aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ug/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/ug/sd/messages.po221
1 files changed, 0 insertions, 221 deletions
diff --git a/source/ug/sd/messages.po b/source/ug/sd/messages.po
index 8872125ad57..08ae6ed1e7c 100644
--- a/source/ug/sd/messages.po
+++ b/source/ug/sd/messages.po
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "تام تەسۋىرلەر"
#: DocumentRenderer.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "كونسپىت"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "ئىزاھ"
@@ -91,67 +88,56 @@ msgid "Original colors"
msgstr "ئەسلى رەڭ"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "كۈلرەڭلىكى"
#: DocumentRenderer.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "ئاق&قارا"
#: DocumentRenderer.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: DocumentRenderer.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "بېسىشچان بەتكە ماسلاش"
#: DocumentRenderer.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "قەغەزنىڭ كۆپ ۋارىقىنى تەقسىملەيدۇ"
#: DocumentRenderer.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "تەكرارلىنىدىغان تام تەسۋىرنى قەغەز ۋارىقىدەك يايىدۇ"
#: DocumentRenderer.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: DocumentRenderer.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "بېسىشچان بەتكە ماسلاش"
#: DocumentRenderer.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "قەغەزنىڭ كۆپ ۋارىقىنى تەقسىملەيدۇ"
#: DocumentRenderer.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "تەكرارلىنىدىغان بەتلەرنى قەغەز ۋارىقىدەك يايىدۇ"
#: DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "ھەممە بەت"
@@ -205,7 +191,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "تاللاش(~L)"
#: errhdl.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) (قۇر، رەت)دا ھۆججەت پىچىم خاتالىقى بايقالدى."
@@ -293,7 +278,6 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "سۆرەپ تاشلا"
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "سۈرەت قىستۇر"
@@ -304,13 +288,11 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "كۆپ تەرەپلىك ياپ"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "تام تەسۋىر رەتلىگۈچ"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
@@ -711,19 +693,16 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "بۇ پۈتۈك پىچىمىنى پرىنتېر قوللىمايدۇ."
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئاچالمىدى"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئوقۇيالمىدى"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "يوچۇن سۈرەت پىچىمى"
@@ -734,7 +713,6 @@ msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "سۈرەت سۈزگۈچ تېپىلمىدى"
@@ -1239,7 +1217,6 @@ msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -1503,13 +1480,11 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "دىئاگرامما قىستۇر"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "سۈرەت قىستۇر"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ئۈن ياكى سىن قىستۇر"
@@ -2081,13 +2056,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME كۆرسەتمە"
#: strings.hrc:386
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
@@ -2099,19 +2072,16 @@ msgid "Outliner"
msgstr "تىزېس"
#: strings.hrc:388
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "كىچىك ماۋزۇ"
#: strings.hrc:389
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "بەت"
#: strings.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "ئىزاھ"
@@ -2128,13 +2098,11 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:393
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "بەت ئاستى"
#: strings.hrc:394
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "بەت قاشى"
@@ -2152,7 +2120,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: strings.hrc:397
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ئوقۇشقىلا بولىدۇ)"
@@ -2173,7 +2140,6 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr "تام تەسۋىر ئاخىرىغىچە"
#: strings.hrc:402
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "يۆنىلىش:"
@@ -2209,13 +2175,11 @@ msgid "Fill color:"
msgstr "بىرىنچى رەت"
#: strings.hrc:408
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ئۇسلۇب:"
#: strings.hrc:409
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "خەت نۇسخا:"
@@ -2227,7 +2191,6 @@ msgid "Font color:"
msgstr "بىرىنچى رەت"
#: strings.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "ئۇسلۇب:"
@@ -2324,7 +2287,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -2406,25 +2368,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:448
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "باس"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "پۈتۈك"
#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "ھەر بەتتىكى تام تەسۋىر"
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "تەرتىپ"
@@ -2454,13 +2412,11 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "يوشۇرۇن بەتلەر"
#: strings.hrc:457
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
@@ -2472,7 +2428,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#: strings.hrc:459
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "كىتابچە"
@@ -2484,7 +2439,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr "بەت يۈزى"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "ئىچىدە"
@@ -2496,7 +2450,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "پرىنتېر مايىللىقىدىكى قەغەز مەنبەسىنىلا ئىشلەت(~U)"
#: strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "بېسىش دائىرىسى"
@@ -2522,7 +2475,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Draw پۈتۈك بېشىغىچە ئىزدىدى. پۈتۈك ئاخىرىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- يوق -"
@@ -2558,7 +2510,6 @@ msgid "_Strikethrough"
msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
#: annotationmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"
@@ -2664,7 +2615,6 @@ msgid "Decelerated end"
msgstr ""
#: customanimationeffecttab.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
@@ -2753,7 +2703,6 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#: customanimationproperties.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "تېكست ھەرىكىتى"
@@ -2798,7 +2747,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "تەكىتلەش"
@@ -2958,7 +2906,6 @@ msgid "Entrance"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "تەكىتلەش"
@@ -3134,7 +3081,6 @@ msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "قوزغات"
@@ -3211,13 +3157,11 @@ msgid "_Variable"
msgstr "ئۆزگەرگۈچى"
#: dlgfield.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "سۆز بۆلەك تىپى"
#: dlgfield.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "تىل(_L):"
@@ -3251,7 +3195,6 @@ msgid "Max."
msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
#: dockinganimation.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "داۋاملىشىش ۋاقتى"
@@ -3315,7 +3258,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "سول ئۈستى؟"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "سول"
@@ -3327,19 +3269,16 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "سول ئاستى؟"
#: dockinganimation.ui:358
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "ئۇستى"
#: dockinganimation.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "ئوتتۇرىدا"
#: dockinganimation.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستى"
@@ -3351,7 +3290,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "ئوڭ ئۈستى؟"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
@@ -3396,7 +3334,6 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:562
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -3438,7 +3375,6 @@ msgid "_Timing..."
msgstr "قەرەلىك(~T)…"
#: effectmenu.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت(_R)"
@@ -3468,13 +3404,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "بەك چوڭ"
#: fontstylemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "توم"
#: fontstylemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "يانتۇ"
@@ -3497,7 +3431,6 @@ msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "تام تەسۋىرلەر"
@@ -3537,19 +3470,16 @@ msgid "_Variable"
msgstr "ئۆزگەرگۈچى"
#: headerfootertab.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "تىل(_L):"
#: headerfootertab.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "پىچىم(_F):"
#: headerfootertab.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "بەت ئاستى(_F)"
@@ -3586,79 +3516,66 @@ msgid "Include on page"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "تام تەسۋىر ئاتى"
#: impressprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#: impressprinteroptions.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "يوشۇرۇن بەتلەر"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: impressprinteroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "كۈلرەڭلىكى"
#: impressprinteroptions.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "ئاق&قارا"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
#: impressprinteroptions.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: impressprinteroptions.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "بېسىشچان بەتكە ماسلاش"
#: impressprinteroptions.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "قەغەزنىڭ كۆپ ۋارىقىنى تەقسىملەيدۇ"
#: impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "تەكرارلىنىدىغان تام تەسۋىرنى قەغەز ۋارىقىدەك يايىدۇ"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
@@ -3669,25 +3586,21 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "تام تەسۋىر قىستۇر"
#: insertslides.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "ئاۋۋال(_B)"
#: insertslides.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "داۋامى(_F)"
#: insertslides.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: interactiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "سۆزلىشىش"
@@ -3704,19 +3617,16 @@ msgid "Target:"
msgstr "نىشان"
#: interactionpage.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "سۆزلىشىش"
#: interactionpage.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)…"
#: interactionpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "ئىزدە(_F)"
@@ -3757,7 +3667,6 @@ msgid "_Date/time"
msgstr "چېسلا & ۋاقىت(_D)"
#: masterlayoutdlg.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "بەت ئاستى(_F)"
@@ -3804,7 +3713,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "كىچىك ئالدىن كۆزىتىشنى كۆرسەت(~M)"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "پۈتۈك"
@@ -3852,7 +3760,6 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "يا ئوق شەكىللىرى"
#: notebookbar.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
@@ -3864,25 +3771,21 @@ msgid "Clone"
msgstr "كونۇس"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى"
#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "تارايت"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "كەڭەيت"
#: notebookbar.ui:984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "تارايت"
@@ -3893,25 +3796,21 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1497
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
msgstr "باش بەت"
#: notebookbar.ui:1618
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "ئۈن ياكى سىن قىستۇر"
#: notebookbar.ui:1935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr "بەلگە"
#: notebookbar.ui:2011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
@@ -3941,31 +3840,26 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئىملا تەكشۈر"
#: notebookbar.ui:2354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "تەكشۈر"
#: notebookbar.ui:2547
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
msgstr "سېتكا"
#: notebookbar.ui:2737
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: notebookbar.ui:2757
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
#: notebookbar.ui:3275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -4005,7 +3899,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "تام تەسۋىر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4049,7 +3942,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4095,7 +3987,6 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "گۇرۇپپا"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "سېتكا(_G)"
@@ -4119,7 +4010,6 @@ msgstr "رەڭ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "سېتكا(_G)"
@@ -4149,7 +4039,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "ئاساسىي بەتلەر"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4213,7 +4102,6 @@ msgid "S_lide"
msgstr "تام تەسۋىر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4267,7 +4155,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4315,7 +4202,6 @@ msgstr "تەھرىر(~E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "سېتكا(_G)"
