9 +3003,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Урын" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2934,9 +3014,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2950,14 +3031,16 @@ msgid "Center" msgstr "Урта буенча" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Агылыш уңга" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2965,9 +3048,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -2996,9 +3080,10 @@ msgid "Row" msgstr "Юл" #: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: bitmaptabpage.ui:467 #, fuzzy @@ -3007,9 +3092,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy @@ -3079,14 +3165,16 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: borderareatransparencydialog.ui:151 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" @@ -3099,14 +3187,16 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: borderpage.ui:71 #, fuzzy @@ -3197,9 +3287,10 @@ msgid "_Position:" msgstr "Урын" #: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: borderpage.ui:485 #, fuzzy @@ -3228,9 +3319,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: breaknumberoption.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: breaknumberoption.ui:97 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" @@ -3266,9 +3358,10 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Урын һәм ара" #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Сүзле куыклар" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3282,24 +3375,28 @@ msgid "From top" msgstr "Өстән" #: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан" #: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Өстәлмә" #: calloutpage.ui:123 msgctxt "calloutpage|lengthft" @@ -3492,14 +3589,16 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: cellalignment.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: cellalignment.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: cellalignment.ui:446 #, fuzzy @@ -3508,9 +3607,10 @@ msgid "I_ndent" msgstr "Аралык" #: cellalignment.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. Турайту" #: cellalignment.ui:507 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" @@ -3538,9 +3638,10 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "Таныклык юлы" #: certdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" @@ -3706,9 +3807,10 @@ msgid "Text Document" msgstr "Текст документы" #: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" @@ -3821,9 +3923,10 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" @@ -3846,14 +3949,16 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Пружина" #: colorconfigwin.ui:955 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" @@ -3881,14 +3986,16 @@ msgid "Number" msgstr "Сан" #: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Пружина" #: colorconfigwin.ui:1109 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: colorconfigwin.ui:1132 #, fuzzy @@ -3935,9 +4042,10 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3996,9 +4104,10 @@ msgid "_M" msgstr "" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -4006,14 +4115,16 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4031,9 +4142,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4061,14 +4173,16 @@ msgid "_Y" msgstr "" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Төргәкләү" #: colorpage.ui:927 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4126,14 +4240,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Куе кызыл" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Сары" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4173,14 +4289,16 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: comment.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: comment.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: connectortabpage.ui:34 #, fuzzy @@ -4239,9 +4357,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4325,9 +4444,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "Биеклек" #: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: croppage.ui:351 #, fuzzy @@ -4347,9 +4467,10 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" @@ -4384,9 +4505,10 @@ msgid "_Description:" msgstr "Тасвирлама" #: customizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: customizedialog.ui:105 #, fuzzy @@ -4395,9 +4517,10 @@ msgid "Menus" msgstr "Меню" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Корал панелләре" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4411,9 +4534,10 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" @@ -4421,9 +4545,10 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "" #: databaselinkdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: databaselinkdialog.ui:104 msgctxt "databaselinkdialog|label1" @@ -4441,19 +4566,22 @@ msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" @@ -4571,9 +4699,10 @@ msgid "_Spacing" msgstr "Ара" #: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: distributionpage.ui:211 #, fuzzy @@ -4606,9 +4735,10 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" @@ -4627,9 +4757,10 @@ msgid "_Language:" msgstr "Тел" #: editdictionarydialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "Сүз" #: editdictionarydialog.ui:198 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" @@ -4637,14 +4768,16 @@ msgid "_Replace By" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -4663,19 +4796,22 @@ msgid "Language:" msgstr "Тел" #: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Әүвәл" #: editmodulesdialog.ui:228 msgctxt "editmodulesdialog|label1" @@ -4973,9 +5109,10 @@ msgid "Emboss" msgstr "Күтәренке" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы" #: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" @@ -4998,9 +5135,10 @@ msgid "Macro From" msgstr "" #: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" @@ -5013,9 +5151,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: eventassignpage.ui:234 msgctxt "eventassignpage|delete" @@ -5023,9 +5162,10 @@ msgid "Remove" msgstr "Бетерү" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: eventsconfigpage.ui:49 msgctxt "eventsconfigpage|macro" @@ -5044,9 +5184,10 @@ msgid "Save in:" msgstr "" #: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" @@ -5059,9 +5200,10 @@ msgid "Record Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: fmsearchdialog.ui:142 #, fuzzy @@ -5095,9 +5237,10 @@ msgid "_All fields" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Форма" #: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" @@ -5172,9 +5315,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Көйләүләр" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Язулар" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5187,9 +5331,10 @@ msgid "State" msgstr "Өлкә" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлнең сыйфатлары" #: formatcellsdialog.ui:106 msgctxt "formatcellsdialog|name" @@ -5197,19 +5342,22 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: formatcellsdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" @@ -5217,9 +5365,10 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: galleryapplyprogress.ui:73 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" @@ -5227,9 +5376,10 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре:" #: galleryfilespage.ui:77 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" @@ -5270,9 +5420,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Төр" #: gallerygeneralpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: gallerygeneralpage.ui:104 msgctxt "gallerygeneralpage|label4" @@ -5285,14 +5436,16 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре" #: gallerysearchprogress.ui:115 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" @@ -5300,9 +5453,10 @@ msgid "Directory" msgstr "" #: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар " #: gallerythemedialog.ui:106 msgctxt "gallerythemedialog|general" @@ -5337,9 +5491,10 @@ msgid "Title:" msgstr "Вазифа" #: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" @@ -5416,9 +5571,10 @@ msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" #: gradientpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" @@ -5459,9 +5615,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: gradientpage.ui:662 #, fuzzy @@ -5487,24 +5644,28 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Сүзлекләр" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригиналь" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Сүзләр" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" @@ -5512,24 +5673,28 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "Һангыл/Һанжа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Һанжа (Һангыл)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Һангыл (Һанжа)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 #, fuzzy @@ -5561,14 +5726,16 @@ msgid "Conversion" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Һангыл гына" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Һанжа гына" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" @@ -5607,14 +5774,16 @@ msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Китап" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригиналь" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" @@ -5627,14 +5796,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" @@ -5668,9 +5839,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Үзгәртү" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Контроль мәгънә" #: hatchpage.ui:148 #, fuzzy @@ -5721,9 +5893,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: hatchpage.ui:375 #, fuzzy @@ -5732,34 +5905,40 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Юл:" #: hyperlinkdocpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлны ачу" #: hyperlinkdocpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлны ачу" #: hyperlinkdocpage.ui:82 #, fuzzy @@ -5773,9 +5952,10 @@ msgid "Targ_et:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" @@ -5788,9 +5968,10 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Тикшерү тексты" #: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" @@ -5819,9 +6000,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" @@ -5829,14 +6011,16 @@ msgid "Further Settings" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" @@ -5844,24 +6028,28 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Керү исеме" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: hyperlinkinternetpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Исемсез кулланучы" #: hyperlinkinternetpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Гипер сылтаманың төре" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" @@ -5885,9 +6073,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" @@ -5900,19 +6089,22 @@ msgid "Re_cipient:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганаклары..." #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" @@ -5941,9 +6133,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" @@ -5956,9 +6149,10 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 #, fuzzy @@ -5982,24 +6176,28 @@ msgid "Edit _later" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Юлны сайлау" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Юлны сайлау" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре:" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy @@ -6029,9 +6227,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" @@ -6039,9 +6238,10 @@ msgid "Further Settings" msgstr "" #: hyphenate.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: hyphenate.ui:48 msgctxt "hyphenate|hyphall" @@ -6059,14 +6259,16 @@ msgid "Skip" msgstr "" #: hyphenate.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Сүзләр" #: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui:75 msgctxt "iconchangedialog|label1" @@ -6076,9 +6278,10 @@ msgid "" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Билгечекне үзгәртү" #: iconselectordialog.ui:125 #, fuzzy @@ -6087,9 +6290,10 @@ msgid "_Icons" msgstr "Билгечекләр" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: iconselectordialog.ui:163 #, fuzzy @@ -6122,9 +6326,10 @@ msgid "Contents:" msgstr "" #: insertfloatingframe.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: insertfloatingframe.ui:130 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" @@ -6157,9 +6362,10 @@ msgid "Off" msgstr "Сүнү" #: insertfloatingframe.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: insertfloatingframe.ui:297 #, fuzzy @@ -6189,9 +6395,10 @@ msgid "Padding" msgstr "" #: insertoleobject.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Объектны куйдыру" #: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" @@ -6204,14 +6411,16 @@ msgid "Create from file" msgstr "" #: insertoleobject.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Объектлар агачы" #: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" @@ -6314,9 +6523,10 @@ msgid "_Add" msgstr "Өстәү" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: javastartparametersdialog.ui:203 #, fuzzy @@ -6452,9 +6662,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: linetabpage.ui:34 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" @@ -6472,9 +6683,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: linetabpage.ui:60 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6604,9 +6816,10 @@ msgid "Icon" msgstr "Билгечекләр" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6632,9 +6845,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "Галерея" #: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" @@ -6642,9 +6856,10 @@ msgid "Assign Action" msgstr "" #: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Вакыйгалар" #: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" @@ -6672,9 +6887,10 @@ msgid "Remove" msgstr "Бетерү" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6702,9 +6918,10 @@ msgid "Library" msgstr "Китапханә" #: macroselectordialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: macroselectordialog.ui:256 #, fuzzy @@ -6723,19 +6940,22 @@ msgid "Description" msgstr "Тасвирлама" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: menuassignpage.ui:105 #, fuzzy @@ -6764,9 +6984,10 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy @@ -6808,9 +7029,10 @@ msgid "Rename..." msgstr "Икенче исем кушу..." #: menuassignpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Билгечекне үзгәртү..." #: menuassignpage.ui:573 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" @@ -6823,9 +7045,10 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Мозайка" #: mosaicdialog.ui:144 #, fuzzy @@ -6870,24 +7093,28 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Юлны сайлау" #: multipathdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" @@ -6930,9 +7157,10 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" @@ -7005,9 +7233,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Вакланмалар" #: numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7030,9 +7259,10 @@ msgid "Add" msgstr "Өстәү" #: numberingformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: numberingformatpage.ui:156 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" @@ -7080,14 +7310,16 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: numberingformatpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" @@ -7244,9 +7476,10 @@ msgid "Color:" msgstr "Төс" #: numberingoptionspage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: numberingoptionspage.ui:524 msgctxt "numberingoptionspage|label2" @@ -7424,9 +7657,10 @@ msgid "Allow animated _text" msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Башка тамгалар" #: optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" @@ -7459,9 +7693,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" @@ -7484,9 +7719,10 @@ msgid "Version" msgstr "Юрама" #: optadvancedpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Текстуралар" #: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" @@ -7499,9 +7735,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" @@ -7559,9 +7796,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "Көнбатыш текстының хәрефе" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7764,9 +8002,10 @@ msgid "_E-mail program:" msgstr "" #: optemailpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: optemailpage.ui:89 msgctxt "optemailpage|browsetitle" @@ -7809,9 +8048,10 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7941,9 +8181,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "Җентекле чыгучы ярдәмчек" #: optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -7951,9 +8192,10 @@ msgid "Help" msgstr "Белешмә" #: optgeneralpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -7961,9 +8203,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -7976,9 +8219,10 @@ msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Документның исеме\tХәл" #: optgeneralpage.ui:226 msgctxt "optgeneralpage|label6" @@ -8076,14 +8320,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8106,9 +8352,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт" #: optionsdialog.ui:11 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" @@ -8296,9 +8543,10 @@ msgid "_Available language modules:" msgstr "" #: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" @@ -8311,14 +8559,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "" #: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: optlingupage.ui:167 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" @@ -8326,9 +8576,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" #: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: optlingupage.ui:218 #, fuzzy @@ -8342,9 +8593,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: optlingupage.ui:270 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" @@ -8425,9 +8677,10 @@ msgid "Download destination:" msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" @@ -8511,9 +8764,10 @@ msgid "_Default" msgstr "Үрнәкле" #: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" @@ -8811,9 +9065,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio msgstr "" #: optsecuritypage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр..." #: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" @@ -8821,9 +9076,10 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Оешма" #: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" @@ -9021,9 +9277,10 @@ msgid "Zip code" msgstr "" #: optuserpage.ui:814 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: optuserpage.ui:847 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" @@ -9041,9 +9298,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Типографика" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9164,9 +9422,10 @@ msgid "Galaxy" msgstr "" #: optviewpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Кискен" #: optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9351,9 +9610,10 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy @@ -9368,9 +9628,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "Биеклек" #: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: pageformatpage.ui:161 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" @@ -9438,9 +9699,10 @@ msgid "_Page layout:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: pageformatpage.ui:566 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" @@ -9453,14 +9715,16 @@ msgid "Table alignment:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: pageformatpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" @@ -9487,9 +9751,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9527,9 +9792,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: paragalignpage.ui:120 #, fuzzy @@ -9612,14 +9878,16 @@ msgid "Single" msgstr "Берле" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Линияләр" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Линияләр" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9643,9 +9911,10 @@ msgid "Leading" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" @@ -9700,9 +9969,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ара" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "зурлык:" #: paraindentspacing.ui:464 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" @@ -9725,9 +9995,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Унлы" #: paratabspage.ui:157 #, fuzzy @@ -9781,9 +10052,10 @@ msgid "C_haracter" msgstr "Тамга" #: paratabspage.ui:425 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Тутырма" #: paratabspage.ui:463 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" @@ -9857,14 +10129,16 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Махсус куйдыру..." #: pastespecial.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|label1" @@ -9893,9 +10167,10 @@ msgid "Pattern Editor" msgstr "" #: patterntabpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: patterntabpage.ui:217 #, fuzzy @@ -9910,9 +10185,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: patterntabpage.ui:313 #, fuzzy @@ -9921,9 +10197,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -9946,9 +10223,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Текстны сайлау" #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -10056,9 +10334,10 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Әйләндерү / зурайту" #: positionpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Масштаблау" #: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" @@ -10167,9 +10446,10 @@ msgid "_Size" msgstr "Зурлык" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10227,9 +10507,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Баганаларны бетерү" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" @@ -10247,9 +10528,10 @@ msgid "Delete color?" msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?" #: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10272,9 +10554,10 @@ msgid "Delete gradient?" msgstr "" #: querydeletegradientdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "XX диалогын бетерергә телисезме?" #: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" @@ -10282,9 +10565,10 @@ msgid "Delete Hatching?" msgstr "" #: querydeletehatchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?" #: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" @@ -10307,9 +10591,10 @@ msgid "Delete Line Style?" msgstr "" #: querydeletelinestyledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "XX модулен бетерергә телисезме?" #: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" @@ -10332,9 +10617,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Файлны йөкләп булмый!" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10342,9 +10628,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Файлны саклап булмый" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10394,9 +10681,10 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Урын" #: rotationtabpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле көйләүләр" #: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" @@ -10414,19 +10702,22 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле көйләүләр" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Борылышның почмагы" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Борылышның почмагы" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10479,9 +10770,10 @@ msgid "Macros" msgstr "Макрослар" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10494,9 +10786,10 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: searchformatdialog.ui:151 msgctxt "searchformatdialog|position" @@ -10565,9 +10858,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Иминлек кисәтүе" #: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" @@ -10615,14 +10909,16 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Юлны сайлау" #: selectpathdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: selectpathdialog.ui:168 #, fuzzy @@ -10636,9 +10932,10 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: shadowtabpage.ui:142 #, fuzzy @@ -10653,9 +10950,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "Төс" #: shadowtabpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: shadowtabpage.ui:230 msgctxt "shadowtabpage|label" @@ -10693,9 +10991,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10718,9 +11017,10 @@ msgid "_Radius:" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкләнгән почмакның радиусы" #: slantcornertabpage.ui:226 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" @@ -10728,9 +11028,10 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Авышлык" #: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" @@ -10811,9 +11112,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Кую" #: specialcharacters.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: specialcharacters.ui:134 #, fuzzy @@ -10822,9 +11124,10 @@ msgid "Font:" msgstr "Хәреф" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10832,9 +11135,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "Унлы" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10862,9 +11166,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #: spellingdialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр..." #: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" @@ -10892,9 +11197,10 @@ msgid "Chec_k grammar" msgstr "" #: spellingdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Барысын төшереп калдыру" #: spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" @@ -10927,14 +11233,16 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #: spellingdialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellingdialog.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellingdialog.ui:349 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" @@ -10947,9 +11255,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: spellingdialog.ui:400 msgctxt "spellingdialog|insert" @@ -10977,14 +11286,16 @@ msgid "Split" msgstr "Вату" #: splitcellsdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча" #: splitcellsdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" @@ -10992,9 +11303,10 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" @@ -11050,9 +11362,10 @@ msgid "Size" msgstr "Зурлык" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Биткә" #: swpossizepage.ui:224 msgctxt "swpossizepage|topara" @@ -11060,14 +11373,16 @@ msgid "To paragrap_h" msgstr "" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: swpossizepage.ui:272 msgctxt "swpossizepage|toframe" @@ -11075,14 +11390,16 @@ msgid "To _frame" msgstr "" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" @@ -11101,9 +11418,10 @@ msgid "_to:" msgstr "Өстән:" #: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" @@ -11138,19 +11456,22 @@ msgid "_Size" msgstr "Зурлык" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффектсыз" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Йомгалау" #: textanimtabpage.ui:57 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11174,24 +11495,28 @@ msgid "E_ffect:" msgstr "Эффектлар" #: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Уңга" #: textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" @@ -11199,9 +11524,10 @@ msgid "Right" msgstr "Уңда" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Сулга" #: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" @@ -11209,14 +11535,16 @@ msgid "Left" msgstr "Сулда" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11334,9 +11662,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Тулы киңлек" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11379,9 +11708,10 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #: textflowpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: textflowpage.ui:196 #, fuzzy @@ -11401,9 +11731,10 @@ msgid "_Type:" msgstr "Төр" #: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: textflowpage.ui:275 #, fuzzy @@ -11412,9 +11743,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Урын" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" @@ -11422,9 +11754,10 @@ msgid "Page" msgstr "Бит" #: textflowpage.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: textflowpage.ui:323 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" @@ -11559,14 +11892,16 @@ msgid "Ty_pe:" msgstr "Төр" #: transparencytabpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: transparencytabpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: transparencytabpage.ui:329 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" @@ -11574,9 +11909,10 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" @@ -11589,14 +11925,16 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" @@ -11615,9 +11953,10 @@ msgid "_Delete..." msgstr "Бетерү..." #: tsaurldialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" @@ -11635,9 +11974,10 @@ msgid "TSA URL" msgstr "" #: twolinespage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" @@ -11665,9 +12005,10 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "" #: twolinespage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" @@ -11700,9 +12041,10 @@ msgid "Write in double lines" msgstr "" #: twolinespage.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Ике яклы" #: twolinespage.ui:142 msgctxt "twolinespage|label29" @@ -11710,9 +12052,10 @@ msgid "Initial character" msgstr "" #: twolinespage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" -msgstr "" +msgstr "Тутырма" #: twolinespage.ui:206 msgctxt "twolinespage|label28" @@ -11796,14 +12139,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" @@ -11821,14 +12166,16 @@ msgid "Single page" msgstr "" #: zoomdialog.ui:301 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" diff --git a/source/tt/dbaccess/messages.po b/source/tt/dbaccess/messages.po index cfcae81043d..be54bc79f62 100644 --- a/source/tt/dbaccess/messages.po +++ b/source/tt/dbaccess/messages.po @@ -476,9 +476,10 @@ msgid "Python" msgstr "" #: strings.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ERRORS" @@ -746,9 +747,10 @@ msgid "Row Height..." msgstr "" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -1000,9 +1002,10 @@ msgid "Additional Settings" msgstr "" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: strings.hrc:232 msgctxt "STR_TBL_LABEL" @@ -1060,9 +1063,10 @@ msgid "Confirm Deletion" msgstr "Бетерүне раслау" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "" +msgstr "XX макросын бетерерге телисезме?" #: strings.hrc:245 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" @@ -1100,9 +1104,10 @@ msgid "No table format could be found." msgstr "" #: strings.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "" +msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый." #: strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" @@ -1126,9 +1131,10 @@ msgstr "Юк" #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" @@ -1136,14 +1142,16 @@ msgid "Field name" msgstr "" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Файлның исеме" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" -msgstr "" +msgstr "Файлның төре" #: strings.hrc:263 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" @@ -1176,9 +1184,10 @@ msgid "Modify cell" msgstr "" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" @@ -1186,9 +1195,10 @@ msgid "Modify field type" msgstr "" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" @@ -1293,9 +1303,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "…" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" @@ -1313,9 +1324,10 @@ msgid "Primary Key Affected" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" @@ -1562,14 +1574,16 @@ msgid "~All" msgstr "Бар документны" #: strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" -msgstr "" +msgstr "Кире кагу" #: strings.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" -msgstr "" +msgstr "Кайтару" #: strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" @@ -1587,11 +1601,12 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b msgstr "" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез." #. #i96130# use hard coded name #: strings.hrc:352 @@ -1736,9 +1751,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне өстәү..." #: strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" @@ -1773,9 +1789,10 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< Әүвәлге" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: strings.hrc:392 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" @@ -1883,9 +1900,10 @@ msgid "Save and proceed" msgstr "" #: strings.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "ODF мәгълумат базасы" #: strings.hrc:415 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" @@ -2057,9 +2075,10 @@ msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: strings.hrc:449 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" @@ -2304,9 +2323,10 @@ msgid "_Test Connection" msgstr "" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: autocharsetpage.ui:68 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" @@ -2329,24 +2349,28 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "" #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Монда саклау:" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Идарә итү..." #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2354,29 +2378,34 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Саклау" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Саклау" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Яңа каталог өстәү" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -2384,14 +2413,16 @@ msgid "Column Width" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек:" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: connectionpage.ui:41 msgctxt "connectionpage|browseurllabel" @@ -2404,14 +2435,16 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: connectionpage.ui:140 msgctxt "connectionpage|userNameLabel" @@ -2479,9 +2512,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Исем:" #: copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" @@ -2489,9 +2523,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: copytablepage.ui:215 msgctxt "copytablepage|label2" @@ -2499,9 +2534,10 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" @@ -2519,14 +2555,16 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: dbasepage.ui:68 msgctxt "dbasepage|charsetheader" @@ -2569,9 +2607,10 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" @@ -2616,9 +2655,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" @@ -2631,9 +2671,10 @@ msgid "_Password required" msgstr "" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: dbwiztextpage.ui:90 msgctxt "dbwiztextpage|create" @@ -2686,9 +2727,10 @@ msgid "SQL Command" msgstr "" #: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: directsqldialog.ui:265 msgctxt "directsqldialog|label3" @@ -2701,19 +2743,22 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Хат форматы" #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2844,14 +2889,16 @@ msgid "Test Class" msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" @@ -2874,14 +2921,16 @@ msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: indexdesigndialog.ui:80 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" @@ -2949,9 +2998,10 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: jdbcconnectionpage.ui:126 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" @@ -2969,14 +3019,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Сулдан аска" #: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Уңнан аска" #: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3004,9 +3056,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3014,19 +3067,22 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: joinviewmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -3095,9 +3151,10 @@ msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" #: ldappage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" @@ -3135,9 +3192,10 @@ msgid "Current object:" msgstr "" #: mysqlnativepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: mysqlnativepage.ui:90 msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" @@ -3155,9 +3213,10 @@ msgid "User Authentication" msgstr "" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: mysqlnativepage.ui:206 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" @@ -3206,9 +3265,10 @@ msgid "_All" msgstr "Барысы" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" @@ -3221,9 +3281,10 @@ msgid "Destination table: " msgstr "" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: odbcpage.ui:68 msgctxt "odbcpage|charsetheader" @@ -3276,9 +3337,10 @@ msgid "Old p_assword:" msgstr "" #: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: password.ui:148 msgctxt "password|label4" @@ -3318,19 +3380,22 @@ msgid "Column _Width..." msgstr "" #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Стандарт сөзгеч" #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: queryfilterdialog.ui:108 msgctxt "queryfilterdialog|label5" @@ -3343,9 +3408,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3398,39 +3464,46 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:298 msgctxt "queryfilterdialog|label1" @@ -3438,9 +3511,10 @@ msgid "Criteria" msgstr "" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: queryfuncmenu.ui:26 msgctxt "queryfuncmenu|tablename" @@ -3553,14 +3627,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Сулдан аска" #: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Уңнан аска" #: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3578,14 +3654,16 @@ msgid "Row Height" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: rtfcopytabledialog.ui:9 msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" @@ -3593,9 +3671,10 @@ msgid "Copy RTF Table" msgstr "" #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3638,9 +3717,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "" #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3823,9 +3903,10 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: specialsettingspage.ui:316 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3879,29 +3960,34 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "" #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Кисү" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: tabledesignrowmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: tabledesignrowmenu.ui:55 msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" @@ -3945,9 +4031,10 @@ msgid "Queries" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне өстәү..." #: tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" @@ -3955,9 +4042,10 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: textconnectionsettings.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: textpage.ui:39 msgctxt "textpage|textfile" @@ -3970,9 +4058,10 @@ msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: textpage.ui:106 msgctxt "textpage|example" @@ -4045,9 +4134,10 @@ msgid "Row Format" msgstr "" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: textpage.ui:389 msgctxt "textpage|charsetheader" @@ -4135,14 +4225,16 @@ msgid "_Driver settings:" msgstr "" #: userdetailspage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Элемтә көйләүләре" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: userdetailspage.ui:205 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" diff --git a/source/tt/desktop/messages.po b/source/tt/desktop/messages.po index fec8580345f..ec1ce2ce378 100644 --- a/source/tt/desktop/messages.po +++ b/source/tt/desktop/messages.po @@ -85,9 +85,10 @@ msgid "Configuration Data" msgstr "Көйләү схемасы" #: strings.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" @@ -565,6 +566,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -572,6 +574,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Дәвам итәргә телисезме?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -648,9 +654,10 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. msgstr "" #: strings.hrc:193 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "ХАТА : " #: dependenciesdialog.ui:9 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" @@ -663,14 +670,16 @@ msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies ar msgstr "" #: extensionmanager.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "Киңәйткечләр белән идарә итү..." #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -679,9 +688,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "Яңарышларга тикшерү" #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -736,14 +746,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "Бар кулланучылар өчен" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Минем өчен генә" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -751,9 +763,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Акцент" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -801,9 +814,10 @@ msgid "Extension Update" msgstr "" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: updatedialog.ui:104 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" @@ -811,9 +825,10 @@ msgid "_Available extension updates" msgstr "" #: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Тикшерү..." #: updatedialog.ui:160 msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" @@ -821,19 +836,22 @@ msgid "_Show all updates" msgstr "" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Бастыручы" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Төймә" #: updatedialog.ui:242 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" @@ -856,9 +874,10 @@ msgid "Downloading extensions..." msgstr "" #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: updaterequireddialog.ui:9 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" @@ -882,6 +901,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "Яңарышларга тикшерү" #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Барысын сүндерү" diff --git a/source/tt/dictionaries/bs_BA.po b/source/tt/dictionaries/bs_BA.po index 68e4ae2c58f..14fd226a883 100644 --- a/source/tt/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/tt/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351342.000000\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге" diff --git a/source/tt/dictionaries/ca.po b/source/tt/dictionaries/ca.po index 499f1ec7009..95463b0f6f6 100644 --- a/source/tt/dictionaries/ca.po +++ b/source/tt/dictionaries/ca.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Каталан теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы" diff --git a/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po b/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po index 70d70bbb599..adc3188c7bf 100644 --- a/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/tt/dictionaries/cs_CZ.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Чех теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы" diff --git a/source/tt/dictionaries/gl.po b/source/tt/dictionaries/gl.po index 414eda8a318..1cccbae82c2 100644 --- a/source/tt/dictionaries/gl.po +++ b/source/tt/dictionaries/gl.po @@ -3,22 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:30+0200\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375376499.000000\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Италия теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы" diff --git a/source/tt/dictionaries/is.po b/source/tt/dictionaries/is.po index 47c7f90579f..d7316f94371 100644 --- a/source/tt/dictionaries/is.po +++ b/source/tt/dictionaries/is.po @@ -13,13 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1447295834.000000\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Италия теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурусы" diff --git a/source/tt/dictionaries/lo_LA.po b/source/tt/dictionaries/lo_LA.po index 6b422a9afbd..47a40635c37 100644 --- a/source/tt/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/tt/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388821261.000000\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тай теленең орфография сүзлеге" diff --git a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2f178cef291..15bb4f617aa 100644 --- a/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/tt/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,25 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389982084.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Тел көйләүләре" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/dictionaries/sq_AL.po b/source/tt/dictionaries/sq_AL.po index c8365445aba..7ce8ab4fe31 100644 --- a/source/tt/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/tt/dictionaries/sq_AL.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге" diff --git a/source/tt/editeng/messages.po b/source/tt/editeng/messages.po index abb78637a94..252b051dfac 100644 --- a/source/tt/editeng/messages.po +++ b/source/tt/editeng/messages.po @@ -14,24 +14,28 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Барысын төшереп калдыру" #: spellmenu.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellmenu.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|autocorrect" @@ -471,9 +475,10 @@ msgstr "Калын дулкынлы аскы сызык" #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- #: editrids.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Сызылган" #: editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" @@ -486,9 +491,10 @@ msgid "Double strikethrough" msgstr "" #: editrids.hrc:124 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Сызылган" #: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" @@ -731,9 +737,10 @@ msgid "No pair kerning" msgstr "" #: editrids.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Сүзләр генә" #: editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" @@ -831,9 +838,10 @@ msgid "Not Transparent" msgstr "" #: editrids.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" @@ -958,9 +966,10 @@ msgid "%1 hyphens" msgstr "" #: editrids.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" @@ -1025,9 +1034,10 @@ msgid "Double-lined off" msgstr "" #: editrids.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Ике яклы" #: editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" @@ -1100,9 +1110,10 @@ msgid "No relief" msgstr "" #: editrids.hrc:255 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Рельеф" #: editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" @@ -1175,9 +1186,10 @@ msgid "Not hidden" msgstr "" #: editrids.hrc:270 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Качырылган" #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- #: editrids.hrc:273 @@ -1293,9 +1305,10 @@ msgid "Apply Styles" msgstr "Стильләрне куллану" #: editrids.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Регистрны үзгәртү" #: editrids.hrc:302 #, c-format diff --git a/source/tt/extensions/messages.po b/source/tt/extensions/messages.po index 4e6f309f08a..cd353e0ccb6 100644 --- a/source/tt/extensions/messages.po +++ b/source/tt/extensions/messages.po @@ -30,29 +30,34 @@ msgid "SQL command" msgstr "" #: showhide.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: showhide.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: stringarrays.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: stringarrays.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: stringarrays.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: stringarrays.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" @@ -75,9 +80,10 @@ msgid "3D look" msgstr "" #: stringarrays.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: stringarrays.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -111,24 +117,28 @@ msgid "Tablefields" msgstr "" #: stringarrays.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: stringarrays.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: stringarrays.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: stringarrays.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarrays.hrc:65 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -303,9 +313,10 @@ msgid "Not Selected" msgstr "" #: stringarrays.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "(Сайланган)" #: stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -323,19 +334,22 @@ msgid "Active record" msgstr "" #: stringarrays.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Хәзерге көн" #: stringarrays.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarrays.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" @@ -358,19 +372,22 @@ msgid "_self" msgstr "" #: stringarrays.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: stringarrays.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarrays.hrc:148 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Берле" #: stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" @@ -378,19 +395,22 @@ msgid "Multi" msgstr "" #: stringarrays.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: stringarrays.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: stringarrays.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: stringarrays.hrc:161 #, fuzzy @@ -399,9 +419,10 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: stringarrays.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: stringarrays.hrc:163 #, fuzzy @@ -451,19 +472,22 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "" #: stringarrays.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarrays.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: stringarrays.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль" #: stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" @@ -476,19 +500,22 @@ msgid "3D" msgstr "" #: stringarrays.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: stringarrays.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Сулдан өскә" #: stringarrays.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Сулдан уртада" #: stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -496,14 +523,16 @@ msgid "Left bottom" msgstr "" #: stringarrays.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Уңнан өскә" #: stringarrays.hrc:206 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Уңнан уртада" #: stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -511,9 +540,10 @@ msgid "Right bottom" msgstr "" #: stringarrays.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Текст өстендә" #: stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -526,9 +556,10 @@ msgid "Above right" msgstr "" #: stringarrays.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Текст астында" #: stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -541,9 +572,10 @@ msgid "Below right" msgstr "" #: stringarrays.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Уртада" #: stringarrays.hrc:219 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" @@ -551,29 +583,34 @@ msgid "Preserve" msgstr "" #: stringarrays.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Алыштыру" #: stringarrays.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Төреп кую" #: stringarrays.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarrays.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорция буенча" #: stringarrays.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Юлда сыйдыру" #: stringarrays.hrc:233 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" @@ -606,19 +643,22 @@ msgid "Always" msgstr "" #: stringarrays.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: stringarrays.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: stringarrays.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Биткә" #: stringarrays.hrc:250 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" @@ -626,14 +666,16 @@ msgid "To Frame" msgstr "" #: stringarrays.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: stringarrays.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Биткә" #: stringarrays.hrc:257 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" @@ -651,9 +693,10 @@ msgid "Literal mask" msgstr "" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Уку өчен генә" #: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ENABLED" @@ -796,9 +839,10 @@ msgid "Background color" msgstr "Җирлекнең төсе" #: strings.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" @@ -891,9 +935,10 @@ msgid "Filter proposal" msgstr "" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Навигация панеле" #: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" @@ -901,14 +946,16 @@ msgid "Cycle" msgstr "" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерүнең адымы" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" @@ -961,9 +1008,10 @@ msgid "Add data only" msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" @@ -991,9 +1039,10 @@ msgid "Incr./decrement value" msgstr "" #: strings.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" -msgstr "" +msgstr "Акча тамгалары" #: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" @@ -1026,9 +1075,10 @@ msgid "Time max." msgstr "" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Файл форматы:" #: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" @@ -1316,14 +1366,16 @@ msgid "Analyze SQL command" msgstr "" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_TITLE" @@ -1441,9 +1493,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" @@ -1451,9 +1504,10 @@ msgid "Button type" msgstr "" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "" +msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый." #: strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_TEXT" @@ -1541,9 +1595,10 @@ msgid "Relevant" msgstr "" #: strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Уку өчен генә" #: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" @@ -1626,14 +1681,16 @@ msgid "Submission" msgstr "" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: strings.hrc:223 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" -msgstr "" +msgstr "Сайлау ысулы" #: strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" @@ -1788,9 +1845,10 @@ msgid "Text Box" msgstr "" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -1818,34 +1876,40 @@ msgid "Control (unknown type)" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Вакыт кыры" #: strings.hrc:270 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Санлы кыр" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Валюта кыры" #: strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -2031,9 +2095,10 @@ msgid "~Install" msgstr "Урнатыру" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" @@ -2336,9 +2401,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:373 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" @@ -2409,9 +2475,10 @@ msgid "Combo Box Wizard" msgstr "" #: strings.hrc:389 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "" +msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый." #: strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" @@ -2444,14 +2511,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "" #: yesno.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: yesno.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: contentfieldpage.ui:34 msgctxt "contentfieldpage|label1" @@ -2464,9 +2533,10 @@ msgid "Display field" msgstr "" #: contenttablepage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: contenttablepage.ui:57 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" @@ -2512,14 +2582,16 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: datasourcepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: datasourcepage.ui:116 msgctxt "datasourcepage|available" @@ -2583,9 +2655,10 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" @@ -2639,9 +2712,10 @@ msgid "Table element" msgstr "" #: groupradioselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: groupradioselectionpage.ui:58 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" @@ -2693,9 +2767,10 @@ msgid "" msgstr "" #: invokeadminpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: invokeadminpage.ui:50 msgctxt "invokeadminpage|warning" @@ -2757,14 +2832,16 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" @@ -2782,9 +2859,10 @@ msgid "KDE address book" msgstr "" #: selecttypepage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X адрес китабы" #: selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|other" @@ -2816,14 +2894,16 @@ msgid "" msgstr "" #: tableselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: tableselectionpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "…" #: tableselectionpage.ui:133 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" @@ -2852,9 +2932,10 @@ msgid "_Short name" msgstr "" #: generalpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: generalpage.ui:67 msgctxt "generalpage|authors" @@ -2862,9 +2943,10 @@ msgid "Author(s)" msgstr "" #: generalpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Бастыручы" #: generalpage.ui:97 msgctxt "generalpage|chapter" @@ -2898,19 +2980,22 @@ msgid "_ISBN" msgstr "" #: generalpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Мөһәррир" #: generalpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Китапның исеме" #: generalpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Басма" #: generalpage.ui:257 msgctxt "generalpage|volume" @@ -2923,9 +3008,10 @@ msgid "Instit_ution" msgstr "" #: generalpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: generalpage.ui:305 msgctxt "generalpage|publicationtype" @@ -2954,24 +3040,28 @@ msgid "_Journal" msgstr "Журнал" #: generalpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Фикер" #: generalpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: generalpage.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #: generalpage.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Рәт" #: generalpage.ui:463 #, fuzzy @@ -2980,34 +3070,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: generalpage.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 1" #: generalpage.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 4" #: generalpage.ui:527 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 2" #: generalpage.ui:543 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 5" #: generalpage.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 3" #: mappingdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "" +msgstr "%1 җәдвәле баганаларының урыны" #: mappingdialog.ui:107 msgctxt "mappingdialog|label2" @@ -3020,9 +3116,10 @@ msgid "_Author(s)" msgstr "" #: mappingdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Бастыручы" #: mappingdialog.ui:152 msgctxt "mappingdialog|label5" @@ -3030,14 +3127,16 @@ msgid "_Chapter" msgstr "" #: mappingdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Мөһәррир" #: mappingdialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: mappingdialog.ui:243 msgctxt "mappingdialog|label8" @@ -3066,14 +3165,16 @@ msgid "Pa_ge(s)" msgstr "" #: mappingdialog.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Басма" #: mappingdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Китапның исеме" #: mappingdialog.ui:432 msgctxt "mappingdialog|label15" @@ -3106,9 +3207,10 @@ msgid "Type of re_port" msgstr "" #: mappingdialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: mappingdialog.ui:631 #, fuzzy @@ -3117,24 +3219,28 @@ msgid "_Journal" msgstr "Журнал" #: mappingdialog.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: mappingdialog.ui:661 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Рәт" #: mappingdialog.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Фикер" #: mappingdialog.ui:727 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #: mappingdialog.ui:742 #, fuzzy @@ -3143,34 +3249,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: mappingdialog.ui:791 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 1" #: mappingdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 2" #: mappingdialog.ui:821 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 3" #: mappingdialog.ui:836 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 4" #: mappingdialog.ui:851 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы юлы 5" #: mappingdialog.ui:970 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Багана исемнәре" #: toolbar.ui:14 #, fuzzy @@ -3179,19 +3291,22 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: toolbar.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Эзләү ачкычы" #: toolbar.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Автосөзгеч" #: toolbar.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Стандарт сөзгеч" #: toolbar.ui:110 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" @@ -3199,19 +3314,22 @@ msgid "Reset Filter" msgstr "" #: toolbar.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Баганалар урыны" #: toolbar.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: controlfontdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: controlfontdialog.ui:105 #, fuzzy @@ -3220,9 +3338,10 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: controlfontdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" @@ -3280,14 +3399,16 @@ msgid "Tab Order" msgstr "" #: taborder.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: taborder.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: taborder.ui:49 msgctxt "taborder|autoB" @@ -3330,24 +3451,28 @@ msgid "Scanner" msgstr "" #: sanedialog.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Сулдан:" #: sanedialog.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Өстән:" #: sanedialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Уңнан:" #: sanedialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Астан:" #: sanedialog.ui:166 msgctxt "sanedialog|label1" @@ -3355,9 +3480,10 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: sanedialog.ui:242 msgctxt "sanedialog|label7" @@ -3375,9 +3501,10 @@ msgid "Show advanced options" msgstr "" #: sanedialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: sanedialog.ui:416 msgctxt "sanedialog|optionsButton" @@ -3400,6 +3527,7 @@ msgid "Create Previe_w" msgstr "" #: sanedialog.ui:659 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "Сканлаштыру" diff --git a/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po index b3dc90618ee..fd5885ee1ed 100644 --- a/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/tt/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476804167.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -54,12 +54,13 @@ msgstr "" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -81,12 +82,13 @@ msgstr "" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "" +msgstr " градус" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -615,12 +617,13 @@ msgstr "" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -670,12 +673,13 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" "LngText.text" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "дюйм" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -780,12 +784,13 @@ msgstr "" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1170,12 +1175,13 @@ msgstr "" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "Почмак" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1206,39 +1212,43 @@ msgstr "" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "яки" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1314,12 +1324,13 @@ msgstr "" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1397,21 +1408,23 @@ msgstr "" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "right triangle" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы өчпочмак" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "Контроль мәгънә" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1424,12 +1437,13 @@ msgstr "" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1487,12 +1501,13 @@ msgstr "" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1514,39 +1529,43 @@ msgstr "" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклык" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклык" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "" +msgstr "Параллелограмм" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Параллелограмм" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1577,12 +1596,13 @@ msgstr "" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәк" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1712,12 +1732,13 @@ msgstr "" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1829,12 +1850,13 @@ msgstr "" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1847,21 +1869,23 @@ msgstr "" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2009,12 +2033,13 @@ msgstr "" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "Көрән" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2171,12 +2196,13 @@ msgstr "" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2414,12 +2440,13 @@ msgstr "" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "Ромб" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2441,12 +2468,13 @@ msgstr "" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "Кыска язма" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2459,12 +2487,13 @@ msgstr "" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2477,12 +2506,13 @@ msgstr "" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2630,12 +2660,13 @@ msgstr "" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2990,12 +3021,13 @@ msgstr "" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TENT\n" "LngText.text" msgid "tent" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3017,12 +3049,13 @@ msgstr "" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "Аву" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3107,21 +3140,23 @@ msgstr "" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RAISED_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist" -msgstr "" +msgstr "Исемлек" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RAISED_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand" -msgstr "" +msgstr "һәм" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3134,12 +3169,13 @@ msgstr "" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3343,12 +3379,13 @@ msgstr "" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "" +msgstr "Йөрәк" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3388,39 +3425,43 @@ msgstr "" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "" +msgstr "Бишпочмаклылык" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "Бишпочмаклылык" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "Алтыпочмаклык" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "" +msgstr "Алтыпочмаклык" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3433,12 +3474,13 @@ msgstr "" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эллипс" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3649,12 +3691,13 @@ msgstr "" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "Төргәкләү" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3712,12 +3755,13 @@ msgstr "" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3910,12 +3954,13 @@ msgstr "" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "Ярым ай" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4000,12 +4045,13 @@ msgstr "" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EVERGREEN_TREE\n" "LngText.text" msgid "pine" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4117,12 +4163,13 @@ msgstr "" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOUR_LEAF_CLOVER\n" "LngText.text" msgid "clover" -msgstr "" +msgstr "Тукранбаш" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5242,12 +5289,13 @@ msgstr "" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "Офис" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5611,12 +5659,13 @@ msgstr "" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "Касә" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6034,12 +6083,13 @@ msgstr "" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "Саклау" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6088,12 +6138,13 @@ msgstr "" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "Көрән" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6241,12 +6292,13 @@ msgstr "" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6313,12 +6365,13 @@ msgstr "" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "" +msgstr "Гаилә" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6520,12 +6573,13 @@ msgstr "" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6682,12 +6736,13 @@ msgstr "" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Йөрәк тибеше" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6727,12 +6782,13 @@ msgstr "" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6808,12 +6864,13 @@ msgstr "" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6835,12 +6892,13 @@ msgstr "" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "Нечкә сызык" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6898,12 +6956,13 @@ msgstr "" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100%" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6988,12 +7047,13 @@ msgstr "" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7060,12 +7120,13 @@ msgstr "" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "Каталог" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7096,21 +7157,23 @@ msgstr "" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "Календар" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "Календар" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7123,12 +7186,13 @@ msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7204,12 +7268,13 @@ msgstr "" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7240,12 +7305,13 @@ msgstr "" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "Китап" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7267,12 +7333,13 @@ msgstr "" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7303,12 +7370,13 @@ msgstr "" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "Пейджер" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7348,12 +7416,13 @@ msgstr "" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "" +msgstr "Соры" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7375,12 +7444,13 @@ msgstr "" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "эл. почтасы" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7465,12 +7535,13 @@ msgstr "" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "Кәрәзле телефон" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7519,12 +7590,13 @@ msgstr "" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7582,12 +7654,13 @@ msgstr "" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "Тын" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7699,12 +7772,13 @@ msgstr "" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "Кәрәз" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7717,21 +7791,23 @@ msgstr "" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "Йомгалау" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7780,12 +7856,13 @@ msgstr "" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "Француз" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,12 +7956,13 @@ msgstr "" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Төймә" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8149,12 +8227,13 @@ msgstr "" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8230,12 +8309,13 @@ msgstr "" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8446,12 +8526,13 @@ msgstr "" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "колач" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8824,12 +8905,13 @@ msgstr "" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" "LngText.text" msgid "pray" -msgstr "" +msgstr "Соры" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8914,12 +8996,13 @@ msgstr "" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "Борылыш" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9139,12 +9222,13 @@ msgstr "" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "Чыбыркы" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9409,12 +9493,13 @@ msgstr "" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "Юл" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/tt/filter/messages.po b/source/tt/filter/messages.po index 79ea3fbe315..c9f30308406 100644 --- a/source/tt/filter/messages.po +++ b/source/tt/filter/messages.po @@ -314,9 +314,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: pdfgeneralpage.ui:60 msgctxt "pdfgeneralpage|range" @@ -324,9 +325,10 @@ msgid "_Pages:" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: pdfgeneralpage.ui:113 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" @@ -339,9 +341,10 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: pdfgeneralpage.ui:202 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" @@ -394,9 +397,10 @@ msgid "_JPEG compression" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: pdfgeneralpage.ui:354 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" @@ -404,9 +408,10 @@ msgid "Sign with _watermark" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: pdfgeneralpage.ui:409 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" @@ -529,9 +534,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:723 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" @@ -549,9 +555,10 @@ msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" #: pdflinkspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: pdflinkspage.ui:121 msgctxt "pdflinkspage|default" @@ -585,9 +592,10 @@ msgid "E_xport" msgstr "Экспорт" #: pdfoptionsdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: pdfoptionsdialog.ui:114 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" @@ -600,19 +608,22 @@ msgid "User Interface" msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: pdfoptionsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Иминлек" #: pdfoptionsdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: pdfsecuritypage.ui:30 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" @@ -695,9 +706,10 @@ msgid "_High resolution" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" @@ -725,9 +737,10 @@ msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрешләр" #: pdfsecuritypage.ui:497 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" @@ -750,14 +763,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Сайлау..." #: pdfsignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: pdfsignpage.ui:172 msgctxt "pdfsignpage|label7" @@ -765,9 +780,10 @@ msgid "Certificate password:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: pdfsignpage.ui:200 msgctxt "pdfsignpage|label13" @@ -855,9 +871,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: pdfviewpage.ui:49 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" @@ -880,14 +897,16 @@ msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: pdfviewpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" @@ -915,9 +934,10 @@ msgid "Magnification" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: pdfviewpage.ui:345 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" @@ -960,14 +980,16 @@ msgid "Transform document" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: testxmlfilter.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: testxmlfilter.ui:168 msgctxt "testxmlfilter|label1" @@ -980,9 +1002,10 @@ msgid "XSLT for import" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: testxmlfilter.ui:226 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" @@ -1020,19 +1043,22 @@ msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "XML сөзгечләренең көйләүләре" #: xmlfiltersettings.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: xmlfiltersettings.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: xmlfiltersettings.ui:52 msgctxt "xmlfiltersettings|test" @@ -1040,9 +1066,10 @@ msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Бетерү..." #: xmlfiltersettings.ui:80 msgctxt "xmlfiltersettings|save" @@ -1060,14 +1087,16 @@ msgid "XML Filter List" msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Кушымта" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" @@ -1080,9 +1109,10 @@ msgid "File _extension:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" @@ -1095,9 +1125,10 @@ msgid "_XSLT for export:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" @@ -1105,9 +1136,10 @@ msgid "XSLT _for import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" @@ -1115,9 +1147,10 @@ msgid "Template for _import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" @@ -1130,9 +1163,10 @@ msgid "XML Filter: %s" msgstr "" #: xsltfilterdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: xsltfilterdialog.ui:114 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" diff --git a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po index c385710a60d..bbac14a7997 100644 --- a/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/tt/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -1032,13 +1032,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #: T602Document.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "T602Document.xcu\n" "T602Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "Текст документы" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1368,13 +1369,14 @@ msgid "ODF Chart" msgstr "" #: dBase.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "dBase.xcu\n" "dBase\n" "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: draw8.xcu msgctxt "" @@ -1539,13 +1541,14 @@ msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "" #: impress8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress8.xcu\n" "impress8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: impress8_draw.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po b/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po index ef4c7f20e34..b35fab80c5e 100644 --- a/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/tt/filter/source/config/fragments/types.po @@ -170,22 +170,24 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" #: calc_OOXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" "Office Open XML Spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML электрон җәдвәле" #: calc_OOXML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" "Office Open XML Spreadsheet Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML электрон җәдвәле" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -251,13 +253,14 @@ msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" "Office Open XML Presentation AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML презентациясе" #: math8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/forms/messages.po b/source/tt/forms/messages.po index f4fd2f928f8..490693abdba 100644 --- a/source/tt/forms/messages.po +++ b/source/tt/forms/messages.po @@ -104,9 +104,10 @@ msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging da msgstr "" #: strings.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Язу" #: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" @@ -114,9 +115,10 @@ msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same msgstr "" #: strings.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "зурлык:" #: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" @@ -226,9 +228,10 @@ msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Пружина" #: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" @@ -266,9 +269,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" @@ -276,9 +280,10 @@ msgid "Year" msgstr "" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" @@ -296,9 +301,10 @@ msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "" #: strings.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" diff --git a/source/tt/formula/messages.po b/source/tt/formula/messages.po index 84f567ecc01..8a4a1282e5f 100644 --- a/source/tt/formula/messages.po +++ b/source/tt/formula/messages.po @@ -36,19 +36,22 @@ msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" #: core_resource.hrc:2262 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: core_resource.hrc:2263 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: core_resource.hrc:2264 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: core_resource.hrc:2265 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -917,9 +920,10 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: core_resource.hrc:2436 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "DURATION" #: core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2157,19 +2161,22 @@ msgid "Array" msgstr "" #: formuladialog.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: formuladialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: formuladialog.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: formuladialog.ui:180 msgctxt "formuladialog|struct" @@ -2182,19 +2189,22 @@ msgid "Function result" msgstr "" #: formuladialog.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: formuladialog.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: formuladialog.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: formuladialog.ui:467 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" @@ -2202,14 +2212,16 @@ msgid "Maximize" msgstr "" #: functionpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: functionpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: functionpage.ui:63 msgctxt "functionpage|category" @@ -2217,14 +2229,16 @@ msgid "Last Used" msgstr "" #: functionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: functionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: parameter.ui:30 msgctxt "parameter|editdesc" @@ -2232,24 +2246,28 @@ msgid "Function not known" msgstr "" #: parameter.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: parameter.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: parameter.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: parameter.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: structpage.ui:19 msgctxt "structpage|label1" diff --git a/source/tt/fpicker/messages.po b/source/tt/fpicker/messages.po index 31d83351f61..36c753e3427 100644 --- a/source/tt/fpicker/messages.po +++ b/source/tt/fpicker/messages.po @@ -105,9 +105,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" @@ -222,9 +223,10 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: explorerfiledialog.ui:277 #, fuzzy @@ -267,9 +269,10 @@ msgid "Folder Name ?" msgstr "" #: foldernamedialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Исем:" #: foldernamedialog.ui:115 msgctxt "foldernamedialog|label1" @@ -307,14 +310,16 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Сөзгеч" #: remotefilesdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: remotefilesdialog.ui:318 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" diff --git a/source/tt/framework/messages.po b/source/tt/framework/messages.po index 39e97f43cff..c3d2b294031 100644 --- a/source/tt/framework/messages.po +++ b/source/tt/framework/messages.po @@ -29,14 +29,16 @@ msgid "~Close & Return to " msgstr "Ябу һәм кире кайту " #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" -msgstr "" +msgstr "Төймәләрне чагылдыру" #: strings.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "" +msgstr "Кораллар панелен көйләү" #: strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" @@ -54,9 +56,10 @@ msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Корал панелен ябу" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" diff --git a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 41c1b80d9c7..e2ec1123719 100644 --- a/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/tt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -1033,28 +1033,31 @@ msgid "&Folder name:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" -msgstr "" +msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1105,12 +1108,13 @@ msgid "&Network location:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1121,12 +1125,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1161,20 +1166,22 @@ msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1241,20 +1248,22 @@ msgid "&User Name:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1265,20 +1274,22 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1313,20 +1324,22 @@ msgid "Feature Description:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1345,12 +1358,13 @@ msgid "<selected feature path>" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1441,12 +1455,13 @@ msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1457,12 +1472,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1497,12 +1513,13 @@ msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1641,20 +1658,22 @@ msgid "&Folder name:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "" +msgstr "Бер дәрәҗәгә өскә" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1673,12 +1692,13 @@ msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1697,12 +1717,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To c msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1729,20 +1750,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1769,12 +1792,13 @@ msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1801,12 +1825,13 @@ msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1817,12 +1842,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1881,12 +1907,13 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1921,12 +1948,13 @@ msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1993,12 +2021,13 @@ msgid "&Install" msgstr "&Урнаштыру" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2041,20 +2070,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2065,12 +2096,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2121,12 +2153,13 @@ msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely insta msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2137,12 +2170,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2169,12 +2203,13 @@ msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "Туктату" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2225,20 +2260,22 @@ msgid "&Retry" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2249,12 +2286,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2273,12 +2311,13 @@ msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2289,12 +2328,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2353,12 +2393,13 @@ msgid "Progress done" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2425,20 +2466,22 @@ msgid "Sec." msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2449,12 +2492,13 @@ msgid "Estimated time remaining:" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2465,12 +2509,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2497,12 +2542,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2553,20 +2599,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2577,12 +2625,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -4083,12 +4132,13 @@ msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." msgstr "" #: UIText.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "UIText.ulf\n" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "Байт" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po b/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po index 6264f364a47..382d8afcacd 100644 --- a/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/tt/librelogo/source/pythonpath.po @@ -73,44 +73,49 @@ msgid "home" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "" +msgstr "Нокта" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәк" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Эллипс" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклы" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "Турыпочмаклык" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -169,20 +174,22 @@ msgid "pencap|linecap" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -201,12 +208,13 @@ msgid "round" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "" +msgstr "Өзексез" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -217,20 +225,22 @@ msgid "dashed" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "Нокталы сызык" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -249,12 +259,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәлелек" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -313,12 +324,13 @@ msgid "bold" msgstr "калын" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -353,12 +365,13 @@ msgid "clearscreen|cs" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -425,12 +438,13 @@ msgid "end" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -521,20 +535,22 @@ msgid "”|’" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "Дөрес" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "Ялган" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -569,12 +585,13 @@ msgid "input" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -609,12 +626,13 @@ msgid "int" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "" +msgstr "Уратып агу" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -665,12 +683,13 @@ msgid "round" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -689,20 +708,22 @@ msgid "set" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "колач" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "" +msgstr "Исемлек" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -729,12 +750,13 @@ msgid "sub" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -857,12 +879,13 @@ msgid "gray|grey" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "" +msgstr "Ак" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -897,20 +920,22 @@ msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -921,12 +946,13 @@ msgid "olive" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "Сары" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -937,12 +963,13 @@ msgid "navy" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -961,12 +988,13 @@ msgid "aqua|cyan" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -977,12 +1005,13 @@ msgid "tomato" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -1018,12 +1047,13 @@ msgid "chocolate" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "" +msgstr "Көрән" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1106,12 +1136,13 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "" +msgstr "Хәтер җитми." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ee9836c6dfe..a8bade29270 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -107,13 +107,14 @@ msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of t msgstr "" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m0\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" -msgstr "" +msgstr "Текст документы" #: Common.xcu #, fuzzy @@ -165,13 +166,14 @@ msgid "Database" msgstr "" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HMTL документы" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -264,13 +266,14 @@ msgid "~Euro Converter..." msgstr "" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m14\n" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "Адрес китабының чыганагы..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -669,22 +672,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "" #: Embedding.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Chart\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Draw\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -696,22 +701,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #: Embedding.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Math\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Writer\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -795,13 +802,14 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -858,13 +866,14 @@ msgid "Dark" msgstr "" #: FormWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" "Name\n" "value.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -931,40 +940,44 @@ msgid "Steps" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -994,13 +1007,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1012,13 +1026,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1111,13 +1126,14 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1352,14 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -2124,13 +2141,14 @@ msgid "SupplierID" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "" +msgstr "Серия саны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3033,13 +3051,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Кискен каршылы" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5202,13 +5221,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5647,22 +5667,24 @@ msgid "ProjctDscr" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5872,22 +5894,24 @@ msgid "Status" msgstr "Торыш" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "Name\n" "value.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5980,22 +6004,24 @@ msgid "ReqStaffng" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Көйләү" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Көйләү" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6241,22 +6267,24 @@ msgid "AmountPaid" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Көйләү" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Көйләү" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7274,13 +7302,14 @@ msgid "ModelNo" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "Серия саны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7834,22 +7863,24 @@ msgid "Descrption" msgstr "Тасвирлама" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8628,13 +8659,14 @@ msgid "ModelNo" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "Серия саны" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9079,22 +9111,24 @@ msgid "Genus" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "Name\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9826,22 +9860,24 @@ msgid "Actor" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "Name\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10370,22 +10406,24 @@ msgid "Genre" msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10604,31 +10642,34 @@ msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11536,13 +11577,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: UI.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents" -msgstr "" +msgstr "Текст документы" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11717,13 +11759,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11735,13 +11778,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11753,13 +11797,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11771,13 +11816,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11789,13 +11835,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11807,13 +11854,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11825,13 +11873,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11843,13 +11892,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: Writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af12077aa04..f8322e50d91 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -152,22 +152,24 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "BASIC модуле" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "BASIC диалогы" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -190,22 +192,24 @@ msgid "Rename" msgstr "Икенче исем кушу" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "" +msgstr "Башкару" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -310,13 +314,14 @@ msgid "Find" msgstr "Эзләү" #: BibliographyCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "" +msgstr "Баганалар урыны" #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy @@ -365,13 +370,14 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: BibliographyCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n" "Label\n" "value.text" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Эзләү ачкычы" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -528,13 +534,14 @@ msgid "Trace ~Error" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1654,13 +1661,14 @@ msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "Бит..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2463,13 +2471,14 @@ msgid "Insert Columns ~Right" msgstr "Багананы өстәү" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2662,13 +2671,14 @@ msgid "H~ide Rows" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2761,13 +2771,14 @@ msgid "~Hide Columns" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3453,13 +3464,14 @@ msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3490,13 +3502,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3689,13 +3702,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Бит исеме" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3792,13 +3806,14 @@ msgid "F~ill Cells" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "" +msgstr "Чутлау" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3829,13 +3844,14 @@ msgid "~Pivot Table" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3902,13 +3918,14 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Баганалар" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3929,13 +3946,14 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4057,13 +4075,14 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "Math формуласы" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4094,13 +4113,14 @@ msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4142,31 +4162,34 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4196,22 +4219,24 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5815,13 +5840,14 @@ msgid "A~xis" msgstr "" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -6431,13 +6457,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6829,13 +6856,14 @@ msgid "Rebuild" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6939,13 +6967,14 @@ msgid "Navigate" msgstr "Навигация" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7983,13 +8012,14 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "Күппочмакка китерү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "Юшәлдергечләр" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8185,13 +8215,14 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Слайдларның калыплары" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9482,13 +9513,14 @@ msgid "~Table..." msgstr "Җәдвәл..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "" +msgstr "Икеле аскы сызык" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9536,13 +9568,14 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Әүвәлге искәрмә" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "Текстның автоматик рәвештәге зурлыгы" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10060,13 +10093,14 @@ msgid "~Row" msgstr "Юллар" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13294,13 +13328,14 @@ msgid "Newsflash" msgstr "Яңалыклар" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Миль" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13628,13 +13663,14 @@ msgid "Circle" msgstr "Түгәрәк" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча авышлык" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14057,14 @@ msgid "Options" msgstr "Параметрлар" #: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14805,13 +14842,14 @@ msgid "Right Bracket" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "" +msgstr "Икеле ара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16022,13 +16060,14 @@ msgid "Select Module" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Модульләр..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16925,13 +16964,14 @@ msgid "Save..." msgstr "Бит..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17145,13 +17185,14 @@ msgid "~Save" msgstr "Саклау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17274,13 +17315,14 @@ msgid "Select" msgstr "Сайлау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "Бору" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17391,13 +17433,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Диаграмм" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17409,13 +17452,14 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17853,13 +17897,14 @@ msgid "~Web View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17880,13 +17925,14 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Горизонталь сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "File Document" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17925,13 +17971,14 @@ msgid "Fill Color" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18101,13 +18148,14 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18155,13 +18203,14 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "Төркемнән чыгу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18236,13 +18285,14 @@ msgid "~Ungroup..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18272,13 +18322,14 @@ msgid "Open Hyperlink" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт теглар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18308,13 +18359,14 @@ msgid "Label field" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Җисем" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18488,13 +18540,14 @@ msgid "Load URL" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18681,13 +18734,14 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Текст" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18802,13 +18856,14 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Орфографияне тикшерү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18985,13 +19040,14 @@ msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "Документны ... итеп саклау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19131,13 +19187,14 @@ msgid "~Send to Back" msgstr "Артка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML чыганагы" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19222,13 +19279,14 @@ msgid "Subscript" msgstr "Аскы индекс" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Капитель" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19315,13 +19373,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "Кабатлау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19343,13 +19402,14 @@ msgid "~Cut" msgstr "Кисү" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19370,13 +19430,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Форматсыз текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19659,13 +19720,14 @@ msgid "Interrupt Macro" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20449,13 +20511,14 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Мозайка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Рельеф" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20925,13 +20988,14 @@ msgid "Compile" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Башкару" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21027,13 +21091,14 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "Эзләү һәм алыштыру" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21162,13 +21227,14 @@ msgid "Image Button" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21608,13 +21674,14 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Кимү буенча сортлау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22399,13 +22466,14 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "Махсус куйдыру..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22715,13 +22783,14 @@ msgid "F~lip" msgstr "Кире чагылдыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "Бору" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22742,13 +22811,14 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23839,13 +23909,14 @@ msgid "~Spacing..." msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23893,13 +23964,14 @@ msgid "Fit To Window" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24031,22 +24103,24 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "Формула курсоры" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Яңа линия" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Капитель" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24095,22 +24169,24 @@ msgid "~Functions" msgstr "Функцияләр" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24132,13 +24208,14 @@ msgid "For~mats" msgstr "Формат" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "Башкалар" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24700,13 +24777,14 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24736,13 +24814,14 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24945,22 +25024,24 @@ msgid "Format" msgstr "Формат" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25784,22 +25865,24 @@ msgid "He~ader and Footer" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26049,13 +26132,14 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Акцент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26123,13 +26207,14 @@ msgid "Next Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26141,13 +26226,14 @@ msgid "Previous Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "" +msgstr "Файл белән элемтә" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26294,13 +26380,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27005,13 +27092,14 @@ msgid "Page Style" msgstr "Битнең рәвеше" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "" +msgstr "Икеле аскы сызык" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27628,13 +27716,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28178,13 +28267,14 @@ msgid "To End of Line" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28475,13 +28565,14 @@ msgid "To Next Sentence" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Сөзү: Янд./Сүнд." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28637,13 +28728,14 @@ msgid "Next Page" msgstr "Алдагы бит" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "" +msgstr "Төркемле сайлау" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28728,13 +28820,14 @@ msgid "Edit Section..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "" +msgstr "Сылтаманы кую" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29204,13 +29297,14 @@ msgid "Wrap Contour On" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29642,13 +29736,14 @@ msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "" +msgstr "Чутлау" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30218,22 +30313,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30380,22 +30477,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32055,13 +32154,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML чыганагы" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/tt/readlicense_oo/docs.po b/source/tt/readlicense_oo/docs.po index 335fadcafec..77c62e5dcf3 100644 --- a/source/tt/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/tt/readlicense_oo/docs.po @@ -745,12 +745,13 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "" #: readme.xrm +#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" "readmeitem.text" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Аскы индекс" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/tt/reportdesign/messages.po b/source/tt/reportdesign/messages.po index 1f1c6ea03ca..d5339f26311 100644 --- a/source/tt/reportdesign/messages.po +++ b/source/tt/reportdesign/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -44,9 +45,10 @@ msgid "Per Column" msgstr "" #: stringarray.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: stringarray.hrc:34 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" @@ -85,19 +87,22 @@ msgid "User defined Function" msgstr "" #: stringarray.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: stringarray.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" @@ -110,39 +115,46 @@ msgid "With First Detail" msgstr "" #: stringarray.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: stringarray.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: stringarray.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: stringarray.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: stringarray.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: stringarray.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: stringarray.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" @@ -250,14 +262,16 @@ msgid "Pre evaluation" msgstr "" #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Урын " #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Урын " #: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_WIDTH" @@ -285,9 +299,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" @@ -420,9 +435,10 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Төркемле сайлау" #: strings.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -435,9 +451,10 @@ msgid "Line" msgstr "Сызык" #: strings.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" @@ -450,9 +467,10 @@ msgid "Report" msgstr "" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" @@ -475,9 +493,10 @@ msgid "Move Group(s)" msgstr "" #: strings.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Шартлы форматлаштыру..." #: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" @@ -551,9 +570,10 @@ msgid "Change Size" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" @@ -594,15 +614,17 @@ msgstr "" #. # will be replaced with a name. #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_HEADER" msgid "# Header" -msgstr "" +msgstr "Өске колонтитул" #. # will be replaced with a name."; #: strings.hrc:122 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FOOTER" msgid "# Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" @@ -620,9 +642,10 @@ msgid "Function" msgstr "Функция" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "" +msgstr "Сорауны башкарган вакытта хата килеп чыкты." #: strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" @@ -630,9 +653,10 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" msgid "Change font" -msgstr "" +msgstr "Хәрефне үзгәртү" #: strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" @@ -675,9 +699,10 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "" #: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" @@ -725,9 +750,10 @@ msgid "Quarter" msgstr "" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: strings.hrc:150 msgctxt "STR_RPT_WEEK" @@ -750,9 +776,10 @@ msgid "Minute" msgstr "" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: strings.hrc:155 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" @@ -838,14 +865,16 @@ msgid "Label field" msgstr "" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" msgid "Image control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_REPORT" @@ -868,9 +897,10 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -884,14 +914,16 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: chardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: chardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: chardialog.ui:173 msgctxt "chardialog|asianlayout" @@ -904,14 +936,16 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: chardialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: condformatdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Шартлы форматлаштыру..." #: conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" @@ -924,9 +958,10 @@ msgid "Expression Is" msgstr "" #: conditionwin.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "бу арасында:" #: conditionwin.ui:72 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -934,14 +969,16 @@ msgid "not between" msgstr "" #: conditionwin.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез:" #: conditionwin.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: conditionwin.ui:75 msgctxt "conditionwin|opCombobox" @@ -964,34 +1001,40 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "" #: conditionwin.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: conditionwin.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: conditionwin.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: conditionwin.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: conditionwin.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: conditionwin.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: conditionwin.ui:275 #, fuzzy @@ -1000,9 +1043,10 @@ msgid "Background Color" msgstr "Җирлекнең төсе" #: conditionwin.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Хәрефнең төсе" #: conditionwin.ui:305 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" @@ -1020,9 +1064,10 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: datetimedialog.ui:87 msgctxt "datetimedialog|date" @@ -1030,9 +1075,10 @@ msgid "_Include Date" msgstr "" #: datetimedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: datetimedialog.ui:119 msgctxt "datetimedialog|time" @@ -1040,24 +1086,28 @@ msgid "Include _Time" msgstr "" #: datetimedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: floatingfield.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: floatingfield.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Үсү буенча сортлау" #: floatingfield.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Кимү буенча сортлау" #: floatingfield.ui:56 msgctxt "floatingfield|delete" @@ -1065,9 +1115,10 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "" #: floatingfield.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" @@ -1080,9 +1131,10 @@ msgid "Report navigator" msgstr "" #: floatingsort.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: floatingsort.ui:53 msgctxt "floatingsort|label5" @@ -1090,14 +1142,16 @@ msgid "Group actions" msgstr "" #: floatingsort.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: floatingsort.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: floatingsort.ui:101 #, fuzzy @@ -1162,9 +1216,10 @@ msgid "Not present" msgstr "" #: floatingsort.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1198,9 +1253,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар: " #: floatingsort.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: groupsortmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -1209,19 +1265,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Бетерү" #: navigatormenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "Сортлау һәм төркемләү" #: navigatormenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|page" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Битнең колонтитулары" #: navigatormenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "navigatormenu|report" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Отчётның колонтитуллары" #: navigatormenu.ui:48 msgctxt "navigatormenu|function" @@ -1246,19 +1305,22 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: pagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: pagenumberdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: pagenumberdialog.ui:98 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" @@ -1271,9 +1333,10 @@ msgid "Page _N of M" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: pagenumberdialog.ui:177 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" @@ -1286,29 +1349,34 @@ msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: pagenumberdialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: pagenumberdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: pagenumberdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pagenumberdialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: pagenumberdialog.ui:288 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po index e8387572c9b..2f02a49a569 100644 --- a/source/tt/sc/messages.po +++ b/source/tt/sc/messages.po @@ -29,9 +29,10 @@ msgid "Financial" msgstr "" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #: compiler.hrc:31 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -153,9 +154,10 @@ msgid "Fill" msgstr "Файл" #: globstr.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: globstr.hrc:50 msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" @@ -218,9 +220,10 @@ msgid "Group" msgstr "Төркем" #: globstr.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Төркемне вату" #: globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" @@ -278,9 +281,10 @@ msgid "Refresh range" msgstr "" #: globstr.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" msgid "List names" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: globstr.hrc:75 msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" @@ -383,9 +387,10 @@ msgid "Modify chart data range" msgstr "" #: globstr.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -439,9 +444,10 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "" #: globstr.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: globstr.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" @@ -511,9 +517,10 @@ msgid "Import" msgstr "Импорт" #: globstr.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: globstr.hrc:121 msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" @@ -628,9 +635,10 @@ msgid "Result" msgstr "Нәтиҗә" #: globstr.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Дөрес язуны тикшерү" #: globstr.hrc:143 msgctxt "STR_TABLE_UND" @@ -743,9 +751,10 @@ msgid "Load document" msgstr "" #: globstr.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: globstr.hrc:165 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" @@ -753,9 +762,10 @@ msgid "This range has already been inserted." msgstr "" #: globstr.hrc:166 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "" +msgstr "Объектның хаталы сылтамасы." #: globstr.hrc:167 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" @@ -854,9 +864,10 @@ msgid "Average" msgstr "" #: globstr.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: globstr.hrc:187 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" @@ -1406,9 +1417,10 @@ msgid "Objects/Images" msgstr "" #: globstr.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: globstr.hrc:305 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" @@ -1441,9 +1453,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Искәрмәләр" #: globstr.hrc:311 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" @@ -1574,9 +1587,10 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.hrc:336 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Төрне әверелдереп булмый." #: globstr.hrc:337 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" @@ -1606,14 +1620,16 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: globstr.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "Хаталы исем" #: globstr.hrc:344 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" @@ -1669,9 +1685,10 @@ msgid "More..." msgstr "Күбрәк..." #: globstr.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Хаталы исем" #. Templates for data pilot tables. #: globstr.hrc:356 @@ -1795,19 +1812,22 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "" #: globstr.hrc:379 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ" #: globstr.hrc:380 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Барысын сайлау" #: globstr.hrc:381 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: globstr.hrc:382 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" @@ -2293,9 +2313,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2355,9 +2376,10 @@ msgid "Hours" msgstr "" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: globstr.hrc:484 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" @@ -2484,9 +2506,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2564,9 +2587,10 @@ msgid "Average" msgstr "" #: pvfundlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: pvfundlg.hrc:31 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -2620,9 +2644,10 @@ msgid "File could not be opened." msgstr "" #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Билгесез хата." #: scerrors.hrc:36 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2691,9 +2716,10 @@ msgid "Data could not be written." msgstr "" #: scerrors.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -3237,9 +3263,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "" #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3247,9 +3274,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "" #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3330,9 +3358,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3375,9 +3404,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3420,9 +3450,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3430,9 +3461,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:253 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3653,9 +3685,10 @@ msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' an msgstr "" #: scfuncs.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: scfuncs.hrc:357 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" @@ -3673,9 +3706,10 @@ msgid "The end date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:360 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" @@ -4500,9 +4534,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "" #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -6936,9 +6971,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6981,9 +7017,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -8437,9 +8474,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2245 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8472,9 +8510,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2257 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8507,9 +8546,10 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2268 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2269 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" @@ -8552,9 +8592,10 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2282 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2283 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" @@ -8598,9 +8639,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "" #: scfuncs.hrc:2296 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2297 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8634,9 +8676,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "" #: scfuncs.hrc:2308 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2309 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8741,9 +8784,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2354 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8786,9 +8830,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2369 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8832,9 +8877,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "" #: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2383 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8868,9 +8914,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "" #: scfuncs.hrc:2394 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2395 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -10266,9 +10313,10 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10361,9 +10409,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10396,9 +10445,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10431,9 +10481,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Зурлык" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10568,9 +10619,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10578,9 +10630,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10593,9 +10646,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10603,9 +10657,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10618,9 +10673,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3005 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10628,9 +10684,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3007 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10664,9 +10721,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3019 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10674,9 +10732,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10810,9 +10869,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10820,9 +10880,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10835,9 +10896,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3083 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10845,9 +10907,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3085 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10860,9 +10923,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10870,9 +10934,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3095 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10885,9 +10950,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -10895,9 +10961,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3105 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -10910,9 +10977,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3113 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -10920,9 +10988,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3115 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -12002,9 +12071,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль2" #: scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -12088,9 +12158,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -12198,9 +12269,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "" #: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Унлы" #: scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12730,9 +12802,10 @@ msgid "The number to be formatted." msgstr "Әвелдерелүче текст" #: scfuncs.hrc:3749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Унлы" #: scfuncs.hrc:3750 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -13441,9 +13514,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "HMTL документы" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13466,9 +13540,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13476,9 +13551,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13486,9 +13562,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13740,9 +13817,10 @@ msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "" #: scstyles.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13750,9 +13828,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13760,9 +13839,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -13791,9 +13871,10 @@ msgid "- undefined -" msgstr "" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" @@ -13806,9 +13887,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Стандарт сөзгеч" #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -13895,9 +13977,10 @@ msgstr "" #. Attribute #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Document" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" @@ -13910,9 +13993,10 @@ msgid "Unprotect sheet" msgstr "" #: strings.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" -msgstr "" +msgstr "Язуны яклау" #: strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" @@ -13920,9 +14004,10 @@ msgid "Unprotect Records" msgstr "" #: strings.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" @@ -13961,9 +14046,10 @@ msgid "~Value" msgstr "Мәгънә" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" @@ -13982,14 +14068,16 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "" #: strings.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14029,9 +14117,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Сызгыч" #: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" @@ -14069,9 +14158,10 @@ msgid "Left area" msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" -msgstr "" +msgstr "Алдан карау" #: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" @@ -14170,9 +14260,10 @@ msgid "From which print" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: strings.hrc:110 #, fuzzy @@ -14231,9 +14322,10 @@ msgid "Range contains ~row labels" msgstr "" #: strings.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Хаталы исем" #: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" @@ -14337,9 +14429,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Бит" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Кәрәз" #: strings.hrc:143 #, fuzzy @@ -14386,14 +14479,16 @@ msgid "Database ranges" msgstr "" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" @@ -14421,9 +14516,10 @@ msgid "Display" msgstr "" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" @@ -14431,9 +14527,10 @@ msgid "inactive" msgstr "" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "Качырылган" #: strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" @@ -14452,14 +14549,16 @@ msgid "Comment" msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Үсү буенча сортлау" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Кимү буенча сортлау" #: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" @@ -14467,9 +14566,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -14502,9 +14602,10 @@ msgid "Function Wizard" msgstr "" #: strings.hrc:178 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Акцент" #: strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" @@ -14771,9 +14872,10 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" @@ -14787,14 +14889,16 @@ msgid "Mode" msgstr "Күчереп кую" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -14865,9 +14969,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -14895,9 +15000,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Геометрия" #: strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" @@ -14910,9 +15016,10 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" @@ -14920,9 +15027,10 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "" #: strings.hrc:270 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" @@ -15013,14 +15121,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15059,9 +15169,10 @@ msgstr "" #. RegressionDialog #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" @@ -15089,9 +15200,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15192,29 +15304,34 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Миллиметр" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Сантиметр" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Метр" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Километр" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Дюйм" #: units.hrc:32 #, fuzzy @@ -15223,9 +15340,10 @@ msgid "Foot" msgstr "Хәреф" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Миль" #: units.hrc:34 msgctxt "SCSTR_UNIT" @@ -15409,9 +15527,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15453,9 +15572,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Рәвешләндерү" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15521,9 +15641,10 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: chardialog.ui:106 msgctxt "chardialog|font" @@ -15568,9 +15689,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "Баганалар" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: chisquaretestdialog.ui:255 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" @@ -15589,9 +15711,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "Баганалар" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -15620,14 +15743,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: condformatmanager.ui:90 msgctxt "condformatmanager|remove" @@ -15661,9 +15786,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -15795,14 +15921,16 @@ msgid "Formula" msgstr "Формулалар" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Үрнәк" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез:" #: conditionalentry.ui:252 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15825,9 +15953,10 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: conditionalentry.ui:257 #, fuzzy @@ -15891,9 +16020,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16007,9 +16137,10 @@ msgid "Icon Set" msgstr "" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16067,9 +16198,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16092,9 +16224,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16117,9 +16250,10 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Шартлы форматлаштыру..." #: conditionalformatdialog.ui:128 msgctxt "conditionalformatdialog|label1" @@ -16423,9 +16557,10 @@ msgid "_Service" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16434,14 +16569,16 @@ msgid "_Name" msgstr "Исем" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы" #: dapiservicedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: dapiservicedialog.ui:259 msgctxt "dapiservicedialog|label1" @@ -16559,14 +16696,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Файл" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Градиент" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -16589,9 +16728,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматик рәвештә" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Урта буенча" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -16630,9 +16770,10 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" #: datafielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: datafielddialog.ui:130 #, fuzzy @@ -16652,9 +16793,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем:" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -16667,9 +16809,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -16764,9 +16907,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -16809,14 +16953,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -16844,9 +16990,10 @@ msgid "New Record" msgstr "" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17031,9 +17178,10 @@ msgid "Range" msgstr "Даирә" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17061,9 +17209,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17071,9 +17220,10 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Хаталы исем" #: definedatabaserangedialog.ui:338 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" @@ -17210,9 +17360,10 @@ msgid "For_mats" msgstr "Формат" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Объектлар" #: deletecontents.ui:237 msgctxt "deletecontents|label2" @@ -17247,9 +17398,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "Баганалар" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" @@ -17282,14 +17434,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17302,9 +17456,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "Карау..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: erroralerttabpage.ui:161 msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" @@ -17312,14 +17467,16 @@ msgid "Warning" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17416,14 +17573,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17431,19 +17590,22 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: filldlg.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: filldlg.ui:229 msgctxt "filldlg|growth" @@ -17467,9 +17629,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -17477,9 +17640,10 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: filldlg.ui:375 msgctxt "filldlg|year" @@ -17718,9 +17882,10 @@ msgid "Last Used" msgstr "" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: functionpanel.ui:61 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17738,9 +17903,10 @@ msgid "Financial" msgstr "" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #: functionpanel.ui:65 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17909,9 +18075,10 @@ msgid "Group" msgstr "Төркем" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18092,9 +18259,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18132,9 +18300,10 @@ msgid "Field Options" msgstr "" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18364,9 +18533,10 @@ msgid "C_opy" msgstr "Күчереп алу" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: movecopysheet.ui:184 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" @@ -18389,14 +18559,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Бу исем инде кулланыла," #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -18409,9 +18581,10 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" #: movecopysheet.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "~Яңа исем" #: movingaveragedialog.ui:16 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" @@ -18452,9 +18625,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: movingaveragedialog.ui:328 msgctxt "movingaveragedialog|label1" @@ -18576,9 +18750,10 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -18602,9 +18777,10 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -18612,9 +18788,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. Турайту" #: notebookbar.ui:1053 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -18622,9 +18799,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: notebookbar.ui:1123 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" @@ -18647,9 +18825,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -18689,14 +18868,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -18705,19 +18886,22 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -18737,14 +18921,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -18774,14 +18960,16 @@ msgid "_File" msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 #, fuzzy @@ -18824,9 +19012,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Көн" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -18834,19 +19023,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" @@ -18876,14 +19068,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -18891,9 +19085,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" @@ -18912,14 +19107,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" @@ -18927,14 +19124,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -18943,24 +19142,28 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -18974,19 +19177,22 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19006,14 +19212,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19043,14 +19251,16 @@ msgid "_File" msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 #, fuzzy @@ -19088,9 +19298,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Көн" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -19098,19 +19309,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" @@ -19140,9 +19354,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19150,19 +19365,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19188,9 +19406,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "Турайту" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19199,19 +19418,22 @@ msgid "_Insert" msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" @@ -19219,29 +19441,34 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -19254,9 +19481,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: notebookbar_groups.ui:87 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -19270,19 +19498,22 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акцент " #: notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" @@ -19295,9 +19526,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19315,9 +19547,10 @@ msgid "Warning" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19348,9 +19581,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19390,19 +19624,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -19411,9 +19648,10 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1376 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: notebookbar_groups.ui:1394 #, fuzzy @@ -19427,19 +19665,22 @@ msgid "Conditional" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -19448,14 +19689,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Электрон җәдвәл" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -19470,9 +19713,10 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: notebookbar_groups.ui:1984 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -19485,9 +19729,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -19501,19 +19746,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: notebookbar_groups.ui:2135 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: notebookbar_groups.ui:2144 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -19521,14 +19769,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -19651,9 +19901,10 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрешләр" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -19707,9 +19958,10 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #: optdefaultpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF электрон җәдвәле" #: optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" @@ -19808,9 +20060,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -19849,9 +20102,10 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" @@ -19864,9 +20118,10 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: optimalrowheightdialog.ui:112 msgctxt "optimalrowheightdialog|default" @@ -19895,9 +20150,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -19905,14 +20161,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -19962,9 +20220,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Бит" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -19982,9 +20241,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: paratemplatedialog.ui:8 msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" @@ -19992,9 +20252,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20042,9 +20303,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Махсус куйдыру..." #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20103,9 +20365,10 @@ msgid "For_mats" msgstr "Формат" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Объектлар" #: pastespecial.ui:307 msgctxt "pastespecial|label1" @@ -20119,14 +20382,16 @@ msgid "Non_e" msgstr "Кыска язма" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "Чигерү" #: pastespecial.ui:395 msgctxt "pastespecial|multiply" @@ -20139,9 +20404,10 @@ msgid "Di_vide" msgstr "" #: pastespecial.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" @@ -20154,9 +20420,10 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: pastespecial.ui:528 msgctxt "pastespecial|label3" @@ -20169,14 +20436,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20184,14 +20453,16 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20206,9 +20477,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Автоматик рәвештә" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: pivotfielddialog.ui:203 msgctxt "pivotfielddialog|label1" @@ -20257,9 +20529,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: pivotfilterdialog.ui:145 msgctxt "pivotfilterdialog|label3" @@ -20324,9 +20597,10 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" @@ -20415,9 +20689,10 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -20430,9 +20705,10 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20456,9 +20732,10 @@ msgid "Print Range" msgstr "Бастыру өлкәсе" #: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: printareasdialog.ui:220 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" @@ -20471,9 +20748,10 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: printareasdialog.ui:303 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" @@ -20506,9 +20784,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" @@ -20531,24 +20810,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Баганаларны бетерү" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -20566,9 +20849,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20591,9 +20875,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Геометрия" #: randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20622,14 +20907,16 @@ msgid "Distribution:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -20765,9 +21052,10 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: retypepassworddialog.ui:154 msgctxt "retypepassworddialog|label5" @@ -20908,9 +21196,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: scenariodialog.ui:303 msgctxt "scenariodialog|alttitle" @@ -20934,9 +21223,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -20994,24 +21284,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21064,14 +21358,16 @@ msgid "_Database:" msgstr "" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: selectdatasource.ui:146 msgctxt "selectdatasource|type" @@ -21089,9 +21385,10 @@ msgid "Sql [Native]" msgstr "" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: selectdatasource.ui:201 msgctxt "selectdatasource|label1" @@ -21110,9 +21407,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Даирә" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Чыганакны сайлау..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21180,9 +21478,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: sharedocumentdlg.ui:90 msgctxt "sharedocumentdlg|share" @@ -21266,9 +21565,10 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: sheetprintpage.ui:272 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" @@ -21342,9 +21642,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -21397,14 +21698,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. Турайту" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21437,9 +21740,10 @@ msgid "Wrap texts automatically." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: sidebaralignment.ui:384 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" @@ -21447,9 +21751,10 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: sidebaralignment.ui:411 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" @@ -21523,9 +21828,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -21577,9 +21883,10 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: sidebarnumberformat.ui:135 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" @@ -21662,9 +21969,10 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -21672,9 +21980,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -21717,14 +22026,16 @@ msgid "_Cell reference" msgstr "" #: solverdlg.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -21772,9 +22083,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -21802,9 +22114,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -21832,9 +22145,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -21862,9 +22176,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -21926,14 +22241,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22072,9 +22389,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22087,9 +22405,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22132,9 +22451,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Стандарт сөзгеч" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22149,9 +22469,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: standardfilterdialog.ui:141 #, fuzzy @@ -22166,9 +22487,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: standardfilterdialog.ui:163 #, fuzzy @@ -22183,9 +22505,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: standardfilterdialog.ui:182 #, fuzzy @@ -22200,14 +22523,16 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: standardfilterdialog.ui:211 msgctxt "standardfilterdialog|label3" @@ -22466,24 +22791,28 @@ msgid "Condition 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: standardfilterdialog.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: standardfilterdialog.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: standardfilterdialog.ui:538 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Мәгънәләр" #: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -22569,9 +22898,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Документлар " #: subtotaldialog.ui:8 msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" @@ -22721,9 +23051,10 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: textimportcsv.ui:124 #, fuzzy @@ -22772,9 +23103,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -22782,9 +23114,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Башкалар" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -22822,9 +23155,10 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: textimportoptions.ui:9 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" @@ -22832,9 +23166,10 @@ msgid "Import Options" msgstr "" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: textimportoptions.ui:113 msgctxt "textimportoptions|automatic" @@ -22878,9 +23213,10 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -22923,9 +23259,10 @@ msgid "_Outline symbols" msgstr "" #: tpviewpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Тәрәзә" #: tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|grid_label" @@ -23021,9 +23358,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Качыру" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Объектлар" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23031,9 +23369,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23074,14 +23413,16 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Төркемне вату" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23105,9 +23446,10 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Унлы" #: validationcriteriapage.ui:27 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23125,9 +23467,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Исемлек" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23160,9 +23503,10 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: validationcriteriapage.ui:81 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" @@ -23180,9 +23524,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: validationcriteriapage.ui:153 msgctxt "validationcriteriapage|minft" @@ -23240,9 +23585,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23256,9 +23602,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML чыганагы" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23271,9 +23618,10 @@ msgid "- not set -" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Чыганак файл" #: xmlsourcedialog.ui:138 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" diff --git a/source/tt/scaddins/messages.po b/source/tt/scaddins/messages.po index b5211e721d1..b4b9082a1b8 100644 --- a/source/tt/scaddins/messages.po +++ b/source/tt/scaddins/messages.po @@ -19,9 +19,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number msgstr "" #: analysis.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -29,9 +30,10 @@ msgid "The start date" msgstr "" #: analysis.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -54,9 +56,10 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates msgstr "" #: analysis.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" @@ -74,9 +77,10 @@ msgid "The end date" msgstr "" #: analysis.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" @@ -89,9 +93,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month msgstr "" #: analysis.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" @@ -141,9 +146,10 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa msgstr "" #: analysis.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" @@ -168,9 +174,10 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" @@ -867,9 +874,10 @@ msgid "The value to test against step" msgstr "" #: analysis.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" @@ -1428,9 +1436,10 @@ msgid "The rate of depreciation" msgstr "" #: analysis.hrc:566 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" @@ -1504,9 +1513,10 @@ msgid "The rate of depreciation" msgstr "" #: analysis.hrc:585 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" @@ -1580,9 +1590,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:604 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" @@ -1636,9 +1647,10 @@ msgid "The par value" msgstr "" #: analysis.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" @@ -1691,9 +1703,10 @@ msgid "The discount" msgstr "" #: analysis.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" @@ -1746,9 +1759,10 @@ msgid "The redemption value" msgstr "" #: analysis.hrc:649 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" @@ -1811,9 +1825,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" @@ -2044,9 +2059,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:728 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" @@ -2099,9 +2115,10 @@ msgid "The redemption value" msgstr "" #: analysis.hrc:743 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" @@ -2165,9 +2182,10 @@ msgid "The yield" msgstr "" #: analysis.hrc:760 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" @@ -2230,9 +2248,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:777 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" @@ -2280,9 +2299,10 @@ msgid "The decimal number" msgstr "" #: analysis.hrc:795 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Вакланмалар" #: analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" @@ -2305,9 +2325,10 @@ msgid "The number as a fraction" msgstr "" #: analysis.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Вакланмалар" #: analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" @@ -2381,9 +2402,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:823 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" @@ -2436,9 +2458,10 @@ msgid "The redemption value" msgstr "" #: analysis.hrc:838 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" @@ -2502,9 +2525,10 @@ msgid "The price" msgstr "" #: analysis.hrc:855 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" @@ -2703,9 +2727,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:911 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" @@ -2799,9 +2824,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:934 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" @@ -2885,9 +2911,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:955 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" @@ -2971,9 +2998,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" @@ -3099,9 +3127,10 @@ msgid "The redemption value" msgstr "" #: analysis.hrc:1013 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" @@ -3144,9 +3173,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1026 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" @@ -3189,9 +3219,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1039 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" @@ -3234,9 +3265,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1052 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" @@ -3279,9 +3311,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1065 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" @@ -3324,9 +3357,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1078 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" @@ -3369,9 +3403,10 @@ msgid "The frequency" msgstr "" #: analysis.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" @@ -3409,9 +3444,10 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "" #: datefunc.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" @@ -3444,9 +3480,10 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" @@ -3479,9 +3516,10 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" @@ -3709,9 +3747,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Грек" #: pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3824,9 +3863,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Грек" #: pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -4010,14 +4050,16 @@ msgid "WEEKS" msgstr "" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTH" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEAR" #: strings.hrc:34 msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" @@ -4055,9 +4097,10 @@ msgid "YEARFRAC" msgstr "" #: strings.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "DATE" #: strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" @@ -4150,14 +4193,16 @@ msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "DOLLAR" #: strings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" -msgstr "" +msgstr "DOLLAR" #: strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" @@ -4210,14 +4255,16 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "" #: strings.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" -msgstr "" +msgstr "IRR" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "NPV" #: strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" @@ -4295,9 +4342,10 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" -msgstr "" +msgstr "ROUND" #: strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" @@ -4450,9 +4498,10 @@ msgid "IMLOG2" msgstr "" #: strings.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "SUMPRODUCT" #: strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" diff --git a/source/tt/scp2/source/calc.po b/source/tt/scp2/source/calc.po index 7d181d59a64..6625e232971 100644 --- a/source/tt/scp2/source/calc.po +++ b/source/tt/scp2/source/calc.po @@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheet msgstr "" #: module_calc.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: module_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/draw.po b/source/tt/scp2/source/draw.po index 2e5e96131de..2444820b7e5 100644 --- a/source/tt/scp2/source/draw.po +++ b/source/tt/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385505373.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "" #: module_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_draw.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: module_draw.ulf msgctxt "" @@ -129,12 +130,13 @@ msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/extensions.po b/source/tt/scp2/source/extensions.po index 73be9707125..f7502805021 100644 --- a/source/tt/scp2/source/extensions.po +++ b/source/tt/scp2/source/extensions.po @@ -17,12 +17,13 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1385505373.000000\n" #: module_extensions.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Өстәлмә" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/impress.po b/source/tt/scp2/source/impress.po index 297fd91466d..d7624f8f0be 100644 --- a/source/tt/scp2/source/impress.po +++ b/source/tt/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429981223.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us msgstr "" #: module_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_impress.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: module_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/kde.po b/source/tt/scp2/source/kde.po index 53c2f4deaaf..466e1b7852e 100644 --- a/source/tt/scp2/source/kde.po +++ b/source/tt/scp2/source/kde.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375376453.000000\n" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -23,9 +25,10 @@ msgid "KDE Integration" msgstr "" #: module_kde.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_kde.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өчен эш өстәле белән интеграция" diff --git a/source/tt/scp2/source/math.po b/source/tt/scp2/source/math.po index cfc917d9d22..d253751f51d 100644 --- a/source/tt/scp2/source/math.po +++ b/source/tt/scp2/source/math.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352397398.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375376453.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -25,12 +25,13 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "" #: module_math.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: module_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/ooo.po b/source/tt/scp2/source/ooo.po index 6c87a58933f..2d1bb50e460 100644 --- a/source/tt/scp2/source/ooo.po +++ b/source/tt/scp2/source/ooo.po @@ -797,12 +797,13 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Валенция каталан" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -2675,12 +2676,13 @@ msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "Каталан теле интерфейсын өсти" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Валенция каталан" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -4388,12 +4390,13 @@ msgid "Norwegian" msgstr "" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Норвегия (Нюнорск һәм Букмол) теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре һәм тезаурус" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/scp2/source/writer.po b/source/tt/scp2/source/writer.po index de60b5fe893..d55a84fdf03 100644 --- a/source/tt/scp2/source/writer.po +++ b/source/tt/scp2/source/writer.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:03+0200\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385505388.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -184,12 +185,13 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -200,12 +202,13 @@ msgid "Microsoft Word Template" msgstr "" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF текст документы" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/sd/messages.po b/source/tt/sd/messages.po index dc4f18a786d..a35f4b7203f 100644 --- a/source/tt/sd/messages.po +++ b/source/tt/sd/messages.po @@ -87,19 +87,22 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: DocumentRenderer.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: DocumentRenderer.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: DocumentRenderer.hrc:62 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" @@ -117,9 +120,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: DocumentRenderer.hrc:70 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" @@ -137,9 +141,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: DocumentRenderer.hrc:78 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" @@ -163,9 +168,10 @@ msgid "~Slides" msgstr "Слайд" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -179,9 +185,10 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Битләр" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" @@ -194,9 +201,10 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $ msgstr "" #: family.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -204,9 +212,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: family.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:32 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" @@ -214,9 +223,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: family.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" @@ -274,9 +284,10 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Слайдларны сортлаучы" #: strings.hrc:36 #, fuzzy @@ -450,11 +461,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез." #: strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" @@ -522,9 +534,10 @@ msgid "StarImpress 4.0" msgstr "" #: strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Катлам" #: strings.hrc:85 #, fuzzy @@ -560,9 +573,10 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" -msgstr "" +msgstr "MID" #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" @@ -623,9 +637,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" @@ -758,9 +773,10 @@ msgid "Sto~p" msgstr "Туктату" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: strings.hrc:130 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" @@ -820,9 +836,10 @@ msgid "Run program" msgstr "" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Макросны җибәрү" #: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" @@ -835,9 +852,10 @@ msgid "Target" msgstr "" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" @@ -866,9 +884,10 @@ msgstr "Макрос" #. Strings for animation effects #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: strings.hrc:152 #, fuzzy @@ -903,9 +922,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" @@ -928,24 +948,28 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: strings.hrc:166 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" @@ -958,9 +982,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: strings.hrc:170 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" @@ -968,9 +993,10 @@ msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" @@ -988,9 +1014,10 @@ msgid "Color Replacer" msgstr "" #: strings.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Морфинг..." #: strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" @@ -998,9 +1025,10 @@ msgid "Color resolution" msgstr "" #: strings.hrc:177 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Слайдны киңәйтү" #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" @@ -1043,14 +1071,16 @@ msgid "Standard (long)" msgstr "" #: strings.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның юлы/исеме" #: strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" @@ -1088,9 +1118,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рәсем" #: strings.hrc:195 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" @@ -1176,14 +1207,16 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Беренче бит" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" @@ -1191,9 +1224,10 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" @@ -1363,9 +1397,10 @@ msgid "Notes Area" msgstr "" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Һангыл/Һанҗа әверелдерүэ" #: strings.hrc:251 #, fuzzy @@ -1379,9 +1414,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Битләр" #: strings.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" -msgstr "" +msgstr "Җайланма бикле." #: strings.hrc:254 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" @@ -1445,9 +1481,10 @@ msgid "Insert Table" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Битне кую" #: strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" @@ -1761,9 +1798,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" @@ -1843,9 +1881,10 @@ msgstr "" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Рәсем ясау ысулы" #: strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" @@ -1853,9 +1892,10 @@ msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Рәсем ясау ысулы" #: strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" @@ -1903,9 +1943,10 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" @@ -1924,9 +1965,10 @@ msgid "PresentationPage" msgstr "Презентация" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" @@ -1954,9 +1996,10 @@ msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" @@ -1984,9 +2027,10 @@ msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #: strings.hrc:377 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" @@ -2031,9 +2075,10 @@ msgid "Outliner" msgstr "Контур" #: strings.hrc:386 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:387 #, fuzzy @@ -2058,9 +2103,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: strings.hrc:392 #, fuzzy @@ -2069,19 +2115,22 @@ msgid "Header" msgstr "Өске колонтитул" #: strings.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: strings.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: strings.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(уку гына)" #: strings.hrc:397 #, fuzzy @@ -2100,14 +2149,16 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "" #: strings.hrc:400 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" @@ -2130,29 +2181,34 @@ msgid "Fill color:" msgstr "" #: strings.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: strings.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Хәрефнең төсе" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Язылыш" #: strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" @@ -2197,9 +2253,10 @@ msgid "Other sound..." msgstr "" #: strings.hrc:419 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Өлгеләр" #: strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" @@ -2243,9 +2300,10 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Бүген" #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" @@ -2294,9 +2352,10 @@ msgid "Move Comment" msgstr "" #: strings.hrc:439 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" @@ -2319,9 +2378,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" #: strings.hrc:446 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: strings.hrc:447 #, fuzzy @@ -2340,9 +2400,10 @@ msgid "Order" msgstr "" #: strings.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" @@ -2378,9 +2439,10 @@ msgid "~Size" msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:457 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: strings.hrc:458 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" @@ -2398,9 +2460,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Бастыру өлкәсе" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2423,9 +2486,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: annotationmenu.ui:13 msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -2433,34 +2497,40 @@ msgid "_Reply" msgstr "" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Сызылган" #: annotationmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: annotationmenu.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy @@ -2474,9 +2544,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #: annotationmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: annotationtagmenu.ui:12 msgctxt "annotationtagmenu|reply" @@ -2495,9 +2566,10 @@ msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" #: annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: currentmastermenu.ui:12 msgctxt "currentmastermenu|applyall" @@ -2515,9 +2587,10 @@ msgid "_Edit Master..." msgstr "" #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Останы бетерү" #: currentmastermenu.ui:56 msgctxt "currentmastermenu|large" @@ -2530,9 +2603,10 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationeffecttab.ui:90 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" @@ -2545,9 +2619,10 @@ msgid "Decelerated end" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" @@ -2620,9 +2695,10 @@ msgid "Effect Options" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationproperties.ui:113 msgctxt "customanimationproperties|timing" @@ -2645,24 +2721,28 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: customanimationspanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: customanimationspanel.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2675,9 +2755,10 @@ msgid "Emphasis" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгу" #: customanimationspanel.ui:196 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2695,14 +2776,16 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationspanel.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" @@ -2731,9 +2814,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanel.ui:429 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" @@ -2772,14 +2856,16 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: customanimationspanelhorizontal.ui:166 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" @@ -2787,9 +2873,10 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: customanimationspanelhorizontal.ui:193 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" @@ -2807,9 +2894,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2822,9 +2910,10 @@ msgid "Emphasis" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгу" #: customanimationspanelhorizontal.ui:263 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2837,9 +2926,10 @@ msgid "Misc Effects" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" @@ -2852,9 +2942,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: customanimationspanelhorizontal.ui:378 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" @@ -2938,14 +3029,16 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: customanimationtimingtab.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Кабатлау" #: customanimationtimingtab.ui:82 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" @@ -2988,14 +3081,16 @@ msgid "Trigger" msgstr "" #: customslideshows.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Көйләнүче күрсәтү..." #: customslideshows.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: customslideshows.ui:103 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" @@ -3003,9 +3098,10 @@ msgid "_Use custom slide show" msgstr "" #: customslideshows.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: definecustomslideshow.ui:9 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" @@ -3060,14 +3156,16 @@ msgid "Field Type" msgstr "" #: dlgfield.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: dlgfield.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: dockinganimation.ui:62 msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" @@ -3090,19 +3188,22 @@ msgid "Max." msgstr "" #: dockinganimation.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: dockinganimation.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: dockinganimation.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Беренче бит" #: dockinganimation.ui:201 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" @@ -3137,14 +3238,16 @@ msgid "Bitmap object" msgstr "" #: dockinganimation.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: dockinganimation.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Өстән сулда" #: dockinganimation.ui:356 #, fuzzy @@ -3153,9 +3256,10 @@ msgid "Left" msgstr "Сулда" #: dockinganimation.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Астан сулда" #: dockinganimation.ui:358 #, fuzzy @@ -3164,9 +3268,10 @@ msgid "Top" msgstr "Өске кырый буенча" #: dockinganimation.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Уртада" #: dockinganimation.ui:360 #, fuzzy @@ -3175,9 +3280,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: dockinganimation.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Өстән уңда" #: dockinganimation.ui:362 #, fuzzy @@ -3186,9 +3292,10 @@ msgid "Right" msgstr "Уңда" #: dockinganimation.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Астан уңда" #: dockinganimation.ui:389 msgctxt "dockinganimation|label1" @@ -3206,9 +3313,10 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: dockinganimation.ui:521 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" @@ -3221,9 +3329,10 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: dockinganimation.ui:605 msgctxt "dockinganimation|create" @@ -3256,9 +3365,10 @@ msgid "_Timing..." msgstr "" #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: fontsizemenu.ui:12 msgctxt "fontsizemenu|25" @@ -3281,19 +3391,22 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -3345,19 +3458,22 @@ msgid "_Variable" msgstr "Үзгәрмәле" #: headerfootertab.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: headerfootertab.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: headerfootertab.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: headerfootertab.ui:319 msgctxt "headerfootertab|footer_label" @@ -3380,9 +3496,10 @@ msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #: headerfootertab.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: headerfootertab.ui:430 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" @@ -3412,19 +3529,22 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: impressprinteroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: impressprinteroptions.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: impressprinteroptions.ui:179 #, fuzzy @@ -3433,9 +3553,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: impressprinteroptions.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: impressprinteroptions.ui:230 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" @@ -3464,14 +3585,16 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "" #: insertslides.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|before" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: insertslides.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|after" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: insertslides.ui:137 #, fuzzy @@ -3500,14 +3623,16 @@ msgid "Interaction" msgstr "" #: interactionpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: interactionpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: interactionpage.ui:229 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" @@ -3541,14 +3666,16 @@ msgid "_Date/time" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Аскы колонтитул" #: masterlayoutdlg.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: masterlayoutdlg.ui:156 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" @@ -3622,24 +3749,28 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: notebookbar.ui:921 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: notebookbar.ui:961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Аралык" #: notebookbar.ui:968 msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" @@ -3667,14 +3798,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar.ui:2033 msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" @@ -3687,9 +3820,10 @@ msgid "Animation" msgstr "" #: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar.ui:2252 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -3702,14 +3836,16 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui:2547 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: notebookbar.ui:2737 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar.ui:2757 #, fuzzy @@ -3718,9 +3854,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar.ui:3275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -3733,9 +3870,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy @@ -3744,9 +3882,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 #, fuzzy @@ -3755,9 +3894,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3765,9 +3905,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 @@ -3776,36 +3917,42 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -3818,9 +3965,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3828,9 +3976,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" @@ -3843,9 +3992,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3860,19 +4010,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" @@ -3880,9 +4033,10 @@ msgid "_Master Page" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3890,19 +4044,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -3910,14 +4067,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy @@ -3926,9 +4085,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "Үзгәртү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 #, fuzzy @@ -3937,9 +4097,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3947,9 +4108,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 @@ -3962,41 +4124,48 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy @@ -4033,9 +4202,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -4043,9 +4213,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "График объект" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4054,24 +4225,28 @@ msgid "C_olor" msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" @@ -4079,9 +4254,10 @@ msgid "_Master Page" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4089,29 +4265,34 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" @@ -4150,9 +4331,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: notebookbar_groups.ui:151 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" @@ -4198,9 +4380,10 @@ msgid "Title 2" msgstr "Вазифа" #: notebookbar_groups.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui:642 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -4208,9 +4391,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -4229,14 +4413,16 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: notebookbar_groups.ui:1251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy @@ -4261,29 +4447,34 @@ msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: notebookbar_groups.ui:1476 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: notebookbar_groups.ui:1584 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: notebookbar_groups.ui:1620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: notebookbar_groups.ui:1703 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -4296,9 +4487,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groups.ui:1818 #, fuzzy @@ -4312,19 +4504,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: notebookbar_groups.ui:1845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Моңа кадәр" #: notebookbar_groups.ui:1854 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Моннан соң" #: notebookbar_groups.ui:1863 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -4332,19 +4527,22 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: optimpressgeneralpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Тиз үзгәртүне рәхсәт итү" #: optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" @@ -4352,9 +4550,10 @@ msgid "Only text area selected" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Текстлы объект" #: optimpressgeneralpage.ui:113 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" @@ -4362,9 +4561,10 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: optimpressgeneralpage.ui:170 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" @@ -4397,9 +4597,10 @@ msgid "Use background cache" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: optimpressgeneralpage.ui:350 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" @@ -4433,9 +4634,10 @@ msgid "Page _height:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: optimpressgeneralpage.ui:607 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" @@ -4448,9 +4650,10 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Туры килүче CJK тамгалары" #: photoalbum.ui:18 msgctxt "photoalbum|liststore2" @@ -4514,9 +4717,10 @@ msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Бөтен экран" #: photoalbum.ui:390 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" @@ -4524,9 +4728,10 @@ msgid "Link images" msgstr "" #: presentationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтүнең көйләүләре..." #: presentationdialog.ui:49 msgctxt "presentationdialog|from" @@ -4549,9 +4754,10 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "" #: presentationdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: presentationdialog.ui:205 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" @@ -4584,9 +4790,10 @@ msgid "Multiple Displays" msgstr "" #: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Бөтен экран" #: presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" @@ -4614,9 +4821,10 @@ msgid "Pause Duration" msgstr "" #: presentationdialog.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: presentationdialog.ui:447 msgctxt "presentationdialog|manualslides" @@ -4659,14 +4867,16 @@ msgid "_Page name" msgstr "" #: prntopts.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: prntopts.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: prntopts.ui:88 msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" @@ -4674,9 +4884,10 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "" #: prntopts.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: prntopts.ui:145 #, fuzzy @@ -4685,9 +4896,10 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: prntopts.ui:181 msgctxt "prntopts|tilepgrb" @@ -4695,9 +4907,10 @@ msgid "_Tile pages" msgstr "" #: prntopts.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: prntopts.ui:217 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" @@ -4743,9 +4956,10 @@ msgid "Outline" msgstr "Контур" #: prntopts.ui:409 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: prntopts.ui:442 #, fuzzy @@ -4754,14 +4968,16 @@ msgid "Default" msgstr "Башлангыч" #: prntopts.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: prntopts.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: prntopts.ui:501 msgctxt "prntopts|label2" @@ -4834,9 +5050,10 @@ msgid "_As stated in document" msgstr "" #: publishingdialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: publishingdialog.ui:431 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" @@ -4874,9 +5091,10 @@ msgid "_WebCast" msgstr "" #: publishingdialog.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвештә" #: publishingdialog.ui:697 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" @@ -4954,9 +5172,10 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Эффектлар" #: publishingdialog.ui:1144 #, fuzzy @@ -5048,9 +5267,10 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: publishingdialog.ui:1621 msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" @@ -5093,14 +5313,16 @@ msgid "Two Spins" msgstr "" #: rotatemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Сәгать теле буенча" #: rotatemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Сәгать теленә каршы" #: scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" @@ -5165,9 +5387,10 @@ msgid "Display" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: sidebarslidebackground.ui:44 #, fuzzy @@ -5201,9 +5424,10 @@ msgid "Master Background" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" @@ -5211,9 +5435,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "Җирлек ысулын ябу" #: sidebarslidebackground.ui:248 #, fuzzy @@ -5227,9 +5452,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5247,9 +5473,10 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: sidebarslidebackground.ui:267 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" @@ -5257,9 +5484,10 @@ msgid "Margin: " msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: slidecontextmenu.ui:12 msgctxt "slidecontextmenu|next" @@ -5267,9 +5495,10 @@ msgid "_Next" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге" #: slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" @@ -5338,14 +5567,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "Ак" #: slidecontextmenu.ui:184 msgctxt "slidecontextmenu|edit" @@ -5358,9 +5589,10 @@ msgid "_End Show" msgstr "" #: slidedesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Слайдның рәвеше..." #: slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -5383,9 +5615,10 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: slidetransitionspanel.ui:84 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" @@ -5459,9 +5692,10 @@ msgid "Play" msgstr "Уйнату" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" @@ -5601,34 +5835,40 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: templatedialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: templatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: templatedialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: templatedialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: templatedialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: templatedialog.ui:279 msgctxt "templatedialog|indents" @@ -5653,14 +5893,16 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Салмак сызык" #: templatedialog.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыргыч" #: templatedialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: templatedialog.ui:417 msgctxt "templatedialog|asiantypo" @@ -5668,9 +5910,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: templatedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: templatedialog.ui:463 msgctxt "templatedialog|background" @@ -5678,9 +5921,10 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Өзү" #: breakdialog.ui:51 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5698,29 +5942,34 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: bulletsandnumbering.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: bulletsandnumbering.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: bulletsandnumbering.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: bulletsandnumbering.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: bulletsandnumbering.ui:173 msgctxt "bulletsandnumbering|position" @@ -5728,9 +5977,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: bulletsandnumbering.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: copydlg.ui:32 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" @@ -5779,14 +6029,16 @@ msgid "Placement" msgstr "" #: copydlg.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Киңлек:" #: copydlg.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: copydlg.ui:389 msgctxt "copydlg|label2" @@ -5809,14 +6061,16 @@ msgid "Colors" msgstr "Төсләр" #: crossfadedialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Морфинг..." #: crossfadedialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: crossfadedialog.ui:118 msgctxt "crossfadedialog|attributes" @@ -5829,9 +6083,10 @@ msgid "Increments:" msgstr "" #: crossfadedialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: dlgsnap.ui:35 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" @@ -5854,9 +6109,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: dlgsnap.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" -msgstr "" +msgstr "Нокта" #: dlgsnap.ui:252 #, fuzzy @@ -5876,19 +6132,22 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: drawchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Тамга" #: drawchardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хәрефләр" #: drawchardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: drawchardialog.ui:150 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" @@ -5918,14 +6177,16 @@ msgid "Background" msgstr "Җирлек" #: drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: drawparadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл" #: drawparadialog.ui:105 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" @@ -5938,19 +6199,22 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: drawparadialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: drawparadialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: drawparadialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: drawprinteroptions.ui:32 msgctxt "drawprinteroptions|printname" @@ -5970,19 +6234,22 @@ msgid "Contents" msgstr "Искәрмәләр" #: drawprinteroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: drawprinteroptions.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: drawprinteroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: drawprinteroptions.ui:163 #, fuzzy @@ -5991,9 +6258,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: drawprinteroptions.ui:214 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" @@ -6022,34 +6290,40 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: drawprtldialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: drawprtldialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Күләгә" #: drawprtldialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: drawprtldialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: drawprtldialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: drawprtldialog.ui:242 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" @@ -6063,29 +6337,34 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: drawprtldialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: drawprtldialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: drawprtldialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: drawprtldialog.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: drawprtldialog.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: drawprtldialog.ui:403 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" @@ -6093,9 +6372,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: drawprtldialog.ui:449 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" @@ -6118,9 +6398,10 @@ msgid "_Title" msgstr "_Исем" #: insertlayer.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: insertlayer.ui:213 msgctxt "insertlayer|visible" @@ -6148,9 +6429,10 @@ msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #: insertslidesdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po index 8b93f97c34c..09e682b613f 100644 --- a/source/tt/sfx2/messages.po +++ b/source/tt/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "Ябу" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ачу" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -190,9 +193,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -474,9 +478,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: strings.hrc:115 #, fuzzy @@ -586,9 +591,10 @@ msgid "Controls" msgstr "" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME т~урында" #: strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_HELP" @@ -744,9 +750,10 @@ msgid "All files" msgstr "Барлык файллар" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF файлы" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -975,9 +982,10 @@ msgid "Faulty password confirmation" msgstr "" #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Тапшыру" #: strings.hrc:211 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" @@ -1166,14 +1174,16 @@ msgid "Check Out" msgstr "" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1221,9 +1231,10 @@ msgid "Undock" msgstr "" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: strings.hrc:263 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" @@ -1301,9 +1312,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1316,9 +1328,10 @@ msgid "Checked by" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: dinfdlg.hrc:29 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1326,9 +1339,10 @@ msgid "Date completed" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Департамент" #: dinfdlg.hrc:31 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1346,19 +1360,22 @@ msgid "Division" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Документның саны" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Мөһәррир" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: dinfdlg.hrc:37 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1366,19 +1383,22 @@ msgid "Forward to" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Инфо" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: dinfdlg.hrc:41 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1391,9 +1411,10 @@ msgid "Matter" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Офис" #: dinfdlg.hrc:44 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1401,14 +1422,16 @@ msgid "Owner" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Бастыручы" #: dinfdlg.hrc:47 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1436,14 +1459,16 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Чыганак" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1456,9 +1481,10 @@ msgid "Typist" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1478,14 +1504,16 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Сан" #: dinfdlg.hrc:74 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1538,9 +1566,10 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентацияләр" #: doctempl.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Башка" #: doctempl.hrc:37 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1595,9 +1624,10 @@ msgid "Rename Bookmark" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: bookmarkmenu.ui:12 msgctxt "bookmarkmenu|display" @@ -1605,19 +1635,22 @@ msgid "Display" msgstr "" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу..." #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Яратылган" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1665,14 +1698,16 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: cmisline.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: cmisline.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: custominfopage.ui:14 msgctxt "custominfopage|add" @@ -1712,9 +1747,10 @@ msgid "_Keywords:" msgstr "" #: descriptioninfopage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: documentfontspage.ui:25 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" @@ -1752,9 +1788,10 @@ msgid "Total _editing time:" msgstr "" #: documentinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "Ревизия саны:" #: documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" @@ -1777,9 +1814,10 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: documentinfopage.ui:250 msgctxt "documentinfopage|label11" @@ -1857,14 +1895,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: editdurationdialog.ui:8 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" @@ -1912,9 +1952,10 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Озаклык" #: errorfindemaildialog.ui:8 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -1932,9 +1973,10 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Макросны яздыру" #: helpbookmarkpage.ui:22 msgctxt "helpbookmarkpage|display" @@ -1942,29 +1984,34 @@ msgid "_Display" msgstr "" #: helpbookmarkpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: helpcontrol.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: helpcontrol.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: helpcontrol.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: helpindexpage.ui:22 msgctxt "helpindexpage|display" @@ -2017,9 +2064,10 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -2027,9 +2075,10 @@ msgid "Licensing and Legal information" msgstr "" #: licensedialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" -msgstr "" +msgstr "Лицензияне күрсәтү" #: licensedialog.ui:63 msgctxt "licensedialog|label" @@ -2052,14 +2101,16 @@ msgid "_Application:" msgstr "Кушымта" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: linkeditdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: linkeditdialog.ui:181 msgctxt "linkeditdialog|label1" @@ -2067,14 +2118,16 @@ msgid "Modify Link" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: loadtemplatedialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "Файлдан алу..." #: loadtemplatedialog.ui:128 msgctxt "loadtemplatedialog|label1" @@ -2100,9 +2153,10 @@ msgid "_Frame" msgstr "Кыса" #: loadtemplatedialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "Битләр" #: loadtemplatedialog.ui:246 #, fuzzy @@ -2121,9 +2175,10 @@ msgid "Load Styles" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: managestylepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2142,9 +2197,10 @@ msgid "Inherit from:" msgstr "" #: managestylepage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: managestylepage.ui:103 msgctxt "managestylepage|editstyle" @@ -2172,9 +2228,10 @@ msgid "Contains" msgstr "" #: newstyle.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: newstyle.ui:108 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" @@ -2318,9 +2375,10 @@ msgid "Pap_er orientation" msgstr "" #: optprintpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: optprintpage.ui:518 msgctxt "optprintpage|label2" @@ -2333,9 +2391,10 @@ msgid "Enter Password" msgstr "" #: password.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "password|userft" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы" #: password.ui:114 #, fuzzy @@ -2381,9 +2440,10 @@ msgid "Printer Options" msgstr "" #: querysavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" @@ -2416,9 +2476,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: saveastemplatedlg.ui:20 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" @@ -2446,9 +2507,10 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "" #: searchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: searchdialog.ui:93 msgctxt "searchdialog|label1" @@ -2511,9 +2573,10 @@ msgid "Writer Templates" msgstr "" #: startcenter.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Бар калыплар" #: startcenter.ui:53 msgctxt "startcenter|filter_impress" @@ -2526,14 +2589,16 @@ msgid "Draw Templates" msgstr "" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Минем калыплар" #: startcenter.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|open_all" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлны ачу" #: startcenter.ui:166 msgctxt "startcenter|open_remote" @@ -2593,9 +2658,10 @@ msgid "He_lp" msgstr "Белешмә" #: startcenter.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "Өстәлмә" #: startcenter.ui:482 #, fuzzy @@ -2614,34 +2680,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Күрсәтү" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Бетерү..." #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2670,9 +2742,10 @@ msgid "Documents" msgstr "Документлар" #: templatedlg.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвал" #: templatedlg.ui:22 #, fuzzy @@ -2698,9 +2771,10 @@ msgid "Templates" msgstr "Калып:" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: templatedlg.ui:147 msgctxt "templatedlg|search_filter" @@ -2718,9 +2792,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Сөзгеч" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2728,9 +2803,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2743,9 +2819,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2765,9 +2842,10 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #: templatedlg.ui:412 msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" @@ -2780,9 +2858,10 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "" #: versioncommentdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: versioncommentdialog.ui:113 msgctxt "versioncommentdialog|author" @@ -2800,9 +2879,10 @@ msgid "_Compare" msgstr "" #: versionscmis.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: versionscmis.ui:172 msgctxt "versionscmis|savedby" @@ -2810,9 +2890,10 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionscmis.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: versionscmis.ui:221 msgctxt "versionscmis|label2" @@ -2850,9 +2931,10 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Көн һәм вакыт" #: versionsofdialog.ui:246 msgctxt "versionsofdialog|savedby" @@ -2860,9 +2942,10 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: versionsofdialog.ui:295 msgctxt "versionsofdialog|label2" diff --git a/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 5ce23305d38..5633f1f39b7 100644 --- a/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/tt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-14 03:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1431575381.000000\n" #: shlxthdl.ulf @@ -114,12 +114,13 @@ msgid "Tables" msgstr "Җәдвәлләр" #: shlxthdl.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -170,12 +171,13 @@ msgid "Lines" msgstr "Линияләр" #: shlxthdl.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%ORIGIN%\n" "LngText.text" msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Оригиналь" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -186,20 +188,22 @@ msgid "Version" msgstr "Юрама" #: shlxthdl.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%SHEETS%\n" "LngText.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: shlxthdl.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%CELLS%\n" "LngText.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Кәрәз" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/starmath/messages.po b/source/tt/starmath/messages.po index 8a11f5391f1..cdf0e50ebf8 100644 --- a/source/tt/starmath/messages.po +++ b/source/tt/starmath/messages.po @@ -294,9 +294,10 @@ msgid "varphi" msgstr "" #: smmod.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "Элементлар" #: smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -334,9 +335,10 @@ msgid "infinite" msgstr "" #: smmod.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "Почмак" #: smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -389,19 +391,22 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Тапкырлау билгесе" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Тапкырлау билгесе" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Тапкырлау билгесе" #: strings.hrc:35 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" @@ -815,9 +820,10 @@ msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "" #: strings.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Линияләр" #: strings.hrc:118 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" @@ -890,9 +896,10 @@ msgid "For all" msgstr "" #: strings.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: strings.hrc:133 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" @@ -1320,9 +1327,10 @@ msgid "Subscript Left" msgstr "" #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Өске индекс " #: strings.hrc:219 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" @@ -1330,19 +1338,22 @@ msgid "Subscript Bottom" msgstr "" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Өске индекс " #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Капитель" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: strings.hrc:223 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" @@ -1665,19 +1676,22 @@ msgid "Bold" msgstr "Калын" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "кара" #: strings.hrc:289 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_RED" @@ -1685,24 +1699,28 @@ msgid "red" msgstr "" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "Зәнгәрсу" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "Куе кызыл" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "Соры" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:296 msgctxt "STR_MAROON" @@ -1735,14 +1753,16 @@ msgid "teal" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "Сары" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "Качыру" #: strings.hrc:304 #, fuzzy @@ -1751,24 +1771,28 @@ msgid "size" msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: strings.hrc:309 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" @@ -1786,9 +1810,10 @@ msgid "Saving document..." msgstr "Документны саклау..." #: strings.hrc:312 +#, fuzzy msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.hrc:313 msgctxt "RID_ERR_IDENT" @@ -1871,9 +1896,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:330 #, fuzzy @@ -1882,9 +1908,10 @@ msgid "~Title" msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:331 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Формула тексты" #: strings.hrc:332 #, fuzzy @@ -1899,14 +1926,16 @@ msgid "Size" msgstr "Зурлык" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: strings.hrc:336 #, fuzzy @@ -1915,49 +1944,58 @@ msgid "~Scaling" msgstr "Масштаблау" #: alignmentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Турайту" #: alignmentdialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: alignmentdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Сулда" #: alignmentdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "Уртада" #: alignmentdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: alignmentdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь" #: catalogdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: catalogdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: catalogdialog.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: catalogdialog.ui:102 msgctxt "catalogdialog|label1" @@ -1965,29 +2003,34 @@ msgid "_Symbol set:" msgstr "" #: catalogdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Төймә" #: catalogdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Билгесез" #: dockingelements.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Элементлар" #: fontdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хәрефләр" #: fontdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: fontdialog.ui:150 #, fuzzy @@ -2013,9 +2056,10 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: fontsizedialog.ui:122 msgctxt "fontsizedialog|label4" @@ -2045,9 +2089,10 @@ msgid "_Functions:" msgstr "Функцияләр" #: fontsizedialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: fontsizedialog.ui:320 msgctxt "fontsizedialog|label1" @@ -2055,19 +2100,22 @@ msgid "Relative Sizes" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хәрефләр" #: fonttypedialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: fonttypedialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: fonttypedialog.ui:135 msgctxt "fonttypedialog|label1" @@ -2081,9 +2129,10 @@ msgid "_Functions:" msgstr "Функцияләр" #: fonttypedialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Саннар" #: fonttypedialog.ui:186 msgctxt "fonttypedialog|label4" @@ -2116,9 +2165,10 @@ msgid "Custom Fonts" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "Үзгәрмәле" #: fonttypedialog.ui:432 #, fuzzy @@ -2127,14 +2177,16 @@ msgid "_Functions" msgstr "Функцияләр" #: fonttypedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Саннар" #: fonttypedialog.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: fonttypedialog.ui:456 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" @@ -2157,9 +2209,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: printeroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" -msgstr "" +msgstr "Формула тексты" #: printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|borders" @@ -2167,19 +2220,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: printeroptions.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: printeroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: printeroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: printeroptions.ui:159 #, fuzzy @@ -2213,14 +2269,16 @@ msgid "_Title row" msgstr "" #: smathsettings.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "Формула тексты" #: smathsettings.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "Чикләгечләр" #: smathsettings.ui:93 msgctxt "smathsettings|label4" @@ -2228,14 +2286,16 @@ msgid "Print Options" msgstr "" #: smathsettings.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: smathsettings.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "Биткә сыйдыру" #: smathsettings.ui:167 #, fuzzy @@ -2264,9 +2324,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #: smathsettings.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Башка тамгалар" #: spacingdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2275,14 +2336,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: spacingdialog.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: spacingdialog.ui:250 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" @@ -2317,19 +2380,22 @@ msgid "Spacing" msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Өске индекс" #: spacingdialog.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "Аскы индекс" #: spacingdialog.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: spacingdialog.ui:658 msgctxt "spacingdialog|3label1" @@ -2353,14 +2419,16 @@ msgid "_Excess length:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:805 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "Биеклек:" #: spacingdialog.ui:871 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Вазифа панеле" #: spacingdialog.ui:926 msgctxt "spacingdialog|5label1" @@ -2424,9 +2492,10 @@ msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1432 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: spacingdialog.ui:1487 msgctxt "spacingdialog|9label1" @@ -2446,24 +2515,28 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторлар" #: spacingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Сулдан:" #: spacingdialog.ui:1634 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Уңнан:" #: spacingdialog.ui:1647 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Өстән:" #: spacingdialog.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Астан:" #: spacingdialog.ui:1750 msgctxt "spacingdialog|10title" @@ -2477,9 +2550,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Масштаблау" #: spacingdialog.ui:1873 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" #: spacingdialog.ui:1881 #, fuzzy @@ -2508,9 +2582,10 @@ msgid "Matrices" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1921 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: spacingdialog.ui:1929 #, fuzzy @@ -2539,9 +2614,10 @@ msgid "_Old symbol:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: symdefinedialog.ui:171 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" @@ -2554,9 +2630,10 @@ msgid "_Font:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Стиль:" #: symdefinedialog.ui:213 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" @@ -2564,6 +2641,7 @@ msgid "S_ubset:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" diff --git a/source/tt/svl/messages.po b/source/tt/svl/messages.po index af94238cd86..c355951559a 100644 --- a/source/tt/svl/messages.po +++ b/source/tt/svl/messages.po @@ -45,14 +45,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "" #: svl.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: svl.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE" msgid "%PRODUCTNAME Image" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: svl.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH" @@ -105,29 +107,34 @@ msgid "Audio file" msgstr "Аудио файлы" #: svl.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:49 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP" @@ -145,9 +152,10 @@ msgid "Text file" msgstr "Текст файлы" #: svl.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Кыстыргычлар" #: svl.hrc:53 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD" @@ -260,9 +268,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "" #: svl.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: svl.hrc:76 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL" diff --git a/source/tt/svtools/messages.po b/source/tt/svtools/messages.po index 0e6730d0a9f..0637ae3654e 100644 --- a/source/tt/svtools/messages.po +++ b/source/tt/svtools/messages.po @@ -80,9 +80,10 @@ msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "" #: errtxt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Туктату" #: errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -90,9 +91,10 @@ msgid "Nonexistent object" msgstr "" #: errtxt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" -msgstr "" +msgstr "Исем инде кулланыла" #: errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -146,9 +148,10 @@ msgid "Version Incompatibility" msgstr "" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" -msgstr "" +msgstr "Гомуми хаталар" #: errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -191,9 +194,10 @@ msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: errtxt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." -msgstr "" +msgstr "Файл инде бар." #: errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -250,9 +254,10 @@ msgid "Data could not be read from the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." -msgstr "" +msgstr "Файлны укып булмый" #: errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -275,9 +280,10 @@ msgid "Incorrect file version." msgstr "" #: errtxt.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." -msgstr "" +msgstr "Файлның хаталы алымы." #: errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -285,9 +291,10 @@ msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "" #: errtxt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Билгесез хата." #: errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -295,9 +302,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Файлны укып булмый" #: errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -428,6 +436,7 @@ msgid "" msgstr "" #: errtxt.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -436,8 +445,14 @@ msgid "" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" +"Документ макросларга ия.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." #: errtxt.hrc:124 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -446,6 +461,11 @@ msgid "" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" +"Документ макросларга ия.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." #: errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -1073,14 +1093,16 @@ msgid "Nepali (India)" msgstr "Һинд Бенгал" #: langtab.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Норвегия (Бокмал)" #: langtab.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Норвегия (Нинорск)" #: langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2414,9 +2436,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: langtab.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" -msgstr "" +msgstr "Хәреф" #: langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2469,9 +2492,10 @@ msgid "Printed on" msgstr "" #: templwin.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "Принтер мәшгүль" #: templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" @@ -2489,9 +2513,10 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат чыганагы" #: addresstemplatedialog.ui:118 #, fuzzy @@ -2500,14 +2525,16 @@ msgid "Table:" msgstr "Җәдвәл" #: addresstemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "Адрес китабының чыганагы..." #: addresstemplatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "Адрес китабының чыганагы..." #: addresstemplatedialog.ui:522 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" @@ -2515,14 +2542,16 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "" #: fileviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: fileviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: graphicexport.ui:31 msgctxt "graphicexport|liststore1" @@ -2560,9 +2589,10 @@ msgid "points" msgstr "" #: graphicexport.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: graphicexport.ui:67 #, fuzzy @@ -2621,9 +2651,10 @@ msgid "Interlaced" msgstr "" #: graphicexport.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Ысул" #: graphicexport.ui:541 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" @@ -2671,9 +2702,10 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: graphicexport.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: graphicexport.ui:759 msgctxt "graphicexport|label18" @@ -2681,14 +2713,16 @@ msgid "Color Format" msgstr "" #: graphicexport.ui:789 +#, fuzzy msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: graphicexport.ui:804 +#, fuzzy msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: graphicexport.ui:826 msgctxt "graphicexport|label19" @@ -2731,9 +2765,10 @@ msgid "WebDAV" msgstr "" #: placeedit.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: placeedit.ui:28 msgctxt "placeedit|liststore1" @@ -2783,9 +2818,10 @@ msgid "Secure connection" msgstr "" #: placeedit.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы" #: placeedit.ui:295 msgctxt "placeedit|nameLabel" @@ -2798,9 +2834,10 @@ msgid "Port:" msgstr "" #: placeedit.ui:414 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: placeedit.ui:436 msgctxt "placeedit|rememberPassword" @@ -2836,9 +2873,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Төр" #: printersetupdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: printersetupdialog.ui:161 #, fuzzy @@ -2857,9 +2895,10 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: querydeletedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерүне раслау" #: querydeletedialog.ui:13 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" @@ -2872,9 +2911,10 @@ msgid "Entry: %s" msgstr "" #: querydeletedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: querydeletedialog.ui:42 msgctxt "querydeletedialog|all" @@ -2962,9 +3002,10 @@ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "" #: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " -msgstr "" +msgstr "Кире кагу " #: strings.hrc:26 msgctxt "STR_REDO" @@ -2972,9 +3013,10 @@ msgid "Re~do: " msgstr "" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " -msgstr "" +msgstr "Кабатлау" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" @@ -3115,9 +3157,10 @@ msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:56 #, fuzzy @@ -3132,9 +3175,10 @@ msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 объекты" #: strings.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" -msgstr "" +msgstr "StarWriter 4.0 объекты" #: strings.hrc:59 #, fuzzy @@ -3245,9 +3289,10 @@ msgid "Notes document info" msgstr "" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" -msgstr "" +msgstr "Веб бите" #: strings.hrc:80 #, fuzzy @@ -3311,9 +3356,10 @@ msgid "Data source object" msgstr "" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл рәвештәге чыганак мәгълуматлар" #: strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" @@ -3474,9 +3520,10 @@ msgstr "" #. chinese sorting algorithm #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле" #. sorting according to the unicode code point of the character #: strings.hrc:139 @@ -3526,9 +3573,10 @@ msgstr "Пиньин" #. chinese indexentry algorithm #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле" #. chinese indexentry algorithm #: strings.hrc:155 @@ -3623,9 +3671,10 @@ msgid "Black Italic" msgstr "Авыш кара" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Китап" #: strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" @@ -3678,9 +3727,10 @@ msgid "Oblique" msgstr "" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" -msgstr "" +msgstr "ярымкалын" #: strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" @@ -3708,9 +3758,10 @@ msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used msgstr "" #: strings.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" @@ -3733,14 +3784,16 @@ msgid "Move To End" msgstr "Ахырга күчү" #: strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча тышка" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" @@ -3748,19 +3801,22 @@ msgid "Vertical Ruler" msgstr "" #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" -msgstr "" +msgstr "Чикле мәгънә (1 бит)" #: strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" -msgstr "" +msgstr "Шомарту (1 бит)" #: strings.hrc:206 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләр (4 бит)" #: strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" @@ -3768,9 +3824,10 @@ msgid "4 bit color" msgstr "" #: strings.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләр (4 бит)" #: strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" @@ -3818,9 +3875,10 @@ msgid "Ready" msgstr "" #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" @@ -3943,10 +4001,10 @@ msgid "Default printer" msgstr "" #: strings.hrc:243 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" -msgstr "" +msgstr "Документлар юк" #: strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" @@ -3954,9 +4012,10 @@ msgid "~Finish" msgstr "Тәмамлау" #: strings.hrc:246 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: strings.hrc:247 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" @@ -3969,9 +4028,10 @@ msgid "Steps" msgstr "" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" @@ -4195,9 +4255,10 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сурәтләр" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "Көйләү схемасы" #: strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" @@ -4210,9 +4271,10 @@ msgid "Database table" msgstr "" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" -msgstr "" +msgstr "Система каталогы" #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" @@ -4275,9 +4337,10 @@ msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel документы" #: strings.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" -msgstr "" +msgstr "MS Excel калыпы" #: strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" @@ -4375,9 +4438,10 @@ msgid "Network connection" msgstr "" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint документы" #: strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" diff --git a/source/tt/svx/messages.po b/source/tt/svx/messages.po index 05e78613e97..ccfc9e2f16d 100644 --- a/source/tt/svx/messages.po +++ b/source/tt/svx/messages.po @@ -74,9 +74,10 @@ msgid "LIKE" msgstr "" #: fmstring.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -84,14 +85,16 @@ msgid "EMPTY" msgstr "" #: fmstring.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -104,14 +107,16 @@ msgid "BETWEEN" msgstr "" #: fmstring.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -134,9 +139,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: fmstring.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -286,153 +292,178 @@ msgstr "Юк" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Сурәтләр" #. SVX_NUM_BITMAP #: numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Бәйләнгән график объект" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: numberingtype.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #. SVX_NUM_ARABIC #: numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: numberingtype.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: numberingtype.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Милли санлау" #. NATIVE_NUMBERING #: numberingtype.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Болгар)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Болгар)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Болгар)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Болгар)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Русия)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Русия)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Русия)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Русия)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Русия)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Сербия)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Сербия)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Сербия)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Грек баш хәрефләре)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Грек кече хәрефләре)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:55 @@ -447,14 +478,16 @@ msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" #: samecontent.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: samecontent.hrc:19 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Беренче бит" #: samecontent.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -1214,44 +1247,52 @@ msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Кирилл (PT154)" #: page.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Хат форматы (Letter)" #: page.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1269,19 +1310,22 @@ msgid "Tabloid" msgstr "" #: page.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1299,9 +1343,10 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы" #: page.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1364,24 +1409,28 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: page.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1389,34 +1438,40 @@ msgid "A2" msgstr "" #: page.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Хат форматы (Letter)" #: page.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1434,19 +1489,22 @@ msgid "Tabloid" msgstr "" #: page.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1464,9 +1522,10 @@ msgid "Big 32 Kai" msgstr "" #: page.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы" #: page.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1578,9 +1637,10 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: acceptrejectchangesdialog.ui:199 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" @@ -1632,9 +1692,10 @@ msgid "_Condition:" msgstr "" #: addconditiondialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "addconditiondialog|label2" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Нәтиҗә" #: addconditiondialog.ui:94 msgctxt "addconditiondialog|edit" @@ -1642,9 +1703,10 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: adddataitemdialog.ui:66 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" @@ -1652,9 +1714,10 @@ msgid "_Default value:" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: adddataitemdialog.ui:110 msgctxt "adddataitemdialog|label1" @@ -1692,9 +1755,10 @@ msgid "_Constraint" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "Уку өчен генә" #: adddataitemdialog.ui:259 #, fuzzy @@ -1718,9 +1782,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: addinstancedialog.ui:9 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" @@ -1728,9 +1793,10 @@ msgid "Add Instance" msgstr "" #: addinstancedialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: addinstancedialog.ui:111 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" @@ -1743,9 +1809,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: addinstancedialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: addinstancedialog.ui:159 msgctxt "addinstancedialog|link" @@ -1763,9 +1830,10 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "" #: addmodeldialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: addmodeldialog.ui:125 msgctxt "addmodeldialog|alttitle" @@ -1798,9 +1866,10 @@ msgid "Add Submission" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: addsubmissiondialog.ui:112 msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" @@ -1808,9 +1877,10 @@ msgid "Binding e_xpression:" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: addsubmissiondialog.ui:140 #, fuzzy @@ -1824,9 +1894,10 @@ msgid "_Method:" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: addsubmissiondialog.ui:221 #, fuzzy @@ -1943,9 +2014,10 @@ msgid "Preview:" msgstr "Сурәт" #: cellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -2018,9 +2090,10 @@ msgid "Property" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Башкалар" #: chinesedictionary.ui:213 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2028,14 +2101,16 @@ msgid "Foreign" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: chinesedictionary.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: chinesedictionary.ui:216 #, fuzzy @@ -2044,9 +2119,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: chinesedictionary.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: chinesedictionary.ui:218 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2069,9 +2145,10 @@ msgid "Idiom" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Аббревиатуралар" #: chinesedictionary.ui:223 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2094,9 +2171,10 @@ msgid "Brand name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" @@ -2129,9 +2207,10 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: classificationdialog.ui:259 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2139,14 +2218,16 @@ msgid "Recently Used:" msgstr "" #: classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: classificationdialog.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -2175,9 +2256,10 @@ msgid "Custom Color…" msgstr "" #: colsmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" @@ -2200,24 +2282,28 @@ msgid "List Box" msgstr "" #: colsmenu.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: colsmenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Вакыт кыры" #: colsmenu.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Санлы кыр" #: colsmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Валюта кыры" #: colsmenu.ui:84 msgctxt "colsmenu|PatternField" @@ -2225,9 +2311,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" @@ -2260,24 +2347,28 @@ msgid "List Box" msgstr "" #: colsmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: colsmenu.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Вакыт кыры" #: colsmenu.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Санлы кыр" #: colsmenu.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Валюта кыры" #: colsmenu.ui:187 msgctxt "colsmenu|PatternField1" @@ -2285,9 +2376,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" @@ -2295,9 +2387,10 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Баганаларны бетерү" #: colsmenu.ui:224 msgctxt "colsmenu|hide" @@ -2322,9 +2415,10 @@ msgid "_All" msgstr "Барысы" #: colsmenu.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: compressgraphicdialog.ui:26 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" @@ -2457,9 +2551,10 @@ msgid "_Text Box" msgstr "" #: convertmenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" msgid "_Button" -msgstr "" +msgstr "Төймә" #: convertmenu.ui:31 msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" @@ -2502,24 +2597,28 @@ msgid "_File Selection" msgstr "" #: convertmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" msgid "_Date Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: convertmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Вакыт кыры" #: convertmenu.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Санлы кыр" #: convertmenu.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Валюта кыры" #: convertmenu.ui:137 msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" @@ -2527,14 +2626,16 @@ msgid "_Pattern Field" msgstr "" #: convertmenu.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: convertmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: convertmenu.ui:164 msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" @@ -2547,9 +2648,10 @@ msgid "Spin Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Навигация панеле" #: crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" @@ -2567,9 +2669,10 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: crashreportdlg.ui:72 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" @@ -2606,9 +2709,10 @@ msgid "_Models" msgstr "" #: datanavigator.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: datanavigator.ui:97 msgctxt "datanavigator|submissions" @@ -2616,9 +2720,10 @@ msgid "Submissions" msgstr "" #: datanavigator.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: datanavigator.ui:136 msgctxt "datanavigator|instances" @@ -2626,14 +2731,16 @@ msgid "_Instances" msgstr "" #: datanavigator.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: datanavigator.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: datanavigator.ui:178 msgctxt "datanavigator|instancesremove" @@ -2646,24 +2753,28 @@ msgid "_Show Details" msgstr "" #: datanavigator.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: datanavigator.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: datanavigator.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: defaultshapespanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сызыклар һәм уклар" #: defaultshapespanel.ui:95 #, fuzzy @@ -2672,14 +2783,16 @@ msgid "Curve" msgstr "Кәкре" #: defaultshapespanel.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыргыч" #: defaultshapespanel.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Төп фигуралар" #: defaultshapespanel.ui:206 #, fuzzy @@ -2688,14 +2801,16 @@ msgid "Symbols" msgstr "Тамгалар" #: defaultshapespanel.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Чыгырлы уклар" #: defaultshapespanel.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Схемалар" #: defaultshapespanel.ui:317 #, fuzzy @@ -2704,14 +2819,16 @@ msgid "Callouts" msgstr "Сүзле куыклар" #: defaultshapespanel.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: defaultshapespanel.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D объектлары" #: deletefooterdialog.ui:8 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2750,29 +2867,34 @@ msgid "3D Effects" msgstr "Күләмле эффектлар" #: docking3deffects.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәкле кырыйлар" #: docking3deffects.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Тирәнлекнең масштабы" #: docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Борылышның почмагы" #: docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Тирәнлек" #: docking3deffects.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Геометрия" #: docking3deffects.ui:443 #, fuzzy @@ -2787,59 +2909,70 @@ msgid "_Vertical" msgstr "Вертикаль" #: docking3deffects.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Сегментлар" #: docking3deffects.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Объектка туры килүче" #: docking3deffects.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: docking3deffects.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Шар сыман" #: docking3deffects.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Нормальләрне кире бору" #: docking3deffects.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ике яклы яктырту" #: docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Ике яклы" #: docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Гадәти" #: docking3deffects.ui:697 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Күләмле итү" #: docking3deffects.ui:710 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Әйләнү җисеменә әверелдерү" #: docking3deffects.ui:723 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Перспектива: Янд,/Сүнд." #: docking3deffects.ui:762 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" @@ -2847,44 +2980,52 @@ msgid "3D Preview" msgstr "" #: docking3deffects.ui:782 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Яктыртуның төсе" #: docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ысул" #: docking3deffects.ui:842 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: docking3deffects.ui:843 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Фонг" #: docking3deffects.ui:844 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Гуро" #: docking3deffects.ui:860 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: docking3deffects.ui:897 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Өслекнең авышлыгы" #: docking3deffects.ui:923 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Күләмле күләгә: Янд./Сүнд." #: docking3deffects.ui:939 #, fuzzy @@ -2893,114 +3034,136 @@ msgid "Shadow" msgstr "Күләгә" #: docking3deffects.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Фокуслы ара" #: docking3deffects.ui:1015 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: docking3deffects.ui:1032 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" #: docking3deffects.ui:1067 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы" #: docking3deffects.ui:1081 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Төсләр диалогы" #: docking3deffects.ui:1107 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Төсләр диалогы" #: docking3deffects.ui:1121 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Сибелгән ут" #: docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 1" #: docking3deffects.ui:1154 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 2" #: docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 3" #: docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 4" #: docking3deffects.ui:1193 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 5" #: docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 6" #: docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 8" #: docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Ут чыганагы 8" #: docking3deffects.ui:1369 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Төр:" #: docking3deffects.ui:1417 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ысул" #: docking3deffects.ui:1430 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "X проекциясе" #: docking3deffects.ui:1443 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Y проекциясе" #: docking3deffects.ui:1456 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Сөзү" #: docking3deffects.ui:1469 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: docking3deffects.ui:1483 #, fuzzy @@ -3009,59 +3172,70 @@ msgid "Color" msgstr "Төс" #: docking3deffects.ui:1497 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Текстура гына" #: docking3deffects.ui:1511 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Текстура һәм күләгә" #: docking3deffects.ui:1525 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Объектка туры килүче" #: docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: docking3deffects.ui:1553 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәк сыман" #: docking3deffects.ui:1568 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Объектка туры килүче" #: docking3deffects.ui:1582 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: docking3deffects.ui:1596 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Түгәрәк сыман" #: docking3deffects.ui:1610 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Сөзү: Янд./Сүнд." #: docking3deffects.ui:1624 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Текстура, күләгә һәм төс" #: docking3deffects.ui:1651 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Текстуралар" #: docking3deffects.ui:1686 #, fuzzy @@ -3070,19 +3244,22 @@ msgid "_Favorites" msgstr "Яратылган" #: docking3deffects.ui:1699 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Объектның төсе" #: docking3deffects.ui:1713 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Яктыртуның төсе" #: docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: docking3deffects.ui:1752 #, fuzzy @@ -3091,39 +3268,46 @@ msgid "Metal" msgstr "Тимер" #: docking3deffects.ui:1753 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: docking3deffects.ui:1754 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Хром" #: docking3deffects.ui:1755 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Пластик" #: docking3deffects.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Агач" #: docking3deffects.ui:1770 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Төсләр диалогы" #: docking3deffects.ui:1783 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Төсләр диалогы" #: docking3deffects.ui:1799 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Материал" #: docking3deffects.ui:1834 #, fuzzy @@ -3132,54 +3316,64 @@ msgid "_Color" msgstr "Төс" #: docking3deffects.ui:1848 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Көчлелек" #: docking3deffects.ui:1874 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Төсләр диалогы" #: docking3deffects.ui:1902 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Шәүлә" #: docking3deffects.ui:1924 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: docking3deffects.ui:1937 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: docking3deffects.ui:1952 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Материал" #: docking3deffects.ui:1965 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Текстуралар" #: docking3deffects.ui:1978 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: docking3deffects.ui:1991 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Күгәләү" #: docking3deffects.ui:2004 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Геометрия" #: dockingcolorreplace.ui:17 msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" @@ -3301,24 +3495,28 @@ msgid "Off" msgstr "Сүнү" #: dockingfontwork.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Бору" #: dockingfontwork.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Туры" #: dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча авышлык" #: dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль буенча авышлык" #: dockingfontwork.ui:120 #, fuzzy @@ -3327,9 +3525,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "Презентация" #: dockingfontwork.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Сул як буенча" #: dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" @@ -3337,19 +3536,22 @@ msgid "Center" msgstr "Урта" #: dockingfontwork.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Уң як буенча" #: dockingfontwork.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Текстның автоматик рәвештәге зурлыгы" #: dockingfontwork.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: dockingfontwork.ui:259 #, fuzzy @@ -3358,19 +3560,22 @@ msgid "Indent" msgstr "Аралык" #: dockingfontwork.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: dockingfontwork.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: dockingfontwork.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Күләгәсез" #: dockingfontwork.ui:332 #, fuzzy @@ -3379,34 +3584,40 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" #: dockingfontwork.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Авышлык" #: dockingfontwork.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "X арасы" #: dockingfontwork.ui:422 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "Y арасы" #: dockingfontwork.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Күләгәнең төсе" #: docrecoverybrokendialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME документын торгызу" #: docrecoverybrokendialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Саклау" #: docrecoverybrokendialog.ui:74 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" @@ -3417,29 +3628,34 @@ msgid "" msgstr "" #: docrecoverybrokendialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Документлар" #: docrecoverybrokendialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Монда саклау:" #: docrecoverybrokendialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Документлар сакланылачак." #: docrecoveryprogressdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Сакланыла: " #: docrecoveryrecoverdialog.ui:9 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" @@ -3452,9 +3668,10 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:77 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" @@ -3462,9 +3679,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were work msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Документларның торгызу хәле:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:135 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" @@ -3472,9 +3690,10 @@ msgid "Document Name" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: docrecoverysavedialog.ui:8 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" @@ -3487,14 +3706,16 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Бу файллар торгызылачак:" #: extrustiondepthdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Экструзиянең тирәнлеге" #: extrustiondepthdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -3503,19 +3724,22 @@ msgid "_Value" msgstr "Мәгънәләр" #: extrustiondepthdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Тирәнлек" #: filtermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: filtermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: filtermenu.ui:28 msgctxt "filtermenu|isnull" @@ -3568,9 +3792,10 @@ msgid "_Search For" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "" +msgstr "(Алыштыру)" #: findreplacedialog.ui:398 msgctxt "findreplacedialog|label2" @@ -3665,9 +3890,10 @@ msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:843 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Тавыш..." #: findreplacedialog.ui:869 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" @@ -3706,9 +3932,10 @@ msgid "Notes" msgstr "Искәрмәләр" #: findreplacedialog.ui:985 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: findreplacedialog.ui:1002 msgctxt "findreplacedialog|rows" @@ -3716,9 +3943,10 @@ msgid "Ro_ws" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:1022 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: findreplacedialog.ui:1068 msgctxt "findreplacedialog|label3" @@ -3802,19 +4030,22 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "" #: floatingcontour.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: floatingcontour.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Эшләү ысулы" #: floatingcontour.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: floatingcontour.ui:111 #, fuzzy @@ -3834,9 +4065,10 @@ msgid "Polygon" msgstr "" #: floatingcontour.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Геометрияне үзгәртү" #: floatingcontour.ui:181 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" @@ -3859,9 +4091,10 @@ msgid "AutoContour" msgstr "" #: floatingcontour.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Кире кагу " #: floatingcontour.ui:275 #, fuzzy @@ -3921,9 +4154,10 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "" #: formdatamenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: formdatamenu.ui:50 #, fuzzy @@ -3945,14 +4179,16 @@ msgid "" msgstr "" #: formlinkwarndialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "formlinkwarndialog|ok" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: formnavimenu.ui:22 #, fuzzy @@ -3971,24 +4207,28 @@ msgid "Replace with" msgstr "" #: formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Кисү" #: formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Куйдыру" #: formnavimenu.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: formnavimenu.ui:82 msgctxt "formnavimenu|taborder" @@ -3996,9 +4236,10 @@ msgid "Tab Order..." msgstr "" #: formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: formnavimenu.ui:98 #, fuzzy @@ -4007,14 +4248,16 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Сыйфатлар: " #: formnavimenu.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Проектлаштыру режимында ачу" #: formnavimenu.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Идарә итү элементының автофокусы" #: functionmenu.ui:12 msgctxt "functionmenu|avg" @@ -4042,9 +4285,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: functionmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: functionmenu.ui:55 msgctxt "functionmenu|selection" @@ -4058,19 +4302,22 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: gallerymenu1.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" @@ -4078,14 +4325,16 @@ msgid "Assign _ID" msgstr "" #: gallerymenu1.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар: " #: gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" @@ -4105,19 +4354,22 @@ msgid "_Title" msgstr "Вазифа" #: gallerymenu2.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: gallerymenu2.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Кую" #: headfootformatpage.ui:58 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -4177,9 +4429,10 @@ msgid "More..." msgstr "Күбрәк..." #: headfootformatpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: headfootformatpage.ui:383 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" @@ -4197,14 +4450,16 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "" #: imapdialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: imapdialog.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ачу..." #: imapdialog.ui:62 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" @@ -4212,14 +4467,16 @@ msgid "Save..." msgstr "" #: imapdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: imapdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: imapdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -4244,9 +4501,10 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "" #: imapdialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Геометрияне үзгәртү" #: imapdialog.ui:181 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" @@ -4264,9 +4522,10 @@ msgid "Delete Points" msgstr "" #: imapdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Кире кагу " #: imapdialog.ui:241 #, fuzzy @@ -4275,9 +4534,10 @@ msgid "Redo" msgstr "Кызыл" #: imapdialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: imapdialog.ui:271 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" @@ -4291,9 +4551,10 @@ msgid "Properties..." msgstr "Сыйфатлар: " #: imapdialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: imapdialog.ui:347 #, fuzzy @@ -4302,14 +4563,16 @@ msgid "Frame:" msgstr "Кыса" #: imapdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: imapmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама..." #: imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" @@ -4317,44 +4580,52 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: imapmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: imapmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: imapmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Алга" #: imapmenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Алга күчерү" #: imapmenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Кире артка күчерү" #: imapmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Артка" #: imapmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Барысын сайлау" #: imapmenu.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: linkwarndialog.ui:8 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" @@ -4402,9 +4673,10 @@ msgid "Volume:" msgstr "" #: mediaplayback.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: namespacedialog.ui:9 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" @@ -4412,14 +4684,16 @@ msgid "Namespaces for Forms" msgstr "" #: namespacedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: namespacedialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү..." #: namespacedialog.ui:168 msgctxt "namespacedialog|prefix" @@ -4427,9 +4701,10 @@ msgid "Prefix" msgstr "" #: namespacedialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui:221 msgctxt "namespacedialog|label1" @@ -4447,9 +4722,10 @@ msgid "_Visible grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: optgridpage.ui:171 #, fuzzy @@ -4556,9 +4832,10 @@ msgid "Constrain Objects" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Ара " #: paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" @@ -4571,9 +4848,10 @@ msgid "Spacing: 1.5" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Ара " #: paralinespacingcontrol.ui:163 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" @@ -4581,24 +4859,28 @@ msgid "Line Spacing:" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Берле" #: paralinespacingcontrol.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Линияләр" #: paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Линияләр" #: paralinespacingcontrol.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Икеле" #: paralinespacingcontrol.ui:186 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" @@ -4662,9 +4944,10 @@ msgid "Change Password" msgstr "" #: passwd.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "passwd|oldpassL" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: passwd.ui:135 msgctxt "passwd|oldpass" @@ -4672,9 +4955,10 @@ msgid "Old Password" msgstr "" #: passwd.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: passwd.ui:212 msgctxt "passwd|label5" @@ -4687,9 +4971,10 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: presetmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: presetmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -4875,9 +5160,10 @@ msgid "Author" msgstr "Автор" #: redlinefilterpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Даирә" #: redlinefilterpage.ui:204 #, fuzzy @@ -4927,9 +5213,10 @@ msgid "a_nd" msgstr "һәм" #: redlinefilterpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Моннан башлау" #: redlinefilterpage.ui:306 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" @@ -4987,9 +5274,10 @@ msgid "Changes" msgstr "Үзгәрешләр" #: rowsmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|delete" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: rowsmenu.ui:19 msgctxt "rowsmenu|save" @@ -5127,9 +5415,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" #: safemodedialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Өстәлмә" #: safemodedialog.ui:257 msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" @@ -5272,14 +5561,16 @@ msgid "Select the gradient style." msgstr "" #: sidebararea.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: sidebararea.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Күчәр сыман" #: sidebararea.ui:171 #, fuzzy @@ -5288,14 +5579,16 @@ msgid "Radial" msgstr "Түгәрәкле" #: sidebararea.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Эллипс сыман" #: sidebararea.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Квадрат сыман" #: sidebararea.ui:174 #, fuzzy @@ -5309,9 +5602,10 @@ msgid "Gradient Type" msgstr "" #: sidebararea.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #: sidebararea.ui:212 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" @@ -5352,14 +5646,16 @@ msgid "Solid" msgstr "Өзексез" #: sidebararea.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: sidebararea.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Күчәр сыман" #: sidebararea.ui:255 #, fuzzy @@ -5368,14 +5664,16 @@ msgid "Radial" msgstr "Түгәрәкле" #: sidebararea.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Эллипс сыман" #: sidebararea.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Квадрат сыман" #: sidebararea.ui:258 #, fuzzy @@ -5557,9 +5855,10 @@ msgid "Select the width of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: sidebarline.ui:175 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" @@ -5604,9 +5903,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: sidebarline.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: sidebarline.ui:283 msgctxt "sidebarline|edgestyle" @@ -5634,9 +5934,10 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: sidebarline.ui:323 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" @@ -5655,9 +5956,10 @@ msgid "Cap Style" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: sidebarparagraph.ui:71 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -5665,9 +5967,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. Турайту" #: sidebarparagraph.ui:238 #, fuzzy @@ -5837,9 +6140,10 @@ msgid "Height" msgstr "Биеклек:" #: sidebarpossize.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорция буенча" #: sidebarpossize.ui:212 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" @@ -5879,19 +6183,22 @@ msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #: sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: sidebarshadow.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Почмак" #: sidebarshadow.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: sidebarshadow.ui:116 #, fuzzy @@ -5970,9 +6277,10 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: textcontrolchardialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Хәреф эффектлары" #: textcontrolchardialog.ui:151 msgctxt "textcontrolchardialog|position" @@ -6002,64 +6310,76 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: textcontrolparadialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: textunderlinecontrol.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: textunderlinecontrol.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Берле" #: textunderlinecontrol.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Икеле" #: textunderlinecontrol.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: textunderlinecontrol.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Нокталы сызык" #: textunderlinecontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Нокталы сызык (калын)" #: textunderlinecontrol.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Нечкә сызык" #: textunderlinecontrol.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Озын нечкә сызык" #: textunderlinecontrol.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Нокталы нечкә сызык" #: textunderlinecontrol.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Ике нокталы нечкә сызык" #: textunderlinecontrol.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Дулкын" #: textunderlinecontrol.ui:211 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" @@ -6082,9 +6402,10 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "" #: xformspage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: xformspage.ui:82 #, fuzzy @@ -6093,9 +6414,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #: xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: zoommenu.ui:12 msgctxt "zoommenu|page" @@ -6113,9 +6435,10 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" @@ -6123,19 +6446,22 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoommenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -6173,14 +6499,16 @@ msgid "Line" msgstr "Сызык" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" msgid "Horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль сызык" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" @@ -6493,14 +6821,16 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "" #: strings.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" @@ -6553,9 +6883,10 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" @@ -6573,9 +6904,10 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" @@ -6598,9 +6930,10 @@ msgid "Shape" msgstr "" #: strings.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" @@ -6695,9 +7028,10 @@ msgid "Preview objects" msgstr "" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" @@ -6746,19 +7080,22 @@ msgid "Rotation object" msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү" #: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" -msgstr "" +msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" -msgstr "" +msgstr "3D объектлары" #: strings.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" -msgstr "" +msgstr "3D объектлары" #: strings.hrc:148 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" @@ -6771,14 +7108,16 @@ msgid "3D scenes" msgstr "" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Шар" #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" -msgstr "" +msgstr "Шар" #: strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditWithCopy" @@ -7317,9 +7656,10 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_UndoDelLayer" msgid "Delete layer" -msgstr "" +msgstr "Останы бетерү" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoMovLayer" @@ -7443,9 +7783,10 @@ msgid "Use entire height" msgstr "" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Тарту" #: strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" @@ -7468,9 +7809,10 @@ msgid "Use entire width" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Тарту" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" @@ -7515,9 +7857,10 @@ msgid "right" msgstr "Уңда" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" @@ -7673,9 +8016,10 @@ msgid "Center arrowend" msgstr "" #: strings.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәлелек" #: strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" @@ -7683,9 +8027,10 @@ msgid "Line joint" msgstr "" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутларны куллану" #: strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" @@ -7783,14 +8128,16 @@ msgid "Tile position Y in %" msgstr "" #: strings.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутларны куллану" #: strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" @@ -7858,9 +8205,10 @@ msgid "Shadow" msgstr "Күләгә" #: strings.hrc:369 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Күләгәнең төсе" #: strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" @@ -7953,9 +8301,10 @@ msgid "AutoFit height" msgstr "" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Текстны кыса буенча урнаштыру" #: strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" @@ -8263,14 +8612,16 @@ msgid "Object, visible" msgstr "" #: strings.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" -msgstr "" +msgstr "Дәрәҗә " #: strings.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Катлам" #: strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" @@ -8418,9 +8769,10 @@ msgid "Reference point 2 Y" msgstr "" #: strings.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" @@ -8438,9 +8790,10 @@ msgid "Numbering level" msgstr "" #: strings.hrc:485 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "" +msgstr "Маркер һәм сан" #: strings.hrc:486 #, fuzzy @@ -8559,9 +8912,10 @@ msgid "Non-convertible character" msgstr "" #: strings.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" @@ -8625,24 +8979,28 @@ msgstr "" #. drawing layer table strings #: strings.hrc:523 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: strings.hrc:524 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" -msgstr "" +msgstr "Юлны өстәү" #: strings.hrc:525 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Баганаларны бетерү" #: strings.hrc:526 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" @@ -8670,9 +9028,10 @@ msgid "Distribute columns" msgstr "" #: strings.hrc:532 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" @@ -8768,9 +9127,10 @@ msgid "Circle" msgstr "Түгәрәк" #: strings.hrc:552 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- Юк -" #: strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" @@ -8793,14 +9153,16 @@ msgid "Default" msgstr "Үрнәкле" #: strings.hrc:557 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: strings.hrc:558 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: strings.hrc:559 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" @@ -8809,9 +9171,10 @@ msgstr "" #. Elements of the standard color palette #: strings.hrc:561 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" @@ -8819,9 +9182,10 @@ msgid "Gray" msgstr "Соры" #: strings.hrc:563 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Ак" #: strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" @@ -8829,14 +9193,16 @@ msgid "Yellow" msgstr "Сары" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Алтын" #: strings.hrc:566 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" @@ -8886,9 +9252,10 @@ msgstr "Сызык" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" -msgstr "" +msgstr "Аксыл соры" #: strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" @@ -8911,9 +9278,10 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" -msgstr "" +msgstr "Аксыл кызыл" #: strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" @@ -8931,9 +9299,10 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Аксыл зәңгәр" #: strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" @@ -8941,9 +9310,10 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" -msgstr "" +msgstr "Аксыл яшел" #: strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" @@ -9023,14 +9393,16 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Зәнгәрсу" #: strings.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Куе кызыл" #: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" @@ -9083,9 +9455,10 @@ msgid "Yellow green" msgstr "" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Сылтама" #: strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" @@ -9464,24 +9837,28 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча тышка" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча эчкә" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь сызык" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча эчкә" #: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" @@ -9489,9 +9866,10 @@ msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "" #: strings.hrc:708 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча тышка" #: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" @@ -9534,9 +9912,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" #: strings.hrc:717 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль буенча тышка" #: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" @@ -9549,9 +9928,10 @@ msgid "Vertical Orange" msgstr "" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль текст" #: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" @@ -9660,9 +10040,10 @@ msgid "Tango Gray" msgstr "" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Уйнату" #: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" @@ -9826,9 +10207,10 @@ msgid "Gravel" msgstr "" #: strings.hrc:775 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Аву" #: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" @@ -9836,9 +10218,10 @@ msgid "Brownstone" msgstr "" #: strings.hrc:777 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" @@ -9856,9 +10239,10 @@ msgid "Daisy" msgstr "" #: strings.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" @@ -9971,9 +10355,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча авышлык" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -9991,9 +10376,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча авышлык" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -10031,9 +10417,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Дулкын" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -10041,14 +10428,16 @@ msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "" +msgstr "Горизонталь буенча эчкә" #: strings.hrc:819 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Дулкын" #: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -10071,9 +10460,10 @@ msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "" +msgstr "Берле" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" @@ -10081,9 +10471,10 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Шар" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10228,9 +10619,10 @@ msgid "Small arrow" msgstr "" #: strings.hrc:855 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" @@ -10407,9 +10799,10 @@ msgid "Tango: Aluminium" msgstr "" #: strings.hrc:898 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" -msgstr "" +msgstr "Галерея темасы" #: strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" @@ -10467,9 +10860,10 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "пт" #: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" @@ -10514,9 +10908,10 @@ msgid "[All]" msgstr "" #: strings.hrc:925 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "График сөзгеч" #: strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" @@ -10554,9 +10949,10 @@ msgid "Animations" msgstr "" #: strings.hrc:934 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: strings.hrc:935 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" @@ -10580,14 +10976,16 @@ msgid "Emoticons" msgstr "" #: strings.hrc:939 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:940 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Җирлек" #: strings.hrc:941 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" @@ -10610,9 +11008,10 @@ msgid "People" msgstr "" #: strings.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Өслек" #: strings.hrc:946 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" @@ -10817,9 +11216,10 @@ msgid "~Perspective" msgstr "" #: strings.hrc:989 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" @@ -10827,9 +11227,10 @@ msgid "Extrusion North-West" msgstr "" #: strings.hrc:991 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" -msgstr "" +msgstr "Экструзиянең тирәнлеге" #: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" @@ -10837,9 +11238,10 @@ msgid "Extrusion North-East" msgstr "" #: strings.hrc:993 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" -msgstr "" +msgstr "Экструзиянең тирәнлеге" #: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" @@ -10857,9 +11259,10 @@ msgid "Extrusion South-West" msgstr "" #: strings.hrc:997 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" -msgstr "" +msgstr "Экструзиянең тирәнлеге" #: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" @@ -10892,9 +11295,10 @@ msgid "~Matt" msgstr "" #: strings.hrc:1004 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" -msgstr "" +msgstr "Пластик" #: strings.hrc:1005 #, fuzzy @@ -11051,9 +11455,10 @@ msgid "Document Color" msgstr "" #: strings.hrc:1038 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Экструзия" #: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" @@ -11061,24 +11466,28 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "" #: strings.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" -msgstr "" +msgstr "Аска авыш" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Өскә авыш" #: strings.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Сулга авыш" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Уңга авыш" #: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" @@ -11364,9 +11773,10 @@ msgid "Form Properties" msgstr "" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Рәвешләр буенча навигация" #: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FORM" @@ -11389,14 +11799,16 @@ msgid "Control" msgstr "" #: strings.hrc:1112 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Язу" #: strings.hrc:1113 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "зурлык:" #: strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" @@ -11431,9 +11843,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:1120 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Навигация панеле" #: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_COLUMN" @@ -11502,9 +11915,10 @@ msgid "Text Box" msgstr "" #: strings.hrc:1134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Форматлы кыр" #: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -11522,34 +11936,40 @@ msgid "Image Button" msgstr "" #: strings.hrc:1138 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Рәсемле идарә итү элементы" #: strings.hrc:1139 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: strings.hrc:1140 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Көн кыры" #: strings.hrc:1141 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Вакыт кыры" #: strings.hrc:1142 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Санлы кыр" #: strings.hrc:1143 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Валюта кыры" #: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -11572,9 +11992,10 @@ msgid "Spin Button" msgstr "" #: strings.hrc:1148 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Навигация панеле" #: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" @@ -11597,9 +12018,10 @@ msgid " (Time)" msgstr "" #: strings.hrc:1153 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" -msgstr "" +msgstr "Сөзгечләр навигаторы" #: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" @@ -11682,9 +12104,10 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "" #: strings.hrc:1170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат нвигаторы..." #: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" @@ -11785,19 +12208,22 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: strings.hrc:1189 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Ара" #: strings.hrc:1190 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " -msgstr "" +msgstr "Җемелдәү" #: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" @@ -11816,9 +12242,10 @@ msgid "Method: " msgstr "" #: strings.hrc:1195 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " -msgstr "" +msgstr "(Алыштыру)" #: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" @@ -11831,9 +12258,10 @@ msgid "Edit Element" msgstr "" #: strings.hrc:1198 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәне бетерү" #: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" @@ -11881,14 +12309,16 @@ msgid "Delete Submission" msgstr "" #: strings.hrc:1208 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Элементлар" #: strings.hrc:1209 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: strings.hrc:1210 #, fuzzy @@ -11999,14 +12429,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: strings.hrc:1236 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Кечерәйтү" #: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" @@ -12014,9 +12446,10 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" @@ -12024,19 +12457,22 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: strings.hrc:1241 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: strings.hrc:1242 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" @@ -12094,9 +12530,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Эзләү ачкычы табылмады" #: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" @@ -12241,9 +12678,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, msgstr "" #: strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Файлны укып булмый" #: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" @@ -12346,9 +12784,10 @@ msgid "BMP image" msgstr "" #: strings.hrc:1313 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Билгесез" #: strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWITCH" @@ -12406,9 +12845,10 @@ msgid "Default orientation" msgstr "" #: strings.hrc:1328 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Сулдан аска" #: strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" @@ -12964,9 +13404,10 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1444 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерү" #: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13482,14 +13923,16 @@ msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #: strings.hrc:1546 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Япон" #: strings.hrc:1547 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Киңәйтелгән Латин-A" #: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13730,9 +14173,10 @@ msgid "Latin Extended-E" msgstr "Киңәйтелгән Латин-A" #: strings.hrc:1595 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "Сызык сыман" #: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13921,9 +14365,10 @@ msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1633 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13977,9 +14422,10 @@ msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #: svxitems.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -13987,9 +14433,10 @@ msgid "Brush" msgstr "" #: svxitems.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Tab stops" -msgstr "" +msgstr "Табульләштерүнең адымы" #: svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14017,9 +14464,10 @@ msgid "Shadowed" msgstr "Күгәләү" #: svxitems.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Сүзләр генә" #: svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14107,9 +14555,10 @@ msgid "Page Break" msgstr "" #: svxitems.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: svxitems.hrc:60 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14227,14 +14676,16 @@ msgid "Weight of complex scripts" msgstr "" #: svxitems.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Ике яклы" #: svxitems.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү ноктасы" #: svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14262,9 +14713,10 @@ msgid "Character scaling" msgstr "" #: svxitems.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Рельеф" #: svxitems.hrc:91 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" diff --git a/source/tt/sw/messages.po b/source/tt/sw/messages.po index d1ce38dc53b..8d1a266a590 100644 --- a/source/tt/sw/messages.po +++ b/source/tt/sw/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:31 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:33 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -75,9 +77,10 @@ msgid "Conditional Styles" msgstr "" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -85,9 +88,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:50 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -95,9 +99,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -105,9 +110,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:59 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -115,9 +121,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -125,9 +132,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:68 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -135,9 +143,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -145,9 +154,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:77 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -155,9 +165,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -165,9 +176,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: app.hrc:86 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -175,9 +187,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: cnttab.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макрослары" #: cnttab.hrc:30 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -185,9 +198,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "" #: cnttab.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME диалоглары" #: cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -400,9 +414,10 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: optload.hrc:27 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -486,9 +501,10 @@ msgid "Numbering Symbols" msgstr "" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: strings.hrc:32 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" @@ -516,9 +532,10 @@ msgid "Endnote Characters" msgstr "" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" @@ -655,9 +672,10 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә төс" #: strings.hrc:69 msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" @@ -970,9 +988,10 @@ msgid "Footer Left" msgstr "" #: strings.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Агылыш уңга" #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" @@ -1006,9 +1025,10 @@ msgid "Caption" msgstr "Көйләүләр" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Яктырту" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" @@ -1026,9 +1046,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Рәсем" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" @@ -1120,9 +1141,10 @@ msgid "Contents 9" msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" @@ -1180,9 +1202,10 @@ msgid "User Index 10" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" @@ -1231,9 +1254,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Нечкә" #: strings.hrc:182 #, fuzzy @@ -1242,9 +1266,10 @@ msgid "Quotations" msgstr "Куштырнаклар" #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Форматсыз текст" #: strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" @@ -1273,9 +1298,10 @@ msgid "First Page" msgstr "Беренче бит" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" -msgstr "" +msgstr "Алдагы бит" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" @@ -1415,9 +1441,10 @@ msgid "Frame Styles" msgstr "" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: strings.hrc:221 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" @@ -1461,9 +1488,10 @@ msgid "Can't create document." msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." -msgstr "" +msgstr "Файл табылмады." #: strings.hrc:231 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" @@ -1529,9 +1557,10 @@ msgid "Below" msgstr "Аста" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "(уку гына)" #: strings.hrc:244 msgctxt "STR_READONLY_PATH" @@ -1582,9 +1611,10 @@ msgid "Letter" msgstr "Хат форматы (Letter)" #: strings.hrc:254 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Дөрес язылышны тикшерү" #: strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" @@ -1617,9 +1647,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" @@ -1699,9 +1730,10 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" @@ -1709,9 +1741,10 @@ msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Милли санлау" #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" @@ -1807,14 +1840,16 @@ msgid "Numeric" msgstr "" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_COL" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:300 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" @@ -1953,14 +1988,16 @@ msgid "Text frames" msgstr "" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: strings.hrc:331 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" @@ -2055,14 +2092,16 @@ msgid "Text frame" msgstr "" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: strings.hrc:351 #, fuzzy @@ -2120,9 +2159,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #: strings.hrc:364 msgctxt "STR_CANT_UNDO" @@ -2160,9 +2200,10 @@ msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: strings.hrc:372 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" @@ -2395,9 +2436,10 @@ msgid "Reject change: $1" msgstr "" #: strings.hrc:418 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: strings.hrc:419 msgctxt "STR_DONTEXPAND" @@ -2416,9 +2458,10 @@ msgid "Merge table" msgstr "" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Регистрны үзгәртү" #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_DELNUM" @@ -2483,14 +2526,16 @@ msgid "Delete row/column" msgstr "" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Баганаларны бетерү" #: strings.hrc:436 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: strings.hrc:437 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" @@ -2684,9 +2729,10 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Юлны өстәү" #: strings.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -2826,9 +2872,10 @@ msgid "frame" msgstr "Кыса" #: strings.hrc:504 +#, fuzzy msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" -msgstr "" +msgstr "OLE объекты" #: strings.hrc:505 #, fuzzy @@ -2837,9 +2884,10 @@ msgid "formula" msgstr "Формула" #: strings.hrc:506 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: strings.hrc:507 #, fuzzy @@ -2873,9 +2921,10 @@ msgid "footnote" msgstr "" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -3004,9 +3053,10 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: strings.hrc:540 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: strings.hrc:541 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" @@ -3014,9 +3064,10 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: strings.hrc:542 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" -msgstr "" +msgstr "Документ булды." #: strings.hrc:543 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" @@ -3091,9 +3142,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Кәрәз" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3137,14 +3189,16 @@ msgid "Hidden te~xt" msgstr "" #: strings.hrc:570 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Текст качыру" #: strings.hrc:571 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" -msgstr "" +msgstr "Идарә итү элементлары" #: strings.hrc:572 #, fuzzy @@ -3211,9 +3265,10 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:584 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: strings.hrc:585 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" @@ -3231,9 +3286,10 @@ msgid "Include" msgstr "" #: strings.hrc:588 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" @@ -3273,19 +3329,22 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: strings.hrc:598 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" @@ -3298,9 +3357,10 @@ msgid "Formula Type" msgstr "" #: strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Формула тексты" #: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" @@ -3348,14 +3408,16 @@ msgid "Active Window" msgstr "" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "Качырылган" #: strings.hrc:614 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "Эшләтү" #: strings.hrc:615 msgctxt "STR_INACTIVE" @@ -3398,14 +3460,16 @@ msgid "~Index" msgstr "Индекс" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: strings.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: strings.hrc:624 #, fuzzy @@ -3444,9 +3508,10 @@ msgid "Links" msgstr "Сылтама" #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3459,14 +3524,16 @@ msgid "~Unprotect" msgstr "" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "Качырылган" #: strings.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Файл табылмады." #: strings.hrc:635 #, fuzzy @@ -3475,9 +3542,10 @@ msgid "~Rename" msgstr "Икенче исем кушу" #: strings.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Уку өчен генә" #: strings.hrc:637 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" @@ -3495,14 +3563,16 @@ msgid "Delete All" msgstr "" #: strings.hrc:641 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Сулдан: " #: strings.hrc:642 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr ". Уңнан: " #: strings.hrc:643 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" @@ -3515,14 +3585,16 @@ msgid ". Outer: " msgstr "" #: strings.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr ". Өстән: " #: strings.hrc:646 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr ". Астан: " #. Error calculator #: strings.hrc:649 @@ -3605,9 +3677,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: strings.hrc:665 msgctxt "STR_TOC" @@ -3620,9 +3693,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Куштырнаклар" #: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" @@ -3658,9 +3732,10 @@ msgid "Title" msgstr "Вазифа" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: strings.hrc:676 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" @@ -3689,9 +3764,10 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Ревизия саны" #: strings.hrc:682 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" @@ -3714,29 +3790,34 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Мәкалә" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Китап" #: strings.hrc:688 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: strings.hrc:689 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Киңәшмә протоколы" #: strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Китаптан цитата" #: strings.hrc:691 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" @@ -3744,49 +3825,58 @@ msgid "Book excerpt with title" msgstr "" #: strings.hrc:692 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Киңәшмә протоколы" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Техник документация" #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Диплом эше" #: strings.hrc:696 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Башка" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Диссертация" #: strings.hrc:698 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Киңәшмә протоколы" #: strings.hrc:699 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Фәнни хезмәт турында отчёт" #: strings.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Бастырылмаган" #: strings.hrc:701 #, fuzzy @@ -3795,34 +3885,40 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: strings.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Веб бите" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы5" #: strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" @@ -3836,14 +3932,16 @@ msgid "Type" msgstr "Төр" #: strings.hrc:710 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Фикер" #: strings.hrc:712 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" @@ -3851,9 +3949,10 @@ msgid "Author(s)" msgstr "" #: strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Китапның исеме" #: strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" @@ -3861,14 +3960,16 @@ msgid "Chapter" msgstr "" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Басма" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Мөһәррир" #: strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" @@ -3881,14 +3982,16 @@ msgid "Institution" msgstr "" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ай" #: strings.hrc:721 #, fuzzy @@ -3913,9 +4016,10 @@ msgid "Page(s)" msgstr "" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Бастыручы" #: strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" @@ -3923,9 +4027,10 @@ msgid "University" msgstr "" #: strings.hrc:727 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Рәт" #: strings.hrc:728 #, fuzzy @@ -3955,29 +4060,34 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы5" #: strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" @@ -4378,9 +4488,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:831 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: strings.hrc:832 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" @@ -4533,14 +4644,16 @@ msgid "Record number" msgstr "" #: strings.hrc:864 +#, fuzzy msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге бит" #: strings.hrc:865 +#, fuzzy msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Алдагы бит" #: strings.hrc:866 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" @@ -4576,9 +4689,10 @@ msgstr "" #. range DocumentInfo #: strings.hrc:874 +#, fuzzy msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings @@ -4589,9 +4703,10 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: strings.hrc:879 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Көн (үзгәрмәүчән)" #: strings.hrc:880 msgctxt "FLD_TIME_STD" @@ -4599,9 +4714,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:881 +#, fuzzy msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Вакыт (үзгәрмәүчән)" #. SubCmd Statistic #: strings.hrc:883 @@ -4625,9 +4741,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Кызыл юллар" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" @@ -4748,9 +4865,10 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName #: strings.hrc:919 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Файл исеме:" #: strings.hrc:920 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" @@ -4758,9 +4876,10 @@ msgid "File name without extension" msgstr "" #: strings.hrc:921 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның юлы/исеме" #: strings.hrc:922 msgctxt "FMT_FF_PATH" @@ -4773,9 +4892,10 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: strings.hrc:924 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter @@ -4839,9 +4959,10 @@ msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "" #: strings.hrc:942 +#, fuzzy msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: strings.hrc:943 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" @@ -4946,9 +5067,10 @@ msgid "Above/Below" msgstr "" #: strings.hrc:973 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: strings.hrc:974 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" @@ -4999,9 +5121,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Кыса" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" @@ -5063,9 +5186,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: strings.hrc:1003 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" @@ -5103,14 +5227,16 @@ msgid "Top margin" msgstr "" #: strings.hrc:1011 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:1012 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: strings.hrc:1014 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" @@ -5246,9 +5372,10 @@ msgid "Through" msgstr "" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Параллелограмм" #: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" @@ -5288,9 +5415,10 @@ msgid "to paragraph" msgstr "Кызыл юллар" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: strings.hrc:1052 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" @@ -5318,9 +5446,10 @@ msgid "Centered vertically" msgstr "" #: strings.hrc:1057 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" @@ -5373,14 +5502,16 @@ msgid "outside" msgstr "" #: strings.hrc:1068 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Тулы киңлек" #: strings.hrc:1069 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" @@ -5398,9 +5529,10 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #: strings.hrc:1073 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Вату" #: strings.hrc:1074 #, fuzzy @@ -5419,9 +5551,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "һәм " #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5444,9 +5577,10 @@ msgid "Brightness: " msgstr "" #: strings.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Кайтару " #: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5459,9 +5593,10 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: strings.hrc:1085 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Кискен каршылы" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5469,9 +5604,10 @@ msgid "Gamma: " msgstr "" #: strings.hrc:1087 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: strings.hrc:1088 #, fuzzy @@ -5490,19 +5626,22 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: strings.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: strings.hrc:1094 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" @@ -5597,9 +5736,10 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сурәтләр" #: strings.hrc:1112 +#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: strings.hrc:1113 msgctxt "ST_OUTL" @@ -5660,9 +5800,10 @@ msgid "Next text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1125 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Алдагы бит" #: strings.hrc:1126 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" @@ -5715,9 +5856,10 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Киләсе искәрмә" #: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" @@ -5730,9 +5872,10 @@ msgid "Next index entry" msgstr "" #: strings.hrc:1139 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге бит" #: strings.hrc:1140 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" @@ -5740,9 +5883,10 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге бит" #: strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" @@ -5795,9 +5939,10 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге искәрмә" #: strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" @@ -6104,14 +6249,16 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Кызыл юл" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: strings.hrc:1216 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: strings.hrc:1217 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" @@ -6185,14 +6332,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6354,9 +6503,10 @@ msgid "Center of line" msgstr "Юл уртада" #: strings.hrc:1270 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" -msgstr "" +msgstr "Объектны куйдыру" #: strings.hrc:1271 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" @@ -6364,9 +6514,10 @@ msgid "Edit object" msgstr "" #: strings.hrc:1272 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " -msgstr "" +msgstr "Калып:" #: strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" @@ -6429,9 +6580,10 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Күбрәк..." #: strings.hrc:1290 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" @@ -6464,14 +6616,16 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML документы" #: strings.hrc:1298 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Текст документы" #: strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" @@ -6496,19 +6650,22 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "" #: strings.hrc:1303 +#, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Бу юл XX тапкыр алыштырылды" #: strings.hrc:1304 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Юл" #: strings.hrc:1305 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" @@ -6526,14 +6683,16 @@ msgid "~Continue" msgstr "" #: strings.hrc:1310 +#, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Мәсьәләләр" #: strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: strings.hrc:1312 msgctxt "ST_SENDINGTO" @@ -6561,9 +6720,10 @@ msgid "Text formula" msgstr "" #: strings.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -6571,9 +6731,10 @@ msgid "~Upwards" msgstr "" #: strings.hrc:1322 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Төшерелмә" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -6667,9 +6828,10 @@ msgid "URL recognition" msgstr "" #: utlui.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Сызыкчаны сызыкка алыштыру" #: utlui.hrc:39 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6767,24 +6929,28 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: addressblockdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Сулга күчү" #: addressblockdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Уңга күчү" #: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: addressblockdialog.ui:222 msgctxt "addressblockdialog|label3" @@ -6817,9 +6983,10 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Файл инде бар." #: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" @@ -6832,9 +6999,10 @@ msgid "Reply" msgstr "" #: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәне бетерү" #: annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|deleteby" @@ -6842,9 +7010,10 @@ msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "" #: annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Бар искәрмәләрне бетерү" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" @@ -6857,9 +7026,10 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" @@ -6989,9 +7159,10 @@ msgid "_User name:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -7035,9 +7206,10 @@ msgid "Us_er name:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" @@ -7055,9 +7227,10 @@ msgid "Format" msgstr "Формат" #: autoformattable.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Сан рәвешләре" #: autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|bordercb" @@ -7116,9 +7289,10 @@ msgid "_File system" msgstr "" #: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" @@ -7142,14 +7316,16 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: autotext.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" @@ -7157,9 +7333,10 @@ msgid "New (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: autotext.ui:407 msgctxt "autotext|replace" @@ -7194,9 +7371,10 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Кертү..." #: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7209,9 +7387,10 @@ msgid "Insert" msgstr "Кую" #: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" @@ -7249,19 +7428,22 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Маркер һәм сан" #: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: bulletsandnumbering.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: bulletsandnumbering.ui:142 #, fuzzy @@ -7275,9 +7457,10 @@ msgid "Outline" msgstr "Контур" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: bulletsandnumbering.ui:211 msgctxt "bulletsandnumbering|position" @@ -7285,9 +7468,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: bulletsandnumbering.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: businessdatapage.ui:28 #, fuzzy @@ -7458,9 +7642,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: captionoptions.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: captionoptions.ui:176 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" @@ -7495,9 +7680,10 @@ msgid "Content" msgstr "Искәрмәләр" #: cardmediumpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: cardmediumpage.ui:82 msgctxt "cardmediumpage|label2" @@ -7527,9 +7713,10 @@ msgid "Insert" msgstr "Кую" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: cardmediumpage.ui:319 msgctxt "cardmediumpage|continuous" @@ -7537,9 +7724,10 @@ msgid "_Continuous" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" @@ -7651,9 +7839,10 @@ msgid "Events..." msgstr "" #: charurlpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: charurlpage.ui:188 msgctxt "charurlpage|label32" @@ -7676,9 +7865,10 @@ msgid "Character Styles" msgstr "" #: columndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: columnpage.ui:59 msgctxt "columnpage|liststore1" @@ -7701,9 +7891,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Сайлау" #: columnpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Хәзерге юрама" #: columnpage.ui:89 msgctxt "columnpage|liststore2" @@ -7716,14 +7907,16 @@ msgid "Frame" msgstr "Кыса" #: columnpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: columnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: columnpage.ui:195 #, fuzzy @@ -7798,9 +7991,10 @@ msgid "Separator Line" msgstr "" #: columnpage.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: columnpage.ui:666 msgctxt "columnpage|balance" @@ -7828,9 +8022,10 @@ msgid "Column Width" msgstr "" #: columnwidth.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: columnwidth.ui:116 #, fuzzy @@ -7855,9 +8050,10 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "Искәрмәләр" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: conditionpage.ui:92 msgctxt "conditionpage|styleft" @@ -8023,14 +8219,16 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: converttexttable.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Башкалар" #: converttexttable.ui:150 msgctxt "converttexttable|semicolons" @@ -8089,9 +8287,10 @@ msgid "rows" msgstr "" #: converttexttable.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвеш..." #: converttexttable.ui:383 msgctxt "converttexttable|label2" @@ -8134,9 +8333,10 @@ msgid ">" msgstr "" #: createaddresslist.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: createaddresslist.ui:254 #, fuzzy @@ -8206,14 +8406,16 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" @@ -8226,9 +8428,10 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -8342,9 +8545,10 @@ msgid "Path" msgstr "Юл" #: editcategories.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: editfielddialog.ui:17 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" @@ -8381,14 +8585,16 @@ msgid "_Link" msgstr "Сылтама" #: editsectiondialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: editsectiondialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: editsectiondialog.ui:286 #, fuzzy @@ -8397,9 +8603,10 @@ msgid "_Section" msgstr "Сайлау" #: editsectiondialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның исеме" #: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" @@ -8553,9 +8760,10 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: envdialog.ui:37 #, fuzzy @@ -8564,9 +8772,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Кую" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: envdialog.ui:132 msgctxt "envdialog|envelope" @@ -8584,14 +8793,16 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: envformatpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Өстән" #: envformatpage.ui:155 msgctxt "envformatpage|label7" @@ -8609,19 +8820,22 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: envformatpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: envformatpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Өстән" #: envformatpage.ui:374 msgctxt "envformatpage|label10" @@ -8667,19 +8881,22 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: envformatpage.ui:635 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Тамгалар..." #: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Кызыл юл..." #: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" @@ -8738,14 +8955,16 @@ msgid "Horizontal Right" msgstr "Горизонталь сызык" #: envprinterpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль текст" #: envprinterpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикаль текст" #: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" @@ -8808,9 +9027,10 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|label7" @@ -8830,9 +9050,10 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: fielddialog.ui:21 #, fuzzy @@ -8851,14 +9072,16 @@ msgid "Cross-references" msgstr "" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: fielddialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #: fielddialog.ui:195 #, fuzzy @@ -8877,9 +9100,10 @@ msgid "Find Entry" msgstr "" #: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" @@ -8913,9 +9137,10 @@ msgid "Add database file" msgstr "" #: flddbpage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: flddbpage.ui:297 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" @@ -8923,9 +9148,10 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: flddbpage.ui:389 msgctxt "flddbpage|label3" @@ -9074,14 +9300,16 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: fldfuncpage.ui:521 #, fuzzy @@ -9239,9 +9467,10 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: fldvarpage.ui:473 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" @@ -9271,9 +9500,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -9384,9 +9614,10 @@ msgid "Per chapter" msgstr "" #: footnotepage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: footnotepage.ui:58 msgctxt "footnotepage|label6" @@ -9560,9 +9791,10 @@ msgid "Options" msgstr "Көйләүләр" #: formatsectiondialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: formatsectiondialog.ui:129 #, fuzzy @@ -9643,9 +9875,10 @@ msgid "_Left" msgstr "Сулда" #: formattablepage.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан" #: formattablepage.ui:424 #, fuzzy @@ -9654,14 +9887,16 @@ msgid "R_ight" msgstr "Уңда" #: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Кулдан" #: formattablepage.ui:486 msgctxt "formattablepage|label43" @@ -9724,24 +9959,28 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: framedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: framedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #: frmaddpage.ui:14 msgctxt "frmaddpage|liststore" @@ -9795,14 +10034,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<юк>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -9815,9 +10056,10 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: frmaddpage.ui:243 #, fuzzy @@ -9848,14 +10090,16 @@ msgid "P_osition" msgstr "Урын" #: frmaddpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Зурлык:" #: frmaddpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -9921,39 +10165,46 @@ msgid "Re_lative to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорция буенча" #: frmtypepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Үз зурлыгы" #: frmtypepage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Биткә" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Кызыл юллар" #: frmtypepage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: frmtypepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Тамга рәвешендә" #: frmtypepage.ui:460 msgctxt "frmtypepage|toframe" @@ -9961,9 +10212,10 @@ msgid "To _frame" msgstr "" #: frmtypepage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #: frmtypepage.ui:522 #, fuzzy @@ -10030,9 +10282,10 @@ msgid "_Frame:" msgstr "" #: frmurlpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: frmurlpage.ui:171 msgctxt "frmurlpage|label1" @@ -10182,14 +10435,16 @@ msgid "Selection" msgstr "Сайлау" #: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Эзләү ачкычы табылмады" #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10243,9 +10498,10 @@ msgid "Power" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Операторлар" #: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" @@ -10308,9 +10564,10 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Борчак" #: inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" @@ -10323,9 +10580,10 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функцияләр" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10486,9 +10744,10 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: insertcaption.ui:226 msgctxt "insertcaption|label2" @@ -10532,9 +10791,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Җәдвәл" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10568,14 +10828,16 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "Автоматик рәвеш..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:548 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" @@ -10588,9 +10850,10 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" @@ -10618,9 +10881,10 @@ msgid "Character" msgstr "Тамга" #: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|label1" @@ -10664,9 +10928,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: insertscript.ui:99 #, fuzzy @@ -10692,9 +10957,10 @@ msgid "Section" msgstr "Сайлау" #: insertsectiondialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: insertsectiondialog.ui:151 #, fuzzy @@ -10729,9 +10995,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Исем" #: inserttable.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: inserttable.ui:182 msgctxt "inserttable|4" @@ -10785,14 +11052,16 @@ msgid "Labels" msgstr "" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Яңа документ" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "уртача" #: labeldialog.ui:128 msgctxt "labeldialog|labels" @@ -10857,9 +11126,10 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: labelformatpage.ui:127 msgctxt "labelformatpage|label8" @@ -10892,14 +11162,16 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Юл" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -10947,9 +11219,10 @@ msgid "Outer" msgstr "" #: linenumbering.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: linenumbering.ui:119 msgctxt "linenumbering|shownumbering" @@ -10957,9 +11230,10 @@ msgid "Show numbering" msgstr "" #: linenumbering.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: linenumbering.ui:176 #, fuzzy @@ -10980,9 +11254,10 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Ара" #: linenumbering.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Эчке" #: linenumbering.ui:301 #, fuzzy @@ -11103,9 +11378,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: mailmerge.ui:149 msgctxt "mailmerge|selected" @@ -11118,14 +11394,16 @@ msgid "_From:" msgstr "" #: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Язулар" #: mailmerge.ui:285 msgctxt "mailmerge|printer" @@ -11138,9 +11416,10 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" @@ -11158,19 +11437,22 @@ msgid "Field:" msgstr "" #: mailmerge.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Юл:" #: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Файл форматы:" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: mailmerge.ui:534 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" @@ -11178,9 +11460,10 @@ msgid "Attachments:" msgstr "" #: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Хат форматы" #: mailmerge.ui:596 msgctxt "mailmerge|html" @@ -11228,9 +11511,10 @@ msgid "From this _document" msgstr "" #: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Калыптан" #: mailmergedialog.ui:136 msgctxt "mailmergedialog|label1" @@ -11268,9 +11552,10 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Гамәл" #: managechangessidebar.ui:184 #, fuzzy @@ -11316,9 +11601,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыру" #: mergetabledialog.ui:7 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" @@ -11392,9 +11678,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Күбрәк..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11412,9 +11699,10 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Документлар " #: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -11437,9 +11725,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" @@ -11458,9 +11747,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Өстән" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11473,9 +11763,10 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан" #: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" @@ -11500,9 +11791,10 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" @@ -11510,9 +11802,10 @@ msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: mmlayoutpage.ui:363 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" @@ -11565,19 +11858,22 @@ msgid "Field name" msgstr "" #: mmmailbody.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Кыр\t Кыйммәт" #: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" @@ -11626,9 +11922,10 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "Белешмә хәбәре" #: mmresultemaildialog.ui:30 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11641,9 +11938,10 @@ msgid "E-Mail merged document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Ахыргы документлар" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11656,9 +11954,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11666,9 +11965,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -11691,9 +11991,10 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: mmresultemaildialog.ui:409 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" @@ -11706,9 +12007,10 @@ msgid "Print merged document" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Документны бастыру" #: mmresultprintdialog.ui:97 msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" @@ -11716,9 +12018,10 @@ msgid "_Printer" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Сыйфатлар..." #: mmresultprintdialog.ui:138 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" @@ -11736,9 +12039,10 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: mmresultprintdialog.ui:271 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" @@ -11751,9 +12055,10 @@ msgid "Save merged document" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Документы саклау" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -11771,9 +12076,10 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: mmresultsavedialog.ui:201 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" @@ -11801,9 +12107,10 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Документлар " #: mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" @@ -11836,19 +12143,22 @@ msgid "Field name" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Кыр\t Кыйммәт" #: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" @@ -11886,14 +12196,16 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: mmselectpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: mmselectpage.ui:161 msgctxt "mmselectpage|label1" @@ -11906,9 +12218,10 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -11936,9 +12249,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -11951,14 +12265,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Кара" #: navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" @@ -12067,14 +12383,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" @@ -12097,9 +12415,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Текст документы" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12107,9 +12426,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -12117,9 +12437,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12154,14 +12475,16 @@ msgid "Database" msgstr "" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Электрон җәдвәл" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui:1371 #, fuzzy @@ -12199,9 +12522,10 @@ msgid "Alignment" msgstr "Турайту" #: notebookbar.ui:1966 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. Турайту" #: notebookbar.ui:2017 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -12243,14 +12567,16 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Эзләү" #: notebookbar.ui:2595 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" @@ -12258,14 +12584,16 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Өзү" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: notebookbar.ui:2806 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" @@ -12273,14 +12601,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: notebookbar.ui:2882 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: notebookbar.ui:2910 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" @@ -12288,9 +12618,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: notebookbar.ui:3249 #, fuzzy @@ -12305,14 +12636,16 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Текст эффектлары" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: notebookbar.ui:3545 #, fuzzy @@ -12336,9 +12669,10 @@ msgid "References" msgstr "" #: notebookbar.ui:4790 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar.ui:4806 msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" @@ -12351,9 +12685,10 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Зурайту" #: notebookbar.ui:5177 #, fuzzy @@ -12380,9 +12715,10 @@ msgid "Table" msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar.ui:5869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: notebookbar.ui:5872 #, fuzzy @@ -12391,9 +12727,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: notebookbar.ui:5902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: notebookbar.ui:5905 msgctxt "notebookbar|Crop1" @@ -12401,9 +12738,10 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar.ui:6554 #, fuzzy @@ -12412,9 +12750,10 @@ msgid "Line" msgstr "Сызык" #: notebookbar.ui:6572 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: notebookbar.ui:6705 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" @@ -12422,9 +12761,10 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Бәйләү" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" @@ -12437,14 +12777,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_compact.ui:2873 #, fuzzy @@ -12459,9 +12801,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #: notebookbar_compact.ui:3660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_compact.ui:3690 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" @@ -12508,9 +12851,10 @@ msgid "_Review" msgstr "Сурәт" #: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_compact.ui:5762 #, fuzzy @@ -12543,9 +12887,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Сурәтләр" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_compact.ui:7611 msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" @@ -12568,9 +12913,10 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Тигезләү" #: notebookbar_compact.ui:8216 #, fuzzy @@ -12585,14 +12931,16 @@ msgid "Object" msgstr "Җисем" #: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -12611,19 +12959,22 @@ msgid "Quotation" msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 #, fuzzy @@ -12697,9 +13048,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Җәдвәл" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -12729,9 +13081,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Төс" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" @@ -12779,9 +13132,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" @@ -12789,9 +13143,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12805,9 +13160,10 @@ msgid "F_rame" msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" @@ -12856,24 +13212,28 @@ msgid "Quotation" msgstr "Куштырнаклар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Кораллар" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 #, fuzzy @@ -12929,9 +13289,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Сурәтләр" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 #, fuzzy @@ -12974,9 +13335,10 @@ msgid "R_ows" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" @@ -13039,14 +13401,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Тигезләү" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" @@ -13054,9 +13418,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Төркем" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13088,9 +13453,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Кую" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 #, fuzzy @@ -13099,9 +13465,10 @@ msgid "F_rame" msgstr "Кыса" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Урнаштыру" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" @@ -13121,14 +13488,16 @@ msgid "Default" msgstr "Үрнәкле" #: notebookbar_groups.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" @@ -13276,9 +13645,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Стиль2" #: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -13301,14 +13671,16 @@ msgid "Insert Rows Below" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Юлны бетерү" #: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Юлларны сайлап алу" #: notebookbar_groups.ui:519 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" @@ -13321,14 +13693,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Баганаларның киңлеген турайту" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar_groups.ui:889 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -13354,9 +13728,10 @@ msgid "Links" msgstr "Сылтама" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: notebookbar_groups.ui:1722 #, fuzzy @@ -13371,14 +13746,16 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:1780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: notebookbar_groups.ui:1798 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: notebookbar_groups.ui:2002 #, fuzzy @@ -13393,9 +13770,10 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Торгызу" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -13408,9 +13786,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: notebookbar_groups.ui:2247 #, fuzzy @@ -13424,9 +13803,10 @@ msgid "Optimal" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: notebookbar_groups.ui:2274 #, fuzzy @@ -13446,14 +13826,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2307 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" @@ -13473,54 +13855,64 @@ msgid "Indent" msgstr "Аралык" #: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: numberingnamedialog.ui:168 msgctxt "numberingnamedialog|label1" @@ -13650,9 +14042,10 @@ msgid "_Start with:" msgstr "Моннан башлау" #: numparapage.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: objectdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -13686,24 +14079,28 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: objectdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #: optcaptionpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: optcaptionpage.ui:64 #, fuzzy @@ -13760,9 +14157,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: optcaptionpage.ui:342 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" @@ -13932,9 +14330,10 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Зурлык:" #: optfonttabpage.ui:133 #, fuzzy @@ -14108,9 +14507,10 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: optgeneralpage.ui:161 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" @@ -14168,9 +14568,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -14183,19 +14584,22 @@ msgid "[None]" msgstr "" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Калын" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Авыш" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14203,9 +14607,10 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "" #: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Сызылган" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14213,14 +14618,16 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Кече хәрефләр" #: optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Капитель" #: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14228,9 +14635,10 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Җирлекнең төсе" #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -14248,9 +14656,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -14268,14 +14677,16 @@ msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #: optredlinepage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -14288,9 +14699,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Аттрибутлар" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -14370,9 +14782,10 @@ msgid "New Table Defaults" msgstr "" #: opttablepage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Саннарны тану" #: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" @@ -14437,9 +14850,10 @@ msgid "_Row:" msgstr "" #: opttablepage.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: opttablepage.ui:507 msgctxt "opttablepage|label15" @@ -14447,9 +14861,10 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: opttablepage.ui:536 msgctxt "opttablepage|label14" @@ -14483,54 +14898,64 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Исемсез" #: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" @@ -14549,9 +14974,10 @@ msgid "Number:" msgstr "Сан" #: outlinenumberingpage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: outlinenumberingpage.ui:150 #, fuzzy @@ -14705,14 +15131,16 @@ msgid "1 Column" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagecolumncontrol.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagecolumncontrol.ui:121 #, fuzzy @@ -14732,14 +15160,16 @@ msgid "1 Column" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagecolumncontrol.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagecolumncontrol.ui:196 #, fuzzy @@ -14754,14 +15184,16 @@ msgid "Right" msgstr "Уңда" #: pagecolumncontrol.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: pagefooterpanel.ui:43 msgctxt "pagefooterpanel|margins" @@ -14769,9 +15201,10 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pagefooterpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: pagefooterpanel.ui:72 #, fuzzy @@ -14785,9 +15218,10 @@ msgid "Same Content:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Зурлык:" #: pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy @@ -14802,9 +15236,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Биеклек" #: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: pageformatpanel.ui:72 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" @@ -14843,9 +15278,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14874,9 +15310,10 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: pageheaderpanel.ui:43 msgctxt "pageheaderpanel|margins" @@ -14884,9 +15321,10 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageheaderpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: pageheaderpanel.ui:72 #, fuzzy @@ -14905,9 +15343,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: pagemargincontrol.ui:112 #, fuzzy @@ -14931,9 +15370,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Гади" #: pagemargincontrol.ui:188 #, fuzzy @@ -14986,9 +15426,10 @@ msgid "O_uter" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: pageorientationcontrol.ui:36 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -15001,14 +15442,16 @@ msgid "Landscape" msgstr "" #: pagesizecontrol.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр: күбрәк" #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -15043,14 +15486,16 @@ msgid "Background:" msgstr "Җирлек" #: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Билгеләү" #: pagestylespanel.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagestylespanel.ui:133 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" @@ -15058,14 +15503,16 @@ msgid "1 Column" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagestylespanel.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: pagestylespanel.ui:136 #, fuzzy @@ -15080,9 +15527,10 @@ msgid "Right" msgstr "Уңда" #: pagestylespanel.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" @@ -15130,19 +15578,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: paradialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: picturedialog.ui:106 msgctxt "picturedialog|type" @@ -15165,9 +15616,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперсылтама" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: picturedialog.ui:220 msgctxt "picturedialog|crop" @@ -15180,29 +15632,34 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: picturedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #: picturepage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: picturepage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның исеме" #: picturepage.ui:82 msgctxt "picturepage|label11" @@ -15237,9 +15694,10 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Кире чагылдыру" #: picturepage.ui:292 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" @@ -15252,19 +15710,22 @@ msgid "0,00" msgstr "" #: picturepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле көйләүләр" #: picturepage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Борылышның почмагы" #: picturepage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Борылышның почмагы" #: previewzoomdialog.ui:21 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -15272,14 +15733,16 @@ msgid "Multiple Pages" msgstr "" #: previewzoomdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: previewzoomdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" @@ -15297,14 +15760,16 @@ msgid "Hidden text" msgstr "" #: printeroptions.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Текст качыру" #: printeroptions.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Идарә итү элементлары" #: printeroptions.ui:116 #, fuzzy @@ -15363,9 +15828,10 @@ msgid "_Images and objects" msgstr "" #: printoptionspage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "Идарә итү элементлары" #: printoptionspage.ui:71 msgctxt "printoptionspage|background" @@ -15383,9 +15849,10 @@ msgid "Hidden te_xt" msgstr "" #: printoptionspage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "Текст качыру" #: printoptionspage.ui:145 #, fuzzy @@ -15404,9 +15871,10 @@ msgid "_Right pages" msgstr "" #: printoptionspage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|rtl" @@ -15450,9 +15918,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Искәрмәләр" #: printoptionspage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: printoptionspage.ui:463 msgctxt "printoptionspage|blankpages" @@ -15465,9 +15934,10 @@ msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "" #: printoptionspage.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Башкалар" #: privateuserpage.ui:28 msgctxt "privateuserpage|nameft" @@ -15693,9 +16163,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Ачу" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -15709,14 +16180,16 @@ msgid "_Edit" msgstr "Үзгәртү" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Текстны сайлау" #: readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "Яңадана йөкләү" #: readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" @@ -15724,9 +16197,10 @@ msgid "Reload Frame" msgstr "" #: readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML чыганагы" #: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" @@ -15754,9 +16228,10 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" @@ -15789,9 +16264,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -15805,9 +16281,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Исем" #: renameautotextdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" @@ -15835,14 +16312,16 @@ msgid "Rename object: " msgstr "" #: renameobjectdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "~Яңа исем" #: renameobjectdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Регистрны үзгәртү" #: rowheight.ui:14 msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" @@ -15850,9 +16329,10 @@ msgid "Row Height" msgstr "" #: rowheight.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "" +msgstr "Юлда сыйдыру" #: rowheight.ui:133 msgctxt "rowheight|label1" @@ -15907,9 +16387,10 @@ msgid "_Link" msgstr "Сылтама" #: sectionpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui:129 #, fuzzy @@ -15918,9 +16399,10 @@ msgid "_Section" msgstr "Сайлау" #: sectionpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Файлның исеме" #: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" @@ -15928,9 +16410,10 @@ msgid "DDE _command" msgstr "" #: sectionpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Карау..." #: sectionpage.ui:238 msgctxt "sectionpage|label1" @@ -15938,9 +16421,10 @@ msgid "Link" msgstr "Сылтама" #: sectionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "Проект" #: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" @@ -15999,9 +16483,10 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: selectaddressdialog.ui:139 msgctxt "selectaddressdialog|create" @@ -16055,9 +16540,10 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "" #: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy @@ -16107,9 +16593,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Сайлау" #: selecttabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: selecttabledialog.ui:91 msgctxt "selecttabledialog|select" @@ -16123,19 +16610,22 @@ msgid "_Preview" msgstr "Сурәт" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: sidebarpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: sidebarpage.ui:112 msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" @@ -16166,14 +16656,16 @@ msgid "None" msgstr "Юк" #: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" @@ -16228,9 +16720,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Текстның контуры" #: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" @@ -16249,9 +16742,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -16259,9 +16753,10 @@ msgid "Sort" msgstr "" #: sortdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|keytype" @@ -16339,19 +16834,22 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "" #: sortdialog.ui:512 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: sortdialog.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Юллар" #: sortdialog.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Юнәлеш" #: sortdialog.ui:583 msgctxt "sortdialog|tabs" @@ -16364,9 +16862,10 @@ msgid "Character " msgstr "Тамга " #: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Сайлау..." #: sortdialog.ui:669 msgctxt "sortdialog|label4" @@ -16390,19 +16889,22 @@ msgid "Setting" msgstr "Көйләүләр" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Барысын төшереп калдыру" #: spellmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сүзлеккә өстәү" #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" @@ -16420,14 +16922,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" #: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртүләрне рөхсәт итү" #: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртүләрне кире кагу" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" @@ -16435,14 +16939,16 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: spellmenu.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге бит" #: splittable.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: splittable.ui:89 msgctxt "splittable|copyheading" @@ -16455,9 +16961,10 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "" #: splittable.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" -msgstr "" +msgstr "Коло~нтитулны көйләү" #: splittable.ui:142 msgctxt "splittable|noheading" @@ -16488,9 +16995,10 @@ msgid "Images:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: statisticsinfopage.ui:72 #, fuzzy @@ -16547,9 +17055,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -16612,9 +17121,10 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "" #: tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлнең сыйфатлары" #: tableproperties.ui:106 msgctxt "tableproperties|table" @@ -16627,9 +17137,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tableproperties.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: tableproperties.ui:174 msgctxt "tableproperties|borders" @@ -16672,9 +17183,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "Аскы кырый буенча" #: tabletextflowpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "Өзү" #: tabletextflowpage.ui:112 #, fuzzy @@ -16731,9 +17243,10 @@ msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "Текстның юнәлеше" #: tabletextflowpage.ui:362 msgctxt "tabletextflowpage|headline" @@ -16771,9 +17284,10 @@ msgid "Character Style" msgstr "" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -16821,9 +17335,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркер" #: templatedialog16.ui:167 msgctxt "templatedialog16|numbering" @@ -16836,9 +17351,10 @@ msgid "Outline" msgstr "Контур" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: templatedialog16.ui:236 msgctxt "templatedialog16|position" @@ -16846,9 +17362,10 @@ msgid "Position" msgstr "Урын" #: templatedialog16.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Сайлап алып" #: templatedialog2.ui:8 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" @@ -16856,9 +17373,10 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "" #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -16921,14 +17439,16 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "" #: templatedialog2.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -16951,9 +17471,10 @@ msgid "Frame Style" msgstr "" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -16976,14 +17497,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: templatedialog4.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -16991,19 +17514,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: templatedialog4.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #: templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: templatedialog8.ui:122 msgctxt "templatedialog8|organizer" @@ -17016,14 +17542,16 @@ msgid "Page" msgstr "Бит" #: templatedialog8.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: templatedialog8.ui:213 #, fuzzy @@ -17043,9 +17571,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Чикләгечләр" #: templatedialog8.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: templatedialog8.ui:305 msgctxt "templatedialog8|footnotes" @@ -17093,9 +17622,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17118,9 +17648,10 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -17163,9 +17694,10 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "" #: textgridpage.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Слайдларның калыплары" #: textgridpage.ui:435 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" @@ -17188,9 +17720,10 @@ msgid "Grid Display" msgstr "" #: titlepage.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Баш бит" #: titlepage.ui:109 msgctxt "titlepage|label6" @@ -17304,9 +17837,10 @@ msgid "Styles" msgstr "Стильләр" #: tocdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: tocdialog.ui:239 msgctxt "tocdialog|background" @@ -17331,14 +17865,16 @@ msgid "_Structure:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Барысы" #: tocentriespage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: tocentriespage.ui:232 #, fuzzy @@ -17347,9 +17883,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Үзгәртү..." #: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Тутырма" #: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -17357,9 +17894,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Уңнан турайту" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -17410,9 +17948,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Кую" #: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" @@ -17543,14 +18082,16 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ачу" #: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Яңа..." #: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy @@ -17579,9 +18120,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17594,9 +18136,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Исем" #: tocindexpage.ui:137 #, fuzzy @@ -17615,9 +18158,10 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Форма" #: tocindexpage.ui:240 msgctxt "tocindexpage|scope" @@ -17667,9 +18211,10 @@ msgid "Graphics" msgstr "Сурәтләр" #: tocindexpage.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE объекталры" #: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" @@ -17704,9 +18249,10 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" @@ -17814,9 +18360,10 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: tocindexpage.ui:959 msgctxt "tocindexpage|label5" @@ -17998,14 +18545,16 @@ msgid "Font" msgstr "Хәреф" #: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Почмак" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Үтә күренмәүчәнлек" #: watermarkdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -18085,9 +18634,10 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "" #: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Параллель" #: wrappage.ui:380 msgctxt "wrappage|label1" @@ -18095,9 +18645,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Көйләүләр" #: wrappage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Сулдан:" #: wrappage.ui:442 #, fuzzy @@ -18106,9 +18657,10 @@ msgid "_Right:" msgstr "Биеклек" #: wrappage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: wrappage.ui:470 #, fuzzy @@ -18132,9 +18684,10 @@ msgid "In bac_kground" msgstr "" #: wrappage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" diff --git a/source/tt/swext/mediawiki/help.po b/source/tt/swext/mediawiki/help.po index fe6b7ed43d2..253d15b0e03 100644 --- a/source/tt/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/tt/swext/mediawiki/help.po @@ -425,12 +425,13 @@ msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Гиперсылтама" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -441,12 +442,13 @@ msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki l msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Исемлек" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -481,12 +483,13 @@ msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "" +msgstr "Форматсыз текст" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -497,12 +500,13 @@ msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -529,12 +533,13 @@ msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and < msgstr "" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Сурәт" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 8ac1b3043d1..eed5170ea7e 100644 --- a/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/tt/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375376464.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -79,13 +80,14 @@ msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki msgstr "" #: WikiExtension.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WikiExtension.xcu\n" ".WikiExtension.Strings\n" "Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" "value.text" msgid "U~RL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/sysui/desktop/share.po b/source/tt/sysui/desktop/share.po index 471dafc5649..8edb08cb489 100644 --- a/source/tt/sysui/desktop/share.po +++ b/source/tt/sysui/desktop/share.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462800211.000000\n" #: documents.ulf @@ -514,20 +514,22 @@ msgid "New Presentation" msgstr "Презентация" #: launcher_unityquicklist.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF электрон җәдвәле" #: launcher_unityquicklist.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "base\n" "LngText.text" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "ODF мәгълумат базасы" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" diff --git a/source/tt/uui/messages.po b/source/tt/uui/messages.po index 44323788518..ab6948eb1f8 100644 --- a/source/tt/uui/messages.po +++ b/source/tt/uui/messages.po @@ -29,9 +29,10 @@ msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "" #: ids.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." -msgstr "" +msgstr "Исем инде кулланыла" #: ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -589,9 +590,10 @@ msgid "~Retry Saving" msgstr "" #: strings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: strings.hrc:64 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" @@ -688,9 +690,10 @@ msgid "A_ccount:" msgstr "" #: logindialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: logindialog.ui:180 msgctxt "logindialog|nameft" @@ -698,14 +701,16 @@ msgid "_User name:" msgstr "" #: logindialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|pathft" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Юл:" #: logindialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|pathbtn" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Карау" #: logindialog.ui:244 msgctxt "logindialog|loginrealm" @@ -746,29 +751,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "" #: macrowarnmedium.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Макросларны кабызу" #: macrowarnmedium.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Макросларны сүндерү" #: macrowarnmedium.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Документ торып имзаланган макросларга ия:" #: macrowarnmedium.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel" msgid "The document contains document macros." -msgstr "" +msgstr "Документ макросларга ия." #: macrowarnmedium.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "" +msgstr "Имзаны чагылдыру..." #: macrowarnmedium.ui:196 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" @@ -776,9 +786,10 @@ msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always saf msgstr "" #: macrowarnmedium.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Бу чыганактан булган макросларга һәрвакыт ышану" #: masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" @@ -826,19 +837,22 @@ msgid "File Exists" msgstr "" #: simplenameclash.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Алыштыру" #: simplenameclash.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Икенче исем кушу" #: sslwarndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Иминлек кисәтүе" #: sslwarndialog.ui:24 msgctxt "sslwarndialog|ok" @@ -851,9 +865,10 @@ msgid "Cancel Connection" msgstr "" #: sslwarndialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|view" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификатны чагылдыру..." #: unknownauthdialog.ui:8 msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog" diff --git a/source/tt/vcl/messages.po b/source/tt/vcl/messages.po index 2f67ebaedfa..9d86ee2f6fe 100644 --- a/source/tt/vcl/messages.po +++ b/source/tt/vcl/messages.po @@ -70,9 +70,10 @@ msgid "Tabloid" msgstr "" #: print.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "Махсус" #: print.hrc:40 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -206,9 +207,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Сурәт" #: printaccessoryview.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: printaccessoryview.hrc:29 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" @@ -337,9 +339,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Үткәрмәү" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: strings.hrc:54 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" @@ -373,9 +376,10 @@ msgid "~Ignore" msgstr "" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" msgid "~Abort" -msgstr "" +msgstr "Туктату" #: strings.hrc:61 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" @@ -413,9 +417,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "Үзгәртү" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "Куллану" #: strings.hrc:69 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" @@ -423,9 +428,10 @@ msgid "~Save" msgstr "Саклау" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" msgid "~Undo" -msgstr "" +msgstr "Кире кагу" #: strings.hrc:71 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" @@ -433,14 +439,16 @@ msgid "~Paste" msgstr "Куйдыру" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: strings.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "Әүвәлге" #: strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" @@ -448,9 +456,10 @@ msgid "~Up" msgstr "" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "Аска" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -469,19 +478,22 @@ msgid "~Play" msgstr "Уйнату" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "Табу" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "Тоташтыру" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -507,9 +519,10 @@ msgid "Do not show warning again." msgstr "" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME т~урында" #: strings.hrc:90 msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" @@ -658,9 +671,10 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: strings.hrc:125 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" @@ -688,14 +702,16 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Мәгълумат" #: strings.hrc:134 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" @@ -703,14 +719,16 @@ msgid "Warning" msgstr "" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Көйләү" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -805,9 +823,10 @@ msgid "ft" msgstr "" #: units.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" -msgstr "" +msgstr "Фут" #: units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -815,14 +834,16 @@ msgid "feet" msgstr "" #: units.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" -msgstr "" +msgstr "Миль" #: units.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -830,19 +851,22 @@ msgid "ch" msgstr "" #: units.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "пикс." #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -872,9 +896,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -882,19 +907,22 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "" #: editmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "Кире кагу" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Кисү" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Күчереп алу" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -909,9 +937,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "Бетерү" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Барысын сайлау" #: editmenu.ui:73 msgctxt "editmenu|specialchar" @@ -979,9 +1008,10 @@ msgid "16" msgstr "" #: printdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Кулланучы 1" #: printdialog.ui:82 msgctxt "printdialog|liststore2" @@ -1029,14 +1059,16 @@ msgid "/ %n" msgstr "" #: printdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label7" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Торыш" #: printdialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label8" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: printdialog.ui:356 #, fuzzy @@ -1080,9 +1112,10 @@ msgid "Number of copies" msgstr "" #: printdialog.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Төреп кую" #: printdialog.ui:588 msgctxt "printdialog|printallsheets" @@ -1105,9 +1138,10 @@ msgid "From which print" msgstr "" #: printdialog.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printallpages" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Барлык ~битләр" #: printdialog.ui:685 msgctxt "printdialog|printpages" @@ -1175,9 +1209,10 @@ msgid "Pages per sheet" msgstr "" #: printdialog.ui:1092 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Брюшора" #: printdialog.ui:1112 msgctxt "printdialog|pagestxt" @@ -1331,14 +1366,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Төс" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Соры төсләрдә" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1387,9 +1424,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Пейджер" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" @@ -1397,9 +1435,10 @@ msgid "Device" msgstr "" #: printprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Бастыру" #: printprogressdialog.ui:54 msgctxt "printprogressdialog|label" diff --git a/source/tt/wizards/messages.po b/source/tt/wizards/messages.po index 2c0f2162d69..3bbadac9971 100644 --- a/source/tt/wizards/messages.po +++ b/source/tt/wizards/messages.po @@ -354,9 +354,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" @@ -467,9 +468,10 @@ msgid "Marine" msgstr "" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "" +msgstr "Яңа линия" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" @@ -630,9 +632,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" @@ -737,9 +740,10 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Өстән:" #: strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" @@ -758,9 +762,10 @@ msgid "Tel:" msgstr "" #: strings.hrc:179 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: strings.hrc:180 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" @@ -768,9 +773,10 @@ msgid "This template consists of" msgstr "" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: strings.hrc:182 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" @@ -870,9 +876,10 @@ msgid "Regards" msgstr "" #: strings.hrc:207 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Күчереп кую" #: strings.hrc:210 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" @@ -978,9 +985,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Исем" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" @@ -1035,9 +1043,10 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: strings.hrc:244 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" @@ -1135,9 +1144,10 @@ msgid "Time" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:263 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" @@ -1222,9 +1232,10 @@ msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Чыдатылган" #: strings.hrc:280 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" @@ -1249,14 +1260,16 @@ msgid "Remove" msgstr "Бетерү" #: strings.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Күтәрү" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Аска төшерү" #: strings.hrc:286 #, fuzzy @@ -1271,9 +1284,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Вакыт" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "_Урын" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" @@ -1337,9 +1351,10 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Зәңгәр" #: strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" @@ -1357,14 +1372,16 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Яшел" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Соры" #: strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" @@ -1372,14 +1389,16 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "колач" #: strings.hrc:309 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Кызыл" #: strings.hrc:310 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" diff --git a/source/tt/wizards/source/resources.po b/source/tt/wizards/source/resources.po index 0fadb3eae7c..dceb686edc9 100644 --- a/source/tt/wizards/source/resources.po +++ b/source/tt/wizards/source/resources.po @@ -78,68 +78,76 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" "property.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Әйе" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" "property.text" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Барысына да Әйе" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Юк" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,20 +158,22 @@ msgid "Steps" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" "property.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,20 +208,22 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" "property.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Җәдвәл" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" "property.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,12 +298,13 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,12 +323,13 @@ msgid "T~hen by" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -446,12 +460,13 @@ msgid "Static report" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" "property.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Саклау..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -726,28 +741,31 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" "property.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Баш исем:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" "property.text" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" "property.text" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,12 +776,13 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" "property.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Битнең саны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -782,12 +801,13 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" "property.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,12 +858,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,20 +987,22 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Үрнәкле" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_117\n" "property.text" msgid "Drafting" -msgstr "" +msgstr "Рәсем" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,12 +1013,13 @@ msgid "Finances" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_119\n" "property.text" msgid "Flipchart" -msgstr "" +msgstr "Схемалар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1030,28 +1054,31 @@ msgid "C~reate" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "Киләсе >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1134,28 +1161,31 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" "property.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" "property.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Файлны саклап булмый" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1174,12 +1204,13 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" "property.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "" +msgstr "LDAP серверы белән тоташып булмый." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1206,12 +1237,13 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" "property.text" msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Кыр өс~тәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1286,12 +1318,13 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" "property.text" msgid "~Tables" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1374,12 +1407,13 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1406,12 +1440,13 @@ msgid "Alias" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" "property.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1430,28 +1465,31 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" "property.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Мәгънә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" "property.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" "property.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "моңа тигез түгел:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1518,36 +1556,40 @@ msgid "is not null" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "Дөрес" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "Ялган" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "һәм" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "яки" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1590,12 +1632,13 @@ msgid "get the count of" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" "property.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(юк)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1750,12 +1793,13 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2078,12 +2122,13 @@ msgid "3D look" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Яссы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2094,20 +2139,22 @@ msgid "Label placement" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" "property.text" msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Сулдан турайту" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Уңнан турайту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2254,20 +2301,22 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" "property.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Битнең рәвеше" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Кырны сайлау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2310,12 +2359,13 @@ msgid "Set data entry" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" "property.text" msgid "Apply styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләрне куллану" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2446,12 +2496,13 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2478,12 +2529,13 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" "property.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне ясау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2494,12 +2546,13 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" "property.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "" +msgstr "~Категория" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2758,12 +2811,13 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" +msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2790,36 +2844,40 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Әверелдерү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2854,12 +2912,13 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" "property.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2870,12 +2929,13 @@ msgid "~Entire document" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" "property.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2934,12 +2994,13 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" "property.text" msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Калыплар:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3062,12 +3123,13 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Тәмамлау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3078,12 +3140,13 @@ msgid "Select directory" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" "property.text" msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәлне сайлап алу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3190,28 +3253,31 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" "property.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3438,12 +3504,13 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" "property.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3470,12 +3537,13 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3486,12 +3554,13 @@ msgid "~OK" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" "property.text" msgid "(Standard)" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3510,12 +3579,13 @@ msgid "Be" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_3\n" "property.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Аклы-каралы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3590,12 +3660,13 @@ msgid "Neon" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" "property.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Уңда" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3630,12 +3701,13 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" "property.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Адрес 1" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3678,84 +3750,94 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" "property.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Оешма" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" "property.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Департамент" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" "property.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" "property.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" "property.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Урам" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" "property.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ил" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" "property.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Почта индексы" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" "property.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Шәһәр" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" "property.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Вазифа" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" "property.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Урын" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3766,12 +3848,13 @@ msgid "Form of Address" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" "property.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Инициаллар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3798,36 +3881,40 @@ msgid "Work Phone" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" "property.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" "property.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" "property.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3862,20 +3949,22 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" "property.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" "property.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Өлкә" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3886,12 +3975,13 @@ msgid "Office Phone" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" "property.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Пейджер" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3918,12 +4008,13 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Чакыру" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4014,28 +4105,31 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Белешмә" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "Үткәрмәү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Әүвәлге" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4046,20 +4140,22 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Әверелдерү" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" "property.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Ябу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4110,12 +4206,13 @@ msgid "Word documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" "property.text" msgid "Excel documents" -msgstr "" +msgstr "MS Excel документы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4150,20 +4247,22 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" "property.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Документлар" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" "property.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Калыплар..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4206,12 +4305,13 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" "property.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Хата" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4366,12 +4466,13 @@ msgid "Import from:" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Монда саклау:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/tt/writerperfect/messages.po b/source/tt/writerperfect/messages.po index ccf06ecf07b..f32441b3277 100644 --- a/source/tt/writerperfect/messages.po +++ b/source/tt/writerperfect/messages.po @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "EPUB Export" msgstr "" #: exportepub.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Юрама:" #: exportepub.ui:108 msgctxt "exportepub|epub3" @@ -84,6 +85,7 @@ msgid "Heading" msgstr "" #: wpftencodingdialog.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Тамга җыелмасы" diff --git a/source/tt/xmlsecurity/messages.po b/source/tt/xmlsecurity/messages.po index c443a9555c8..208943315fb 100644 --- a/source/tt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/tt/xmlsecurity/messages.po @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm" msgstr "Имза алгоритмы" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Таныклык юлы" #: strings.hrc:37 msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" @@ -129,9 +130,10 @@ msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla us msgstr "" #: certgeneral.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr " Таныклык турында мәгълумат" #: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" @@ -139,14 +141,16 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Кемгә бирелгән:" #: certgeneral.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Кем биргән:" #: certgeneral.ui:156 msgctxt "certgeneral|valid_from" @@ -154,9 +158,10 @@ msgid "Valid from:" msgstr "" #: certgeneral.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Бу таныклыкка сезнең үз ачкычыгыз бар." #: certgeneral.ui:207 msgctxt "certgeneral|valid_to" @@ -164,9 +169,10 @@ msgid "Valid to:" msgstr "" #: certpage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "Таныклык юлы" #: certpage.ui:39 msgctxt "certpage|viewcert" @@ -190,9 +196,10 @@ msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый." #: digitalsignaturesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: digitalsignaturesdialog.ui:70 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" @@ -205,9 +212,10 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификатны чагылдыру..." #: digitalsignaturesdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "Документны ачу..." #: digitalsignaturesdialog.ui:129 msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" @@ -235,9 +243,10 @@ msgid "Date" msgstr "Көн" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама" #: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" @@ -332,14 +341,16 @@ msgid "_View..." msgstr "" #: securitytrustpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Кемгә бирелгән:" #: securitytrustpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Кем биргән:" #: securitytrustpage.ui:114 msgctxt "securitytrustpage|date" @@ -357,9 +368,10 @@ msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of msgstr "" #: securitytrustpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." -msgstr "" +msgstr "Өстәү..." #: securitytrustpage.ui:321 msgctxt "securitytrustpage|label4" @@ -372,19 +384,22 @@ msgid "Select Certificate" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "Кемгә бирелгән:" #: selectcertificatedialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Кем биргән:" #: selectcertificatedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Таныклык юлы" #: selectcertificatedialog.ui:125 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" @@ -392,14 +407,16 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төр" #: selectcertificatedialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: selectcertificatedialog.ui:153 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" @@ -462,9 +479,10 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификатны чагылдыру..." #: selectcertificatedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама:" #: viewcertdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -473,16 +491,19 @@ msgid "View Certificate" msgstr "Сертификатны чагылдыру..." #: viewcertdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Гомуми" #: viewcertdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: viewcertdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "Таныклык юлы" |