diff options
Diffstat (limited to 'source/ug/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ug/cui/uiconfig/ui.po | 1114 |
1 files changed, 711 insertions, 403 deletions
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po index d418c145025..798d012f74c 100644 --- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394533001.000000\n" @@ -179,13 +179,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME ئىشلىتىش قولاي بولغان زامانىۋىلاشقان ئوچۇق كودلۇق ئىشلەپچىقىرىش يۈرۈشلۈكى بولۇپ، يېزىق، ئېلېكترونلۇق جەدۋەل، كۆرسەتمە قاتارلىق ئىشلارنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولىدۇ." #: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "نەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2000 - 2014 LibreOffice تۆھپىكارلار." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرت(_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -278,13 +279,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "كاتېگورىيە" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -350,13 +352,14 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "قىسقارتىلمىسىنى ئۆچۈر" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "قىسقارتىپ ياز (چوڭ يېزىلغان ھەرپ يوق)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -395,13 +398,14 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "ئىككى چوڭ ھەرپتىن باشلانغان سۆزنى ئۆچۈر" #: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "ئىككى چوڭ ھەرپتىن باشلانغان سۆز" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -458,13 +462,14 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -611,13 +616,14 @@ msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "يالاڭ پەش" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -701,13 +707,14 @@ msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "قوش پەش" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: areatabpage.ui #, fuzzy @@ -868,22 +875,24 @@ msgid "Re_lative" msgstr "نىسپىي(_V)" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "سايە سىزىقى" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "بىتلىق تەسۋىر" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1041,22 +1050,24 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "تىنىش بەلگىسى ياندىن ئېشىشقا يول قوي" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "شەرقىي ئاسىيا تېكستى ۋە لاتىن تېكستى ئارىلاش تىزىلغاندا ئارىلىق ئىشلىتىشكە يول قوي" #: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئالماشتۇر" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1158,22 +1169,24 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "ئىدراكلىق بەلگە" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "تولدۇر(_S)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "غا(_O)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1221,22 +1234,24 @@ msgid "Character" msgstr "ھەرپ" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "تەگلىك رەڭگى" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "گرافىك" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "تىپى" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,13 +1479,14 @@ msgid "Element:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T)" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,22 +1498,24 @@ msgid "Update:" msgstr "" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك" #: baselinksdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "قولدا" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1627,13 +1645,14 @@ msgid "Operating System:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "نەشرى" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1726,13 +1745,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderareatransparencydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "يان رامكا" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "دائىرە" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈكلۈك" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1762,13 +1782,14 @@ msgid "Border / Background" msgstr "" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "يان رامكا" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1780,40 +1801,44 @@ msgid "Background" msgstr "" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىختىيارىچە(_U)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى(_D)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "قۇر تەرتىپلە" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب(_Y)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1822,16 +1847,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ(_C)" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1843,13 +1869,14 @@ msgid "Line" msgstr "سىزىق" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "سول:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1858,25 +1885,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "چوققا:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ئاستى:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1888,49 +1917,54 @@ msgid "Synchronize" msgstr "قەدەمداش" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇنغىچە بولغان ئارىلىق" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى(_P)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "ئارىلىق(_C)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ(_O)" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "سايە ئۇسلۇبى" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1969,58 +2003,64 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "سىزىقچە" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "قۇر قاتلاشتىن ئىلگىرىكى ھەرپلەر" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "قۇر قاتلىغاندىن كېيىنكى ھەرپلەر" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ قىسقا سۆز ئۇزۇنلۇغى" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2050,22 +2090,24 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئەلا" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى(_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2083,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ئۇستى" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2092,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرا" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2101,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستى" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2110,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "سول" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2119,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ئوتتۇرا" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2128,16 +2170,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2173,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئەلا" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2194,40 +2237,44 @@ msgid "From left" msgstr "" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا(_Z)" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "بويىغا(_V)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "گرادۇس(_D)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "پايدىلىنىش قىرى(_R)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2248,13 +2295,14 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "شەرقىي ئاسىيا ئۇسلۇب ئەندىزە(_M)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "تېكست يۆنىلىشى" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2284,13 +2332,14 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "خەت ئۇلاش ئاكتىپ(_A)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "تېكست يۆنىلىشى(_X)" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2329,13 +2378,14 @@ msgid "I_ndent" msgstr "تارايت(_N)" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "تېكست توغرىلا" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2497,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "گۇۋاھنامە يولى" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2506,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2518,13 +2568,14 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "قولدا" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2560,178 +2611,197 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "گۇۋاھنامە يولى" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "ئائىلە" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "ئائىلە" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "غەربچە خەت نۇسخا" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "ئائىلە" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "شەرقىي ئاسىيا خەت نۇسخا" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "ئائىلە" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "مۇرەككەپ يېزىق خەت نۇسخا" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3220,31 +3290,34 @@ msgid "Shadows" msgstr "سايە" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى(_N):" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ(_O)" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ تاختىسى" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3469,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3550,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3616,94 +3689,104 @@ msgid "Contents" msgstr "مەزمۇنلار" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "سىزىق _1" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "سىزىق _2" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "سىزىق _3" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "يانتۇ سىزىق" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا باشلا(_B)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا ئاخىرلاشتۇر(_H)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "بويىغا باشلا(_V)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "بويىغا ئاخىرلاشتۇر(_E)" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئارىلىقى" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3721,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3796,40 +3879,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "سول:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "چوققا:" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ئاستى:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3847,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3856,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك(_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3874,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3883,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك(_H):" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3931,13 +4018,14 @@ msgid "F_rame:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى(_N):" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3949,13 +4037,14 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3967,22 +4056,24 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىك" #: customizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "ئاچقۇچ سۆز" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4018,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4129,13 +4220,14 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_D)" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4219,22 +4311,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: distributiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributiondialog.ui\n" "DistributionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "تەكشى جايلاشتۇر" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4243,25 +4337,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "سول(_L)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horcenter\n" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "مەركەز" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "horright\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4270,25 +4366,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا(_Z)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4297,25 +4395,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "ئۈستى(_T)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "مەركەز" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4324,16 +4424,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستى(_B)" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "بويىغا(_V)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4419,13 +4520,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4461,79 +4563,87 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "خەت رەڭگى" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "ئالاھىدە ئۈنۈم" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "قاپارتما" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "ئۈستى سىزىق" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "ئاستى سىزىق" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "ئۈستى سىزىق رەڭگى" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "ئۈستى سىزىق رەڭگى" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4572,22 +4682,24 @@ msgid "Individual words" msgstr "خەتمۇ-خەت" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "ئۇرغۇ بەلگىسى" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4950,13 +5062,14 @@ msgid "Double Wave" msgstr "قوش دولقۇنسىمان سىزىق" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "قاپارتما خەت" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4968,13 +5081,14 @@ msgid "_Light source:" msgstr "" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5067,13 +5181,14 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5121,13 +5236,14 @@ msgid "S_earch" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "تېكست(_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5193,13 +5309,14 @@ msgid "Where to Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى(_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5307,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تەڭشەكلەر" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5334,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "ھالەت" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5352,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5364,13 +5481,14 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "يان رامكا" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5406,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5427,13 +5545,14 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5472,31 +5591,34 @@ msgid "Modified:" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T)" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى: " #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇنلار" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5550,16 +5672,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ئادەتتىكى" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5589,13 +5712,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ(_T)" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5613,16 +5737,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5679,58 +5804,64 @@ msgid "Square" msgstr "كۋادرات" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "مەركەز X(_X)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "مەركەز Y(_Y)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "بۇلۇڭ(_N)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەك(_B)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "مەنبەسى(_F)" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "غا(_T)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5739,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5805,13 +5936,14 @@ msgid "New Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى(_N):" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5847,7 +5979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "سۆز" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5859,22 +5991,24 @@ msgid "_Find" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "تەكلىپ(_S)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "پىچىم(_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5991,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇر(_R)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6018,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6048,13 +6182,14 @@ msgid "Original" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "تەكلىپ(_S)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6066,22 +6201,24 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "new\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "يېڭى(_N)…" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "تەھرىر(_E)…" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6126,25 +6263,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "بوشلۇق" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "بۇلۇڭ(_N)" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6198,7 +6337,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6279,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ئەسلىگە قايتۇر" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6750,13 +6889,14 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "تېكست پۈتۈك" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6849,13 +6989,14 @@ msgid "Skip" msgstr "ئاتلا" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "سۆز" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6905,13 +7046,14 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر…" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6935,22 +7077,24 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "لەيلىما رامكا خاسلىقى" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى(_N):" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇنلار" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6989,13 +7133,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "دومىلىما سۈرگۈچ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7025,22 +7170,24 @@ msgid "Border" msgstr "يان رامكا" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7061,13 +7208,14 @@ msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇنغىچە بولغان ئارىلىق" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7097,13 +7245,14 @@ msgid "Create from file" msgstr "ھۆججەتتىن قۇر" #: insertoleobject.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "ئوبيېكت تىپى" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7781,7 +7930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7955,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -8021,13 +8170,14 @@ msgid "Category" msgstr "كاتېگورىيە" #: macroselectordialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "ماكرو ئاتى" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8048,13 +8198,14 @@ msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "يېڭى(_N)…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىك" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىك" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8084,22 +8235,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگەرت(_M)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "ساقلاش ئورنى(_S)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8135,16 +8288,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "تېخىمۇ كۆپ…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8153,7 +8307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8189,16 +8343,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "moddelete\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8234,7 +8389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك(_H):" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8246,13 +8401,14 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8264,22 +8420,24 @@ msgid "New Menu" msgstr "" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىك ئىسمى(_M)" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىك ئورنى(_P)" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8315,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8435,22 +8593,24 @@ msgid "Name" msgstr "ئاتى" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "قورال بالداق ئاتى(_T)" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "ساقلاش ئورنى(_S)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8516,22 +8676,24 @@ msgid "_Format code" msgstr "پىچىم كودى(_F)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "كەسىر چېكىتى خانىسى(_D)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "ئالدىدىكى نۆل(_Z)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8579,13 +8741,14 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "پىچىم(_R)" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "مەنبە پىچىم(_U)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8732,67 +8895,74 @@ msgid "Level" msgstr "دەرىجە" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "نومۇر(_N)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "تارماق دەرىجىنى كۆرسەت" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "باشلىنىشى" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "گرافىك" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8804,13 +8974,14 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "نىسبىتىنى ساقلا" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "توغرىلا(_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8903,31 +9074,34 @@ msgid "Select..." msgstr "تاللا…" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "مۇناسىپ چوڭلۇقى(_R)" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "توغرىلا(_A)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8957,13 +9131,14 @@ msgid "Right" msgstr "ئوڭ" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "ھەرپلەر:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8972,25 +9147,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "تاللا…" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "داۋامى" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "ئاۋۋال" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9035,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "يوق" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9044,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "تۈر بەلگىسى" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9053,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "گرافىك" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9062,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "ئۇلانغان گرافىك" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9071,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9080,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9089,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9098,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9107,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9116,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9272,40 +9449,44 @@ msgid "Level" msgstr "دەرىجە" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ نومۇرىنىڭ ئاخىرى" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "توغرىلىنىدىغىنى" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "تارايتىدىغىنى" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9317,13 +9498,14 @@ msgid "at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "تارايت" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9335,13 +9517,14 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "نىسپىي(_V)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ نومۇر كەڭلىكى" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9355,22 +9538,24 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ نومۇر توغرىلىنىشى(_U)" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9445,13 +9630,14 @@ msgid "Name" msgstr "ئاتى" #: objectnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى(_N):" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9463,22 +9649,24 @@ msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ(_T)" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9535,13 +9723,14 @@ msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "باشقا تاللانما" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9571,13 +9760,14 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "سىستېما بەلگىلىگەن بەتنى ئالدىن كۆزىتىش رەڭگىنى ئىشلەت(_U)" #: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "سىستېمىنىڭ يۇقىرى ئېنىقلىق تاللانمىسى" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9679,13 +9869,14 @@ msgid "Location: " msgstr "ئورنى: " #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java تاللانما" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9715,31 +9906,34 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "" #: optadvancedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "تاللاشچان (مۇقىم ئەمەس) تاللانمىلار" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "نۇسخا(_S)" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "رەڭ نۇسخىسى" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9778,13 +9972,14 @@ msgid "On" msgstr "ئوچۇق" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "ئىختىيارىچە رەڭ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9859,13 +10054,14 @@ msgid "_Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى(_D)" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "تىل(_L)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -10141,13 +10337,14 @@ msgid "General Options" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت پروگرامما(_E)" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10156,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10177,13 +10374,14 @@ msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈكنى ئېلخەت قوشۇمچىسى سۈپىتىدە يوللا" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10348,22 +10546,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا(_F)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇر(_P)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10411,31 +10611,34 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "ئالماشتۇرۇش جەدۋىلى قوللان(_A)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل ئالماشتۇر" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا(_T)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى(_S)" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10456,13 +10659,14 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "نىسبەتلىك بولمىغان خەت نۇسخىسىلا(_N)" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "HTML، Basic ۋە SQL مەنبە ھۆججىتىنىڭ خەت نۇسخا تەڭشىكى" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10501,13 +10705,14 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME سۆزلىشىش رامكىسى ئىشلەت(_U)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "دىئالوگ ئاچ/ساقلا" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10519,13 +10724,14 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME سۆزلىشىش رامكىسى ئىشلەت(_D)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "بېسىش سۆزلىشىش رامكىسى" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10546,13 +10752,14 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "پۈتۈك تېخى ئۆزگەرتىلمىگەن تەقدىردىمۇ ساقلاشقا يول قوي(_A)" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "پۈتۈك ھالىتى" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10573,13 +10780,14 @@ msgid "and " msgstr "ۋە " #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "يىل (ئىككى خانە)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10699,13 +10907,14 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ئەكىر(_I)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10988,13 +11197,14 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزى" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11169,13 +11379,14 @@ msgid "_Delete" msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11206,13 +11417,14 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "قەدەم سانى(_N)" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11224,31 +11436,34 @@ msgid "Undo" msgstr "يېنىۋال" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME غا ئىشلەت(_U)" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "ھەر بىر ئوبيېكتنىڭ ئەسلىكى(_M)" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "ئەسلەكتىن چىقىرىۋەتكەندىن كېيىن(_F)" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11278,31 +11493,34 @@ msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "گرافىك غەملىكى" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "ئوبيېكت سانى" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "قىستۇرىدىغان ئوبيېكت غەملىكى" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11388,31 +11606,34 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "ئۆزلۈكىدىن يېڭىلاشنى تەكشۈر(_C)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "ھەر كۈنى(_Y)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "ھەر ھەپتە(_W)" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "ھەر ئاي(_M)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11424,13 +11645,14 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "ئاخىرقى تەكشۈرۈش: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "دەرھال تەكشۈر(_N)" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11493,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "تەھرىر(_E)…" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11502,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11511,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11574,7 +11796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "تەھرىر(_E)…" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11583,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11592,7 +11814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11667,13 +11889,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "تەھرىر(_E)…" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىر(_E)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11703,40 +11926,44 @@ msgid "Manual" msgstr "قولدا" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى(_T)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز(_P)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTPS ۋاكالەتچى(_S)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "FTP ۋاكالەتچى(_F)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11748,22 +11975,24 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمىتىر يوق(_N):" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز(_O)" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "ئېغىز(_O)" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11811,22 +12040,24 @@ msgid "Load" msgstr "يۈكلە" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئەسلىگە كەلتۈرگەن ئۇچۇرنى ساقلاش ۋاقىت ئارىلىقى(_A)" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "مىنۇت" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11919,13 +12150,14 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 كېڭەيتىلگەن (ئىخچام ھالەت)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12027,13 +12259,14 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "پۈتۈك تىپى(_O):" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ھۆججەت پىچىمى ۋە ODF تەڭشىكى" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12108,13 +12341,14 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "ماكرو بىخەتەرلىكى(_Y)…" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "ماكرو بىخەتەرلىكى" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12177,13 +12411,14 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "ئاساسىي ئىم(_M)…" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "تور ئۇلىنىش ئىم" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12204,67 +12439,74 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "تاللانما(_P)…" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەرلىك تاللانمىسى ۋە ئاگاھلاندۇرۇش" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "شىركەت(_C)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى/تەگئاتى/قىسقاتىلمىسى(_N)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "كوچا(_S)" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "شەھەر/ئۆلكە/پوچتا نومۇر(_Z)…" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "دۆلەت/رايون(_G)…" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "ئەمەل/ۋەزىپە(_T)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12285,13 +12527,14 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "ئۆي تېلېفون نومۇرى" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "فاكس/تورخەت(_X)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12411,13 +12654,14 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "پۈتۈك خاسلىقىنىڭ سانلىق مەلۇماتىنى ئىشلەت" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "تەگئات/ئات/ئاتا ئاتى/باش ھەرپ چوڭ(_N)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12456,13 +12700,14 @@ msgid "First name" msgstr "ئاتى" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "ئاتى/تەگئاتى/قىسقاتىلمىسى(_N)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12492,13 +12737,14 @@ msgid "Initials" msgstr "قىسقارتىلمىسى" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "كوچا/قورو نومۇرى(_S)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12519,13 +12765,14 @@ msgid "Apartment number" msgstr "قورو نومۇرى" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "پوچتا نومۇرى/شەھەر(_Z)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12564,13 +12811,14 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچنى ئىشلەت(_W)" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "ھەرە چىشقا قارشى تەڭشەك ئىشلەت(_L)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12600,22 +12848,24 @@ msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "گرافىك چىقار" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "trans\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12627,13 +12877,14 @@ msgid "Selection" msgstr "تاللا" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "تىزىملىكتىكى سىنبەلگە(_U)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12699,22 +12950,24 @@ msgid "Font Lists" msgstr "خەت نۇسخا تىزىملىكى" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "نىسبىتى(_A)" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى ۋە ئۇسلۇبى(_S)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12849,7 +13102,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango سىناق" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12861,13 +13114,14 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "سىلىق ئېكران خەت نۇسخىسى(_G)" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى(_M)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12879,22 +13133,24 @@ msgid "User Interface" msgstr "ئىشلەتكۈچى كۆرۈنمە يۈزى" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "چاشقىنەك ئورنى(_P)" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "چاشقىنەك ئوتتۇرا توپچا(_B)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13032,13 +13288,14 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "قەغەز قۇتىسى(_T):" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "قەغەز پىچىمى" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13176,13 +13433,14 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "نەقىل ئۇسلۇبى(_S):" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب تەڭشىكى" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13449,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13772,13 +14030,14 @@ msgid "of" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئارىلىقى" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13985,13 +14244,14 @@ msgid "C_haracter" msgstr "ھەرپ" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرقى ھەرپى" #: paratabspage.ui #, fuzzy @@ -14076,13 +14336,14 @@ msgid "File Sharing Password" msgstr "" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "تاللانمالار" #: password.ui msgctxt "" @@ -14139,13 +14400,14 @@ msgid "Minimum Size" msgstr "" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "ساپ كۆرۈنۈش، ئۆرنەك ئىشلەتمەيدۇ" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14428,13 +14690,14 @@ msgid "Condensed" msgstr "ئىخچاملانغان" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ئورۇن ۋە ئارىلىق" #: positionsizedialog.ui #, fuzzy @@ -14632,13 +14895,14 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -15142,7 +15406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15160,7 +15424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ئورنى" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15181,13 +15445,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "توغرىلا" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15217,13 +15482,14 @@ msgid "Background" msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەرلىك تاللانمىسى ۋە ئاگاھلاندۇرۇش" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15271,13 +15537,14 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "پۈتۈكتە خاتىرە ئۆزگىرىشى، نەشرى، يوشۇرۇن ئۇچۇر ياكى ئىزاھات بولسا ئاگاھلاندۇر:" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15316,13 +15583,14 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "بىخەتەرلىك تاللانما" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15385,16 +15653,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "يولى" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15406,31 +15675,34 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "ئارىلىق(_C)" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "رەڭ(_C)" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15439,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15559,13 +15831,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "خاسلىق" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15595,13 +15868,14 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15622,22 +15896,24 @@ msgid "Threshold _value:" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "قىستۇر(_I)" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامېتىر" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15655,25 +15931,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "قىستۇر(_I)" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "تارماق توپلام" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15694,13 +15972,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "ئىملا ۋە گرامماتىكا تەكشۈرۈۋاتىدۇ: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "تاللانما(_P)…" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15730,13 +16009,14 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "تەكلىپ(_S)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "توغرىلا(_C)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15748,22 +16028,24 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "ھەممىنى توغرىلا(_L)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "ھەمىشە توغرىلا(_Y)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "تىلقۇرما تەكشۈر(_G)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15784,13 +16066,14 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "قائىدىگە پەرۋا قىلما(_G)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "تېكست تىلى(_E)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15979,16 +16262,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "كەڭلىك(_W):" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك" #: swpossizepage.ui #, fuzzy @@ -16064,13 +16348,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا(_Z)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16100,13 +16385,14 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "بويىغا(_V)" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16491,40 +16777,44 @@ msgid "Text" msgstr "تېكىست" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "سول:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "چوققا:" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ئاستى:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16635,40 +16925,44 @@ msgid "_Insert" msgstr "قىستۇر(_I)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "بەت ئۇسلۇبى ئىشلەت(_Y)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelType\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "تىپى(_T)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "بەت نومۇرى(_N)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ئورنى" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16752,22 +17046,24 @@ msgid "_Widow control" msgstr "يېتىم قۇر كونترول(_W)" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "قۇرلار" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "قۇرلار" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16794,34 +17090,37 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇر(_R)" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى سۆز" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇرغۇچ" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "ئالماشتۇر" #: transparencytabpage.ui #, fuzzy @@ -16834,13 +17133,14 @@ msgid "_No transparency" msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈكلۈك(_T)" #: transparencytabpage.ui #, fuzzy @@ -16853,31 +17153,34 @@ msgid "_Gradient" msgstr "سۈزۈك گۈل نۇسخىسى" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "تىپى" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "مەركەز X(_X)" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "مەركەز Y(_Y)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16889,13 +17192,14 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەك(_B)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16922,7 +17226,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16931,7 +17235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "مىسال" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17012,16 +17316,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "قوش(_A)…" #: tsaurldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "ئۆچۈر…" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17087,13 +17392,14 @@ msgid "Final character" msgstr "ئاخىرقى ھەرپى" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "تىرناقلىق ھەرپ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17349,13 +17655,14 @@ msgid "Variable:" msgstr "ئۆزگەرگۈچى" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتى" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17395,10 +17702,11 @@ msgid "Book mode" msgstr "كىتاب شەكلى" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "كۆرۈنۈش ئۇسلۇبى" |