@@ -4374,7 +4260,6 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "ئاساسىي بەتلەر"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "قىستۇر(_I)"
@@ -4415,7 +4300,6 @@ msgid "Blank"
msgstr "بوش"
#: notebookbar_groups.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "ماۋزۇ تام تەسۋىر"
@@ -4427,7 +4311,6 @@ msgid "Title, Text"
msgstr "ماۋزۇ، تېكىست"
#: notebookbar_groups.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "ماۋزۇ، مەزمۇن"
@@ -4439,25 +4322,21 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "تېكستنى ئوتتۇرىغا توغرىلا"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ئۇلانما"
#: notebookbar_groups.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات"
#: notebookbar_groups.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "ئاخىرقى ئىزاھات"
#: notebookbar_groups.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈچ"
@@ -4479,7 +4358,6 @@ msgid "Master 2"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
@@ -4508,7 +4386,6 @@ msgid "Title 2"
msgstr "ماۋزۇ 2"
#: notebookbar_groups.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
@@ -4520,7 +4397,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "چاپلاش تاختىسى"
#: notebookbar_groups.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
@@ -4536,7 +4412,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1201
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
@@ -4554,7 +4429,6 @@ msgid "Master"
msgstr "قېلىپ(~M)"
#: notebookbar_groups.ui:1293
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
@@ -4572,13 +4446,11 @@ msgid "Transition"
msgstr "سودا"
#: notebookbar_groups.ui:1386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "تام تەسۋىر"
#: notebookbar_groups.ui:1460
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "شەكىل"
@@ -4590,25 +4462,21 @@ msgid "Links"
msgstr "ئۇلانما(~L)"
#: notebookbar_groups.ui:1584
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇر"
#: notebookbar_groups.ui:1620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"
#: notebookbar_groups.ui:1659
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
#: notebookbar_groups.ui:1703
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "چۆرىدەت"
@@ -4620,19 +4488,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "مۇقىملاشتۇر"
#: notebookbar_groups.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "يوق"
#: notebookbar_groups.ui:1827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "ئەڭ ئەلا"
@@ -4644,13 +4509,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "پاراللېل"
#: notebookbar_groups.ui:1845
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "ئاۋۋال"
#: notebookbar_groups.ui:1854
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "داۋامى"
@@ -4695,7 +4558,6 @@ msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "يېڭى پۈتۈك"
@@ -4732,7 +4594,6 @@ msgid "Use background cache"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
@@ -4748,7 +4609,6 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "كۆرسەتمە"
@@ -4956,7 +4816,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "ۋاقىتلىق توختاش ۋاقتى"
#: presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "ۋاقىتلىق توختاش ئارىلىقى"
@@ -5027,7 +4886,6 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr "يوشۇرۇن بەتلەر"
#: prntopts.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "باس"
@@ -5079,19 +4937,16 @@ msgid "Page Options"
msgstr "سۈرەت تاللانمىلار"
#: prntopts.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "سىزمىچىلىق"
#: prntopts.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "ئىزاھ"
#: prntopts.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "كونسپىت"
@@ -5127,7 +4982,6 @@ msgid "Black & _white"
msgstr "ئاق&قارا"
#: prntopts.ui:501
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "سۈپەت"
@@ -5323,7 +5177,6 @@ msgid "Export _hidden slides"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1096
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "ئالاھىدە ئۈنۈم"
@@ -5362,7 +5215,6 @@ msgid "Information for the Title Page"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1304
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "تېكستنىلا(_T)"
@@ -5406,7 +5258,6 @@ msgid "Hyper_link"
msgstr "ئۇلانما"
#: publishingdialog.ui:1495
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
@@ -5477,13 +5328,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "ئىككى دەۋر ئايلاندۇر"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "ئوڭغا"
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "سولغا"
@@ -5513,13 +5362,11 @@ msgid "Extra Large"
msgstr "بەك چوڭ"
#: scalemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "توغرىسىغا"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "بويىغا"
@@ -5552,13 +5399,11 @@ msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#: sdviewpage.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "كۆرسەت"
#: sidebarslidebackground.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "پىچىم(_F):"
@@ -5570,13 +5415,11 @@ msgid "Background:"
msgstr "تەگلىك"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "توغرا يۆنىلىش"
#: sidebarslidebackground.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "بوي يۆنىلىش"
@@ -5587,7 +5430,6 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
msgstr "سۈرەت قىستۇر"
@@ -5608,13 +5450,11 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "قېلىپ كۆرۈنۈشنى ياپ"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -5626,7 +5466,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "تار"
#: sidebarslidebackground.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "لايىق"
@@ -5774,7 +5613,6 @@ msgid "Slide Design"
msgstr "تام تەسۋىر لايىھە(~S)"
#: slidedesigndialog.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr "يۈكلە(_L)…"
@@ -5824,7 +5662,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(ئالدىنقى ئاۋازنى توختات)"
#: slidetransitionspanel.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "باشقا ئاۋاز…"
@@ -5912,7 +5749,6 @@ msgid "Stop previous sound"
msgstr "(ئالدىنقى ئاۋازنى توختات)"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "باشقا ئاۋاز…"
@@ -6037,7 +5873,6 @@ msgid "Line"
msgstr "سىزىق"
#: templatedialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
@@ -6049,13 +5884,11 @@ msgid "Shadowing"
msgstr "سايىلا"
#: templatedialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: templatedialog.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
@@ -6067,19 +5900,16 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى"
#: templatedialog.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تارايت & ئارىلىق"
#: templatedialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: templatedialog.ui:325
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "تېكست ھەرىكىتى"
@@ -6091,7 +5921,6 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "ئۆلچەملىك سىزىق"
#: templatedialog.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "ئۇلىغۇچ"
@@ -6103,13 +5932,11 @@ msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلا"
#: templatedialog.ui:417
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى"
#: templatedialog.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
@@ -6143,19 +5970,16 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى ئۆچۈر"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى"
#: bulletsandnumbering.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
#: bulletsandnumbering.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "تۈر بەلگىسى"
@@ -6167,7 +5991,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نومۇر بېكىتىش"
#: bulletsandnumbering.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
@@ -6178,7 +6001,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ئورنى"
#: bulletsandnumbering.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "ئىختىيارى"
@@ -6205,7 +6027,6 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "تاللىغان قىممەتكە قوشۇل"
#: copydlg.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "تاللىغان قىممەتكە قوشۇل"
@@ -6268,7 +6089,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "رەڭ"
#: crossfadedialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "تەدرىجىي يوشۇر"
@@ -6291,7 +6111,6 @@ msgid "Increments:"
msgstr "تەدرىجىي ئاشۇر:"
#: crossfadedialog.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
@@ -6302,13 +6121,11 @@ msgid "New Snap Object"
msgstr "يېڭى كوئوردىنات ئوبيېكتى"
#: dlgsnap.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -6339,7 +6156,6 @@ msgid "Type"
msgstr "تىپى"
#: drawchardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "ھەرپ"
@@ -6368,49 +6184,41 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "يورۇتۇش"
#: drawpagedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr "بەت تەڭشەك"
#: drawpagedialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "بەت"
#: drawpagedialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "تەگلىك"
#: drawpagedialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: drawparadialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ئابزاس"
#: drawparadialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تارايت & ئارىلىق"
#: drawparadialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى"
#: drawparadialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
@@ -6428,73 +6236,61 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نومۇر بېكىتىش"
#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "بەت ئاتى"
#: drawprinteroptions.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "كۈلرەڭلىكى"
#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "ئاق&قارا"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
#: drawprinteroptions.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى"
#: drawprinteroptions.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "بېسىشچان بەتكە ماسلاش"
#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "قەغەزنىڭ كۆپ ۋارىقىنى تەقسىملەيدۇ"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "تەكرارلىنىدىغان بەتلەرنى قەغەز ۋارىقىدەك يايىدۇ"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
@@ -6511,25 +6307,21 @@ msgid "Line"
msgstr "سىزىق"
#: drawprtldialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "دائىرە"
#: drawprtldialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "سايە"
#: drawprtldialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "سۈزۈكلۈك"
#: drawprtldialog.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "خەت نۇسخا"
@@ -6541,19 +6333,16 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى"
#: drawprtldialog.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "تارايت & ئارىلىق"
#: drawprtldialog.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
#: drawprtldialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "تۈر بەلگىسى"
@@ -6565,13 +6354,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "نومۇر بېكىتىش"
#: drawprtldialog.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
#: drawprtldialog.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "ئىختىيارى"
@@ -6583,13 +6370,11 @@ msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلا"
#: drawprtldialog.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "شەرقى ئاسىيا خېتى"
#: drawprtldialog.ui:426
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
@@ -6616,7 +6401,6 @@ msgid "_Title"
msgstr "ماۋزۇ(_T)"
#: insertlayer.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D)"
@@ -6647,7 +6431,6 @@ msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr ""
#: insertslidesdialog.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "ئۇلانما(_L)"
@@ -6658,13 +6441,11 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
#: paranumberingtab.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "بۇ ئابزاستىن قايتا باشلا(_E)"
#: paranumberingtab.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "باشلىنىش نومۇرى(_T):"
@@ -6690,7 +6471,6 @@ msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
msgid "Table Design"
msgstr "جەدۋەل لايىھە"
@@ -6734,7 +6514,6 @@ msgid "Convert to Polygon"
msgstr "%1 نى كۆپ تەرەپلىككە ئۆزگەرت"
#: vectorize.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "ئالدىن كۆزەت"