diff options
Diffstat (limited to 'source/ug/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ug/svtools/messages.po | 4870 |
1 files changed, 4870 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ug/svtools/messages.po b/source/ug/svtools/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..8033ecde15a --- /dev/null +++ b/source/ug/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,4870 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452435154.000000\n" + +#. 8TFP9 +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Java ئىجرا قىلىش مۇھىتى (JRE) بولغاندىلا ئاندىن %PRODUCTNAME بۇ ۋەزىپىنى " +"ئىجرا قىلالايدۇ. JRE نى قاچىلاپ %PRODUCTNAME قايتا قوزغىتىڭ." + +#. 7gELC +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 " +"or greater to perform this task. Please install them and restart " +"%PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 76BEm +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " +"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " +"you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME نىڭ سەپلىمىسى ئۆزگەردى. %PRODUCTNAME - مايىللىقلار - " +"%PRODUCTNAME - ئالىيدىن %PRODUCTNAME دا ئىشلەتمەكچى بولغان Java ئىجرا قىلىش " +"مۇھىتىنى تاللاڭ." + +#. BZvFF +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "" +"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " +"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " +"have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME نىڭ سەپلىمىسى ئۆزگەردى. قوراللار - تاللانمىلار - %PRODUCTNAME -" +" ئالىيدىن %PRODUCTNAME دا ئىشلەتمەكچى بولغان Java ئىجرا قىلىش مۇھىتىنى " +"تاللاڭ." + +#. Tunzz +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " +"Advanced." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ئۈچۈن Java ئىجرا قىلىش مۇھىتى (JRE) بولغاندىلا ئاندىن بۇ " +"ۋەزىپىنى ئىجرا قىلالايدۇ. تاللىغان JRE دا مەسىلە بار. باشقا بىر نەشرىنى " +"تاللاڭ ياكى يېڭى JRE نى ئورنىتىڭ ھەمدە %PRODUCTNAME - مايىللىقلار - " +"%PRODUCTNAME - ئالىيدىن ئۇنى تاللاڭ." + +#. rKxCS +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " +"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME ئۈچۈن Java ئىجرا قىلىش مۇھىتى (JRE) بولغاندىلا ئاندىن بۇ " +"ۋەزىپىنى ئىجرا قىلالايدۇ. تاللىغان JRE دا مەسىلە بار. باشقا بىر نەشرىنى " +"تاللاڭ ياكى يېڭى JRE نى ئورنىتىڭ ھەمدە قوراللار - تاللانمىلار - %PRODUCTNAME" +" - ئالىيدىن ئۇنى تاللاڭ." + +#. QPEUX +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE زۆرۈر" + +#. XD3FG +#: javaerror.src +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE تاللا" + +#. WETqJ +#: javaerror.src +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE ئىناۋەتسىز" + +#. ciAZr +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#. LiGF6 +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#. MVxsh +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئۆزگەردى" + +#. omBV3 +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. rKnxB +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "بايت" + +#. 3xx7Y +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "ك ب" + +#. WpMzR +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "م ب" + +#. Gp5qG +#: fileview.src +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "گ ب" + +#. YhJ4x +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "قۇر: %1 ، رەت: %2" + +#. e8SYG +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", تىپى: %1, URL: %2" + +#. BYXsn +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "قىسقۇچ" + +#. mt3nJ +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" + +#. 5RjLF +#: svcontnr.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "بوش سۆز بۆلىكى" + +#. Fsz7D +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#. zo57j +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "يازغۇچى" + +#. Zh8Ni +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "چېسلا" + +#. eHFA4 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "ھالقىلىق سۆز" + +#. eYGnQ +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#. Eg2eG +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. hokZy +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "ئۆزگەرتكەن ۋاقىت" + +#. XMEJb +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "ئۆزگەرتكۈچى" + +#. MWkd5 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "باسقان ۋاقىت" + +#. BBEEC +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "باسقۇچى" + +#. VCGe3 +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "تېما" + +#. HVYdE +#: templwin.src +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#. q7s6f +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "مەنبە كودى" + +#. PZmAB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "خەتكۈچ ھۆججىتى" + +#. eNRzD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "گرافىك" + +#. Enc4X +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "سەپلىمە ھۆججەت" + +#. sP5AK +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما" + +#. jAA7S +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "ساندان جەدۋىلى" + +#. CEhUy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "سىستېما ھۆججەت" + +#. E2Kzj +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS Word پۈتۈكى" + +#. BU7Pw +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "ياردەم ھۆججەت" + +#. kBbwy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML پۈتۈك" + +#. 6W6tY +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "ئارخىپ ھۆججىتى" + +#. c9WiE +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "كاتىپ ھۆججەت" + +#. gBQzN +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice ساندان" + +#. J4Pki +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 ئاساسىي پۈتۈك" + +#. 33Dez +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice سۈرەت" + +#. pcLE6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "تېكست پۈتۈك" + +#. 7bMJT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. hDFtd +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 قېلىپى" + +#. Xcec2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS Excel پۈتۈكى" + +#. FWiWT +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS Excel قېلىپى" + +#. WBsxH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "توپ ھۆججەت" + +#. SPQtV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" + +#. Vh78a +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "قىسقۇچ" + +#. ZK69j +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "تېكست پۈتۈك" + +#. p2aL6 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" + +#. SCtHH +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "كۆرسەتمە" + +#. 5gtdF +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "سىزمىچىلىق" + +#. suagX +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML پۈتۈك" + +#. iLqe2 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "ئاساسىي پۈتۈك" + +#. FF4fa +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "فورمۇلا" + +#. t58zy +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "ساندان" + +#. DiNGB +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ھېساب ۋاراق قېلىپى" + +#. FYKGV +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 سىزمىچىلىق قېلىپى" + +#. CTUQg +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 كۆرسەتمە قېلىپى" + +#. Cbvtx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 تېكىست پۈتۈك قېلىپى" + +#. FBCWx +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "يەرلىك دىسكا" + +#. MEF3h +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "دىسكا قوزغاتقۇچ" + +#. 55Dof +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "نۇر دىسكا قوزغاتقۇچ" + +#. 82Acc +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "تور ئۇلىنىشى" + +#. 3CBfJ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS PowerPoint ھۆججىتى" + +#. DS7CP +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS PowerPoint قېلىپى" + +#. syag8 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS PowerPoint كۆرسەت" + +#. fHGcD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 فورمۇلا" + +#. CFw78 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 دىئاگرامما" + +#. tJhDC +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 سىزمىچىلىق" + +#. f9ZNL +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ھېساب ۋاراق" + +#. PCBqi +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 كۆرسەتمە" + +#. Npija +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 تېكىست پۈتۈك" + +#. tVnQQ +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ئاساسىي پۈتۈك" + +#. t6krU +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML پۈتۈك" + +#. ims8J +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "OpenDocument ساندان" + +#. oEsdN +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "OpenDocument سىزمىچىلىق" + +#. Bt5dS +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "OpenDocument فورمۇلا" + +#. sMAZA +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "OpenDocument ئاساسىي پۈتۈك" + +#. ufLx7 +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "OpenDocument كۆرسەتمە" + +#. TjbnG +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "OpenDocument ئېلېكترونلۇق جەدۋەل" + +#. FbCGb +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument تېكست" + +#. JRP2W +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "OpenDocument ئېلېكترونلۇق جەدۋەل قېلىپى" + +#. 3QUto +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "OpenDocument سىزمىچىلىق قېلىپى" + +#. 5CfAm +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "OpenDocument كۆرسەتمە قېلىپى" + +#. PBGYD +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "OpenDocument تېكست قېلىپى" + +#. RgRyf +#: imagemgr.src +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME كېڭەيتىلمە" + +#. jGYA8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[يوق]" + +#. aUWzb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#. AQgxZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#. hsqmD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "ئافرىكانچە (جەنۇبى ئافرىقا)" + +#. TVGco +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "ئالبانچە" + +#. unNc6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "ئەرەبچە" + +#. yStAU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "ئەرەبچە (ئالجېرىيە)" + +#. 6GPFd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "ئەرەبچە (بەھرەيىن)" + +#. tvtct +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "ئەرەبچە (چاد)" + +#. sAaq7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "ئەرەبچە (كومورو)" + +#. CtwpU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "ئەرەبچە (جىبۇتى)" + +#. XgGyg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "ئەرەبچە (مىسىر)" + +#. iwYQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "ئەرەبچە (ئېرىترېيە)" + +#. nKF3r +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "ئەرەبچە (ئىراق)" + +#. JdGNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "ئەرەبچە (ئىسرائىلىيە)" + +#. bVjMH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "ئەرەبچە (ئىئوردانىيە)" + +#. 2tQFC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "ئەرەبچە (كۈۋەيت)" + +#. EvECi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "ئەرەبچە (لىۋان)" + +#. AWBGA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "ئەرەبچە (لىۋىيە)" + +#. FBSpG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "ئەرەبچە (ماۋرىتانىيە)" + +#. YmCZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "ئەرەبچە (ماراكەش)" + +#. VB6tk +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "ئەرەبچە (ئومان)" + +#. ErqSh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "ئەرەبچە (پەلەستىن)" + +#. nURdz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "ئەرەبچە (قاتار)" + +#. FdyFU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "ئەرەبچە (سەئۇدى ئەرەبىستان)" + +#. x8UtA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "ئەرەبچە (سومالى)" + +#. y9ptg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "ئەرەبچە (سۇدان)" + +#. caDrq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "ئەرەبچە (سۈرىيە)" + +#. TqKZQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "ئەرەبچە (تۇنىس)" + +#. VfYi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "ئەرەبچە (ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى)" + +#. f7D5o +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "ئەرەبچە (يەمەن)" + +#. vDhQJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "ئاراگونچە" + +#. ZfAZY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian" +msgstr "ئەرمەنچە" + +#. bacGJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "ئاسسامچە" + +#. xAg9Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "ئەرمەنچە لاتىن" + +#. juADB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "ئەرمەنچە سلاۋيان" + +#. C3C7G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "باسكىچە" + +#. dJPsj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "بېنگالچە (ھىندىستان)" + +#. K6cbb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "بۇلغارچە" + +#. sBBmA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "بېلورۇسىيەچە" + +#. 3SEoJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "كاتالانچە" + +#. PoUeZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "كاتالانچە (ۋالېنسىيە)" + +#. ErGw2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "خەنزۇچە (مۇرەككەپ)" + +#. Gbige +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "خەنزۇچە (ئاددىي)" + +#. WzgGw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "خەنزۇچە (شياڭگاڭ)" + +#. Kfrv5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "خەنزۇچە (سىنگاپور)" + +#. BSHqu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "خەنزۇچە (ئاۋمىن)" + +#. FMwd9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Church Slavic" +msgstr "چېركاۋ سىلاۋيانچە" + +#. cAkoV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "خورۋاتچە" + +#. DjdDj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "چېخچە" + +#. xnGM2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "دانىشچە" + +#. yMGyj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "گوللاندىيەچە(گوللاندىيە)" + +#. qgJE9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)" + +#. STsDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ئا ق ش)" + +#. aCBBC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ئەنگلىيە)" + +#. 46Cte +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "ئىنگلىزچە، ئوكىسفورد ئىنگلىزچە لۇغەت ئىملا تەكشۈرۈش (ئەنگلىيە)" + +#. XCJAF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ئاۋىسترالىيە)" + +#. KPGdA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "ئىنگلىزچە (كانادا)" + +#. vGWET +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "ئىنگلىزچە (يېڭى زېلاندىيە)" + +#. JpNB4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ئېرلاندىيە)" + +#. RYtwA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "ئىنگلىزچە (جەنۇبى ئافرىقا)" + +#. fEWbR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "ئىنگلىزچە (يامايكا)" + +#. 4tDmL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "ئىنگلىزچە (كارىب دېڭىزى)" + +#. craLz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "ئىنگلىزچە (بېلىز)" + +#. oAnX9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ترىنىداد)" + +#. DbBaG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "ئىنگلىزچە (زىمبابۋى)" + +#. bGuDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "ئىنگلىزچە (فىلىپپىن)" + +#. sf7j9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ھىندىستان)" + +#. uqECc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "ئېستونچە" + +#. AGGnV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "فىنلاندىيەچە" + +#. UyH2X +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "فاروچە" + +#. riCt7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "پارىسچە" + +#. FSxwV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "فرانسۇزچە (فرانسىيە)" + +#. LGkgS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "گوللاندىيىچە (بىلگىيە)" + +#. TFQ8G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "فرانسۇزچە (كانادا)" + +#. 8NnQa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "فرانسۇزچە (شۋېتسارىيە)" + +#. DkXiH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "فرانسۇزچە (ليۇكسېمبورگ)" + +#. 8BeKQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "فرانسۇزچە (موناكو)" + +#. DoQUZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "گاسكونچە" + +#. 6m5ud +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "گېرمانچە (گېرمانىيە)" + +#. bTDdf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "گېرمانچە (شۋېتسارىيە)" + +#. H6rUb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "گېرمانچە (ئاۋسترىيە)" + +#. EXUrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "گېرمانچە (ليۇكسېمبورگ)" + +#. wYXvd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "گېرمانچە (لېچتېنىشتېن)" + +#. yBvcg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "گرېكچە" + +#. QzGHA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "گۇجاراتى" + +#. gU5Y9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "ئىبرانىچە" + +#. vkmai +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "ھىندىچە" + +#. FdD6d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "ھونگىرچە" + +#. sRD2B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "ئىسلاندچە" + +#. K95FW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "ھىندونېزىيەچە" + +#. dshDi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "ئىتالىيانچە (ئىتالىيە)" + +#. DELVB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "ئىتالىيانچە (شۋېتسارىيە)" + +#. ruFE2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "ياپونچە" + +#. qFQYv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "كانناداچە" + +#. HBG3C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "كەشمىرچە (كەشمىر)" + +#. DwhmJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "كەشمىرچە (ھىندىستان)" + +#. UMfCV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "قازاقچە" + +#. fABxX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "كونكانىچە" + +#. 5XXpX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "كورېيىچە (RoK)" + +#. Ynb76 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "لاتۋىئانچە" + +#. C4VrT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "لىتۋىئانچە" + +#. zPNto +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "ماكېدونچە" + +#. nVTHg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "مالايچە (مالايسىيە)" + +#. fwb55 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "مالايچە (برۇنېي دارۇسسلام)" + +#. 8niko +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "مالايالامچە" + +#. wX45Q +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "مانىپۇرچە" + +#. wdBgL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "ماراتىچە" + +#. gkEEQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "نېپالچە (نېپال)" + +#. LaDAA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "نېپالچە (ھىندىستان)" + +#. 7HpyY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "نورۋىگىيىچە (بوكمال)" + +#. kCv9u +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "نورۋېگىيىچە (ناينورىسكى)" + +#. 3BNF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "ئودىيا" + +#. KEoWD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "پولەكچە" + +#. yyj9v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "پورتۇگالچە (ئانگولا)" + +#. hZAXE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "پورتۇگالچە (پورتۇگالىيە)" + +#. A5CG3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "پورتۇگالچە (بىرازىلىيە)" + +#. EGfKG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "پەنجابچە" + +#. 4ATDT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "رىياتو-رۇمىنىيىچە" + +#. TLUGG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "رۇمىنىيەچە (رۇمىنىيە)" + +#. uCPF7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "رۇمىنىيەچە (مولدوۋا)" + +#. tJTih +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "رۇسچە" + +#. Rih6F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "سانسكرىتچە" + +#. CyZtm +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "سېرب سلاۋيانچە (سېربىيە ۋە مونتېنېگرو)" + +#. sFnB8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "سېرب لاتىنچە (سېربىيە ۋە مونتېنېگرو)" + +#. WbsFA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "سېرب سلاۋيانچە (سېربىيە)" + +#. WL3zM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "سېرب لاتىنچە (سېربىيە)" + +#. JFnsJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "سېرب سلاۋيانچە (مونتېنېگرو)" + +#. AHpmF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "سېرب لاتىنچە (مونتېنېگرو)" + +#. JcJT4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "سىربچە لاتىن" + +#. ubCyV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "سىداماچە" + +#. VkqbK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi" +msgstr "سىندىچە" + +#. E8DXb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "سىلوۋاكچە" + +#. GS6BZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "سلوۋېنچە" + +#. bCFN3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "ئىسپانچە (ئىسپانىيە)" + +#. AXKJF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "گۋاتېمالا (مېكسىكا)" + +#. 4ExjA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "ئىسپانچە (گۋاتېمالا)" + +#. ndaNA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "ئىسپانچە (كوستارىكا)" + +#. rAYvf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "ئىسپانچە (پاناما)" + +#. rwjDV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "ئىسپانچە (Dom. Rep.)" + +#. aeV5T +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "ئىسپانچە (ۋېنېسۇئېلا)" + +#. H4CHi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "ئىسپانچە (كولومبىيە)" + +#. NkaU2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "ئىسپانچە (پېرۇ)" + +#. 2yKQy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "ئىسپانچە (ئارگېنتىنا)" + +#. cTFoB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "ئىسپانچە (ئېكۋادور)" + +#. Q7iGB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "ئىسپانچە (چىلى)" + +#. SQeC3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "ئىسپانچە (ئۇرۇگۋاي)" + +#. EmgTp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "ئىسپانچە (پاراگۋاي)" + +#. T7rLH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "ئىسپانچە (بولۋىيە)" + +#. GNG7W +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "ئىسپانچە (ئەل سالۋادور)" + +#. HoGhs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "گۋاتېمالا (ھوندۇراس)" + +#. KgEGv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "ئىسپانچە (نىكاراگۇئا)" + +#. uj9QF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "ئىسپانچە (پۇئېرتورىكو)" + +#. 3bTTE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "سۋاھىلىچە (كېنىيە)" + +#. AFhrJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "شۋىدچە (شۋىتسارىيە)" + +#. BKF86 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "شۋىدچە (فىنلاندىيە)" + +#. E6Ede +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "تاجىكچە" + +#. dAFTH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "تامىلچە" + +#. RHZbp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "تاتارچە" + +#. pTFA6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "تېلۇگۇچە" + +#. 3xQFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "تايلاندچە" + +#. 7SBCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "تۈركچە" + +#. jg4Y4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "ئۇردوچە (پاكىستان)" + +#. reDrZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "ئۇردوچە (ھىندىستان)" + +#. AciD4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ئۇكرائىنچە" + +#. 9s6wZ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "ئۆزبېكچە لاتىن" + +#. HrnFi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "ئۆزبېكچە كىرىل" + +#. seQBA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "ۋېلشچە" + +#. MyZMt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "لاتىن" + +#. UxE47 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "دۇنيا تىلى" + +#. QDEQB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "كىنيارۋانداچە (رۋاندا)" + +#. VDEdz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "ماۋرىچە" + +#. BCRzB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "گالىسىيچە" + +#. EJSEG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "دىۋېيھىچە" + +#. HyrCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "شىمالىي سوتوچە" + +#. iZE5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "گەلىكچە (شوتلاندىيە)" + +#. hUdfG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "موڭغۇلچە كىرىل" + +#. XSmCF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "موڭغۇلچە" + +#. SmxD2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "لاتىنچە خەلقئارا تىل" + +#. dBUa9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسىنيانچە" + +#. c29GE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "بېنگالچە (بېنگال)" + +#. 9CTyH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "ئوكسىتانچە" + +#. wRpTQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "كخمېرچە" + +#. 6C2PP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "كۇردچە، شىمالىي (تۈركىيە)" + +#. JBSdg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "كۇردچە، شىمالىي (سۈرىيە)" + +#. 7LmT2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "كۇردچە، مەركىزى (ئىراق)" + +#. rzDHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "كۇردچە، مەركىزى (ئىران)" + +#. CeAFw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "كۇردچە، جەنۇبىي (ئىران)" + +#. epbri +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "كۇردچە، جەنۇبىي (ئىراق)" + +#. 2KhAB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "ساردىنىيەچە" + +#. 3sZxr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "زوڭكاچە" + +#. NdNMD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "سۋاھىلىچە (تانزانىيە)" + +#. ywH3p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "لائوسچە" + +#. HNY5w +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "ئېرلاندىيەچە" + +#. oGuLJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "تىبەتچە (جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى)" + +#. DpbUS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "گرۇزىنچە" + +#. vXTTC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "فرىسونچە" + +#. hYSBQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "تىسۋاناچە (جەنۇبىي ئافرىقا)" + +#. iBrft +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "زۇلۇچە" + +#. efx7v +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ۋيېتنامچە" + +#. uik8N +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "برېتونچە" + +#. UuDPF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "كالائاللىسۇت" + +#. h8yi2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ندېبېلې، جەنۇبى" + +#. GAkRJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "جەنۇبى سوتوچە (سۇتۇ)" + +#. 2beka +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "سىۋازىچە" + +#. GFCYC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "سونگاچە" + +#. Fd3yC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "ۋېنداچە" + +#. BQkT8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "تىسۋاناچە (بوتسۋانا)" + +#. aCLs3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "كوساچە" + +#. 8tGkA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "سىنخالاچە" + +#. MyZBb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "مۇرچە" + +#. MuwMr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "بامباراچە" + +#. ohYHE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "ئاكانچە" + +#. Rpc24 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ليۇكسېمبۇرگچە" + +#. TPr9P +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "فرۇلىيانچە" + +#. XFeaU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "فىجىچە" + +#. DmEsD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "ئافرىكانچە (نامبىيە)" + +#. 2dS3j +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "ئىنگلىزچە (نامبىيە)" + +#. pxpQo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "ۋاللونچە" + +#. uSw8S +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "كوپتچە" + +#. cXUkb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "تىگرىگناچە (ئېرىترېيە)" + +#. 4X4SP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "تىگرىگناچە (ئېفىئوپىيە)" + +#. vebCw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "ئامخاراچە" + +#. wVfCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "قىرغىزچە" + +#. zCrUd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "گېرمانچە (بېلگىيە)" + +#. bZjgG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "چۇۋاشچە" + +#. Hhf2V +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "بىرمىچە" + +#. YCarY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "خائۇساچە (نىگېرىيە)" + +#. JXCmu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "خائۇساچە (گانا)" + +#. 7jrGb +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "ئېۋېچە" + +#. QWBZG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "ئىنگلىزچە (گانا)" + +#. pAEtz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "سانگوچە" + +#. L9sDt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "تاگالچە" + +#. iFSZs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "گانداچە" + +#. Gdbhz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "لىنگالاچە" + +#. TnDKB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "گېرمانچە (Low)" + +#. Yr5hK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "ھىلىگايناچە" + +#. nF96G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "نيانجاچە" + +#. v4jmr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "كاشۇبىچە" + +#. nbEp5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "ئىسپانچە (كۇبا)" + +#. CGkDF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "تېتۇنچە (ھىندونېزىيە)" + +#. yXqvC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "كېچياچە (بولىۋىيە، شىمالىي)" + +#. V3XMi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "كېچياچە (بولىۋىيە، جەنۇبىي)" + +#. 3WCP7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "سومالىچە" + +#. zFoBp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "سامىچە، ئىنارى (فىنلاندىيە)" + +#. FJAQR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "سامىچە، لۇلې (نورۋېگىيە)" + +#. yBxW5 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "سامىچە، لۇلې (شۋېتسىيە)" + +#. 8yPLy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "سامىچە، شىمالىي (فىنلاندىيە)" + +#. SQTD9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "سامىچە، شىمالىي (نورۋېگىيە)" + +#. BHGpD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "سامىچە، شىمالىي (شۋىتسىيە)" + +#. cdYkC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "سامىچە، سكولت (فىنلاندىيە)" + +#. od3Hp +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "سامىچە، جەنۇبىي (نورۋېگىيە)" + +#. 5Ueff +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "سامىچە، جەنۇبىي (شۋېتسارىيە)" + +#. 7x4mU +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "سامىچە، كىلدىن (رۇسىيە)" + +#. A5Crw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" +msgstr "گۇئارانىچە (پاراگۋاي)" + +#. ESc5d +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "بودوچە" + +#. sSAvV +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "دوگراسچە" + +#. f2nfh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "مايتىلىچە" + +#. Rm94B +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "سانتالىچە" + +#. C7EGu +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "تېتۇنچە (شەرقىي تېمور)" + +#. JzTF8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "تۈركمەنچە" + +#. XbECR +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "مالتاچە" + +#. PJ6DF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "توك پىسىنچە" + +#. kAWUo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "شۇشۋاپچە" + +#. sBWQv +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "ئورومو" + +#. jYDYi +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "گرېكچە، قەدىمكى" + +#. WY8GH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "يىددىشچە (ئىسرائىلىيە)" + +#. VAWnd +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "كۋېچۇئاچە (ئېكىۋادور)" + +#. UDB2F +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "ئۇيغۇرچە" + +#. XAu8x +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "ئاستۇرىيانچە" + +#. hwM5p +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "سوربىيانچە، يۇقىرى" + +#. iGTFG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "سوربىيانچە، تۆۋەن" + +#. RvdrP +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "لاتگالىيانچە" + +#. 94i7A +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "ماۋرىچە" + +#. FeuXJ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "بۇشىچە" + +#. CWFtg +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "تاخىتىيانچە" + +#. TDoMB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "ماداغاسقارچە، ئېگىزلىك" + +#. EVG88 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "پاپىيامىنتۇچە(گوللاندىيە ئانتىللېس)" + +#. fbGn8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "پاپىيامىنتۇچە(ئارۇبا)" + +#. 9XBNE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "ساردىنىيەچە(كامپىدانىس)" + +#. d2kAw +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "ساردىنىيەچە(گاللۇرا)" + +#. cJATX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "ساردىنىيەچە(لوگۇدورېس)" + +#. PJFYt +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "ساردىنىيەچە(ساسسارى)" + +#. oDLAc +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "بافىياچە" + +#. 598zD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "گىكۇيۇچە" + +#. PFxrW +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "يورۇباچە" + +#. jajFo +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "رۇسىن(ئۇكرائىنا)" + +#. PpWdM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "رۇسىن(سىلوۋاكىيە)" + +#. Wgo9k +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "كابىل لاتىن" + +#. MSnHB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "يىددىشچە (ئا ق ش)" + +#. uYMRX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "ھاۋائىچە" + +#. DyEGX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "لىنبۇچە" + +#. 3jGCz +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "لوجبانچە" + +#. Ec3C4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "ھايتىچە" + +#. D3Xoy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "بانتۇچە" + +#. 6Pkbr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "بېكۋېلچە" + +#. 8WjqB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. hCFcE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "لارىچە" + +#. KxXpB +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "مبوچىچە" + +#. 6FdTq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "Teke-Eboo" + +#. FeBzA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "Teke-Ibali" + +#. LKetF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "Teke-Tyee" + +#. DfVqj +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "ۋىلىچە" + +#. uBEkT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "KeyID" + +#. maAoG +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "پالى لاتىنچە" + +#. eDDSm +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "قىرغىزچە (جۇڭگو)" + +#. RCmma +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "كومى-زىنانچە" + +#. DLxCK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "كومى-پىرمىياكچە" + +#. zRJy3 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "پىتجانجاتجاراچە" + +#. X2WLD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "ئىنگلىزچە (مالاۋى)" + +#. BNve6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "ئەرزياچە" + +#. bS6vy +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "مارى، دېدوۋ" + +#. 2YjMT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "پاپىيامىنتۇچە(كۇرۇچاۋ)" + +#. QA2V4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "پاپىيامىنتۇچە(بونائىر)" + +#. vozw6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "خانتىچە" + +#. MBtJM +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "لىۋونىيەچە" + +#. wNkoh +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "موكشاچە" + +#. uCDU6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "مارىچە (تاغلىق)" + +#. JEhY4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "نگاناسانچە" + +#. hr4pq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "ئولونېتسچە" + +#. Arpn4 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "ۈېپسچە" + +#. fJ3Ss +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "ۋوروچە" + +#. HuWCs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "نېنېتسچە" + +#. oBDBe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "ئاكاچە(كونگو)" + +#. GRKCD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "دىبولېچە" + +#. cgMCr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "دۇندوچە" + +#. FmhF6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "كامباچە" + +#. BBf4G +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "كۇنگوچە(كونگو)" + +#. HbeaC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "كۇنيىچە" + +#. wLxHD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "نگۇڭۋېلچە" + +#. 7cvAe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "نيېمچە(كونگو)" + +#. G2SG8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "پۇنۇچە" + +#. WjBVL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "سۇئۇندىچە" + +#. 9nAA2 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "تېكې-كۇكۇياچە" + +#. dwdUH +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "تسانگىچە" + +#. aj7f7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka" +msgstr "ياكاچە" + +#. NDjGL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "يومبېچە(كونگو)" + +#. MvwFr +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "N'ko" + +#. WFc6C +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "ئۇدمۇرتچە" + +#. hEtfX +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "تىبەتچە (ھىندىستان)" + +#. Agf93 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "كورنىشچە" + +#. EtH3H +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "سامىچە، پىتې (شۋېتسىيە)" + +#. jp6C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "ڭوبىچە" + +#. 3nTLx +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "قۇمۇقچە" + +#. c56C9 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "نوغايچە" + +#. CBiiA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "قارا قالپاقچە لاتىن" + +#. CkEC7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "لادىنچە" + +#. XAiVE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "فىرانسۇزچە (بۇركىنا فاسو)" + +#. EGzhe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "پۇئىناۋچە" + +#. HNcxe +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "مانىنكاكانچە، شەرق، لاتىن" + +#. Kxi9E +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "ئاۋارچە" + +#. zumBa +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "كرېچە، تۈزلەڭلىك، لاتىن" + +#. PQqU7 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "كرېچە، تۈزلەڭلىك، بوغۇم" + +#. kewgf +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "لېڭگوچە" + +#. KtBfE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "فىرانسۇزچە (كوتودىۋور)" + +#. DTuEL +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "فىرانسۇزچە (مالى)" + +#. LFLk6 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "فىرانسۇزچە (سېنېگال)" + +#. mSK3x +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "فىرانسۇزچە (بېنىن)" + +#. tM6qQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "فىرانسۇزچە (نىگېر)" + +#. nCq6f +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "فىرانسۇزچە (توگو)" + +#. oCBvK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "فىنلاندىيەچە كۋېن" + +#. zjNcC +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" +msgstr "ۋېنېسىيەچە" + +#. 8EbCs +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "ئىنگلىزچە (گامبىيە)" + +#. gEd8L +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "ئاراگونچە" + +#. TaEzQ +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "ئارپىتانچە (فىرانسىيە)" + +#. s4yFD +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" +msgstr "ئارپىتانچە (ئىتالىيە)" + +#. FvPLF +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "ئارپىتانچە (شىۋېتسارىيە)" + +#. GgwXq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" +msgstr "ئىنگلىزچە (بوتسۋانا)" + +#. GZfWN +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "غەربچە خەلقئارا تىل" + +#. FFkaK +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" +msgstr "ئاپاتانىچە" + +#. EHHtS +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" +msgstr "ئىنگلىزچە (ماۋرىتىئۇس)" + +#. atcMq +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" +msgstr "فىرانسۇزچە (ماۋرىتىئۇس)" + +#. UZ4Pn +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#. RJDLA +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + +#. v3WK8 +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "" + +#. 4sBjT +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. XH3fY +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. oGNdE +#: langtab.src +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + +#. WKngA +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "1 بىتلىق دەسلەپكى قىممىتى" + +#. dByxQ +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "1 بىتلىق تىترىتىش" + +#. kciH5 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "4 بىتلىق كۈلرەڭلىك" + +#. TrBvg +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "4 بىتلىق رەڭ" + +#. q6mH9 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "8 بىتلىق كۈلرەڭلىك" + +#. 8u2Zf +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "8 بىتلىق رەڭ" + +#. DZVK4 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "24 بىتلىق ھەقىقىي رەڭ" + +#. Grnub +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "" + +#. FCnVT +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" + +#. CdHU8 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى %1 KB." + +#. TaCaF +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "" + +#. ERaxD +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "" + +#. E9JF5 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "تەييار" + +#. 6zER8 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "ۋاقىتلىق توختىدى" + +#. nqqYs +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "ساقلاۋاتقاننى ئۆچۈر" + +#. CGn9R +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "ئالدىراش" + +#. nyGEq +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ" + +#. hduW4 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ" + +#. FYGFz +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "قىزىتىۋاتىدۇ" + +#. qntFR +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ" + +#. tUmmx +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "بېسىۋاتىدۇ" + +#. BMWJx +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "تورسىز" + +#. drDMK +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#. FnMTQ +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "نامەلۇم مۇلازىمىتىر" + +#. vuLYa +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "قەغەز قىستى" + +#. qG4ZG +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "يېتەرلىك قەغەز يوق" + +#. bB9PC +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "قولدا قەغەز قىستۇر" + +#. eMZJo +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "قەغەز كاشىلىسى" + +#. RU3Li +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O قوزغات" + +#. VEuAd +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "چىقىرىش غەملىكى توشتى" + +#. MinDm +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "سىياھ ئاز" + +#. AjnQj +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "سىياھ يوق" + +#. CtvCS +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "بەت ئۆچۈر" + +#. iGWiT +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "ئىشلەتكۈچى تەڭشىشى لازىم" + +#. 7xg4W +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "ئەسلەك يەتمىدى" + +#. DcNFt +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "قاپنى ئاچ" + +#. CHiEH +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "توك تېجەش ھالىتى" + +#. bYbeA +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "كۆڭۈلدىكى پرىنتېر" + +#. 9QCL5 +#: svtools.src +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d پۈتۈك" + +#. fLdeV +#: undo.src +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "يېنىۋال: " + +#. tDFE9 +#: undo.src +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "تەكرارلا(~D): " + +#. 2utVD +#: undo.src +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "قايتلا(~R): " + +#. TcNJT +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "كۈن" + +#. DhSTi +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "ھەپتە" + +#. 5Eyy3 +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "بۈگۈن" + +#. dQdJw +#: calendar.src +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. YMfcy +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "ھەرپ سان" + +#. nAUWx +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#. 67hD2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "ھەرپ تەڭشەك" + +#. PFVoE +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "لۇغەت" + +#. 2Qpew +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "پىنيىن" + +#. v6EtG +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "سىزىق" + +#. jUDEo +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "يان بۆلەك" + +#. BYGau +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "يۇنىكود" + +#. GAPyc +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "ترانسكرىپسىيە" + +#. onJwb +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "تېلېفون دەپتەر" + +#. FMEE2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئالدى بىلەن ھەرپ سان)" + +#. HjF8p +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئاخىرىدا ھەرپ سان)" + +#. hDETe +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "ھەرپ سان" + +#. TBxyw +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "لۇغەت" + +#. QYpFD +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "پىنيىن" + +#. NuguW +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "يان بۆلەك" + +#. VwE4Z +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "سىزىق" + +#. AaP7M +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "ترانسكرىپسىيە" + +#. 5qyCq +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئالدى بىلەن ھەرپ سان، بوغۇم بويىچە گۇرۇپپىلىنىدۇ)" + +#. XZdA3 +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئالدى بىلەن ھەرپ سان، ئۈزۈك تاۋۇش بويىچە گۇرۇپپىلىنىدۇ)" + +#. cYBZQ +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئاخىرىدا ھەرپ سان، بوغۇم بويىچە گۇرۇپپىلىنىدۇ)" + +#. kt3PC +#: ctrlbox.src +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "فونېتىكىلىق (ئاخىرىدا ھەرپ سان، ئۈزۈك تاۋۇش بويىچە گۇرۇپپىلىنىدۇ)" + +#. KBGLa +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "ئىنچىكە" + +#. mZkDz +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "ئىنچىكە يانتۇ" + +#. QBxYq +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "ئۆلچەملىك" + +#. u5Gop +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "يانتۇ" + +#. tHu3B +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "توم" + +#. cbXrP +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "توم يانتۇ" + +#. yHZD2 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "قارا" + +#. 4eGUH +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "قارا يانتۇ" + +#. zhoAB +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "" + +#. sqXRb +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#. QUBiF +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#. LTVdC +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" + +#. Guayv +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" + +#. AoubP +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#. bpDXQ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#. YDMtz +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#. MouF8 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#. zurf4 +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#. apfoW +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#. TJsAw +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "" + +#. LRtri +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" + +#. bBXFx +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "ئېكراندا كۆرسىتىش ۋە بېسىشقا ئوخشاش بىر خەت نۇسخىسى ئىشلىتىلىدۇ." + +#. HFBCn +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "" +"بۇ باسما خەت نۇسخىسى. ئېكراندا كۆرسىتىدىغان خەت نۇسخىسى ئۇنىڭ بىلەن " +"پەرقلىنىشى مۇمكىن." + +#. iceoL +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font style will be simulated or the closest matching style will be " +"used." +msgstr "" +"بۇ خىل خەت نۇسخىسى شەكىللەندۇرىدۇ ياكى ئەڭ يېقىن خەت نۇسخىسى ئىشلىتىدۇ." + +#. hBbuZ +#: ctrltool.src +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "" +"This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "" +"بۇ خەت نