diff options
Diffstat (limited to 'source/ug/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ug/cui/uiconfig/ui.po | 223 |
1 files changed, 91 insertions, 132 deletions
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po index dfa019a70c3..fd124c35656 100644 --- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-31 16:00+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469322495.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1469980827.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -15730,14 +15730,13 @@ msgid "Paste" msgstr "چاپلا" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "Special Character" -msgstr "ئالاھىدە ھەرپلەر" +msgstr "ئالاھىدە ھەرپ" #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15875,24 +15874,22 @@ msgid "_Width:" msgstr "كەڭلىك(_W):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "ئېگىزلىك" +msgstr "ئېگىزلىك(_E):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "نىسبىتىنى ساقلا" +msgstr "نىسبىتىنى ساقلا(_K)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15910,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "بەتكە يۆتكەل(_P)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15919,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "ئابزاسقا(_H)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15928,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "ھەرپكە(_R)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15937,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ سۈپىتىدە(_A)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15946,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "كاندۇكقا(_F)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15955,17 +15952,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەر" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "توغرىسىغا(_Z)" +msgstr "توغرىسىغا(_Z):" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15974,10 +15970,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "ئىلە(_Y):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" @@ -15987,24 +15982,22 @@ msgid "_by:" msgstr "ئىلە(_B):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "غا(_T)" +msgstr "غا(_T):" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "بويىغا(_V)" +msgstr "بويىغا(_V):" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16013,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "غا(_O):" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16022,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "جۈپ بەتكە ئايلاندۇر(_M)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16031,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "تېكىست ئېقىمىغا ئەگەش(_X)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16043,14 +16036,13 @@ msgid "Position" msgstr "ئورنى" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "ئورنى" +msgstr "ئورنى(_N)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16068,27 +16060,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "قوغدا" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "ئالاھىدە ئۈنۈم" +msgstr "ئالاھىدە ئۈنۈم(_F):" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "يۆنىلىش" +msgstr "يۆنىلىش:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16097,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16106,10 +16096,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP-atkobject\n" @@ -16125,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16134,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16152,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "سولغا" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "سولغا" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16188,10 +16177,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN-atkobject\n" @@ -16207,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "ئىچىدىن باشلا(_T)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16216,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلاشقاندا خەتنى كۆرسەت(_V)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16225,7 +16213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "ھەرىكەت قايتىلىنىش سانى:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16234,17 +16222,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "ئۈزلۈكسىز(_C)" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "تەدرىجىي ئاشۇر" +msgstr "تەدرىجىي ئاشۇر:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16253,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "پىكسېل(_P)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16262,17 +16249,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "كېچىكتۈر:" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "ئاپتوماتىك" +msgstr "ئاپتوماتىك(_A)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16290,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "ئۈنۈم يوق" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16299,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "چاقناش" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16308,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "ئۇدۇل دۇمىلات" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16317,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "ئالدى ۋە كەينى دۇمىلات" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16326,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "ئىچىگە دۇمىلات" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16335,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "تېكست كەڭلىكىگە ماسلاش(_D)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16344,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "تېكست ئېگىزلىكىگە ماسلاش(_E)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16353,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "كاندۇكقا ماسلاش(_F)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16362,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "ئىزناغا تەڭشە(_A)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16371,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "شەكىلدىكى سۆز قۇر قاتلاش(_W)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16380,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "شەكىل چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىپ تېكستكە ماشلاش(_R)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16392,44 +16378,40 @@ msgid "Text" msgstr "تېكىست" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "سول:" +msgstr "سول(_L):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "ئوڭ:" +msgstr "ئوڭ(_R):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "چوققا:" +msgstr "ئۈستى(_T):" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "ئاستى:" +msgstr "ئاستى(_B):" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16438,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "قىرىغىچە ئارىلىق" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16447,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "تولۇق كەڭلىك(_W)" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16456,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "تېكست لەڭگەر" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16483,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "تېكست ھەرىكىتى" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16540,44 +16522,40 @@ msgid "_Insert" msgstr "قىستۇر(_I)" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "بەت ئۇسلۇبى ئىشلەت(_Y)" +msgstr "بەت ئۇسلۇبى بىلەن(_Y):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "تىپى(_T)" +msgstr "تىپى(_T):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "بەت نومۇرى(_N)" +msgstr "بەت نومۇرى(_N):" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "ئورنى" +msgstr "ئورنى:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16661,7 +16639,6 @@ msgid "_Widow control" msgstr "يېتىم قۇر كونترول(_W)" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" @@ -16671,7 +16648,6 @@ msgid "lines" msgstr "قۇرلار" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" @@ -16708,94 +16684,85 @@ msgid "_Replace" msgstr "ئالماشتۇر(_R)" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "نۆۋەتتىكى سۆز" +msgstr "نۆۋەتتىكى سۆز:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "ئالماشتۇرغۇچ" +msgstr "ئالماشتۇرغۇچ:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "ئالماشتۇر" +msgstr "ئالماشتۇر:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" +msgstr "تۇتۇق(_N)" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" +msgstr "سۈزۈكلۈك(_T):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "سۈزۈك گۈل نۇسخىسى" +msgstr "تەدرىجى ئۆزگىرىش(_G)" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "تىپى" +msgstr "تىپى(_P):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "مەركەز X(_X)" +msgstr "مەركەز _X:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "مەركەز Y(_Y)" +msgstr "مەركەز _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16804,17 +16771,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "بۇلۇڭ(_A):" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "گىرۋەك(_B)" +msgstr "گىرۋەك(_B):" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16823,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "باشلاش قىممىتى(_S):" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16832,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى قىممەت(_E):" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16859,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "دائىرە سۈزۈكلۈك ھالىتى" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16922,17 +16888,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت تامغىسى دەلىللەش URL" #: tsaurldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "ئۆچۈر…" +msgstr "ئۆچۈر(_D)..." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16950,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت تامغىسى دەلىللەش URL نى قوش ياكى ئۆچۈر" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16959,7 +16924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت تامغىسى دەلىللەش URL نى كىرگۈزۈڭ" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16968,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "TSA URL" -msgstr "" +msgstr "TSA URL" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17007,7 +16972,6 @@ msgid "Final character" msgstr "ئاخىرقى ھەرپى" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" @@ -17140,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "تۈر ئۆچۈر(_D)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17149,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ كۆپ تۈر سانى(_M):" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17158,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئاز ھەرپ سانى(_N):" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17167,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق قوش(_A)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17176,17 +17140,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمە سۈپىتىدە كۆرسەت(_S)" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "enablewordcomplete\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "كود تولۇقلاشنى قوزغات" +msgstr "سۆز تولۇقلاشنى قوزغات(_C)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17195,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈكنى ياپقاندا تىزىملىكتىن شۇ پۈتۈكتىن يىغقان لۇغەتنى ئۆچۈر(_W)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17204,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "سۆز توپلا(_O)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17213,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "قوشۇلۇش شەرتى(_E):" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17261,17 +17224,15 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "ئۆزگەرگۈچى" +msgstr "ئۆزگەرگۈچى:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" @@ -17299,14 +17260,13 @@ msgid "Single page" msgstr "يەككە بەت" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "رەتلەر" +msgstr "رەتلەر:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17318,7 +17278,6 @@ msgid "Book mode" msgstr "كىتاب شەكلى" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" |