aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po')
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 3dd65ca5205..244494bf090 100644
--- a/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ug/>\n"
+"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/dictionariespt_brdialog/ug/>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390316586.000000\n"
#. Bshz7
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Identify use of grave accent"
-msgstr "ئېغىر تەلەپپۇز ئىشلىتىشنى پەرقلەندۈرۈش"
+msgstr "ئۇرغۇ تەلەپپۇز ئىشلىتىشنى پەرقلەندۈرۈش"
#. y47wU
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grave accent"
-msgstr "ئېغىر تەلەپپۇز"
+msgstr "ئۇرغۇ تەلەپپۇز"
#. KTKVL
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr "تىرناقلار"
+msgstr "تىرناق"
#. EJA3T
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: ‪\"x\" → “x”"
+msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: \"x\" → “x”"
#. bC8RD
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hlp_malmau\n"
"property.text"
msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"."
-msgstr "\"mal\" ياكى \"mau\" نىڭ ئىشلىتىلىشى"
+msgstr "«mal» ياكى «mau» نىڭ ئىشلىتىلىشى"
#. SwvCV
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"malmau\n"
"property.text"
msgid "\"Mal\" or \"Mau\""
-msgstr "\"Mal\" ياكى \"Mau\""
+msgstr "«Mal» ياكى «Mau»"
#. pC8xk
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"aha\n"
"property.text"
msgid "\"Há\" or \"a\""
-msgstr "\"Há\" ياكى \"a\""
+msgstr "«Há» ياكى «a»"
#. cBTLG
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hlp_meiameio\n"
"property.text"
msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"."
-msgstr "\"meia\" ياكى \"meio\" نىڭ ئىشلىتىلىشى"
+msgstr "«meia» ياكى «meio» نىڭ ئىشلىتىلىشى"
#. RxzDW
#: pt_BR_en_US.properties
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"meiameio\n"
"property.text"
msgid "\"Meia\" or \"meio\""
-msgstr "\"Meia\" ياكى \"meio\""
+msgstr "«Meia» ياكى «meio»"
#. bNA4x
#: pt_BR_en_US.properties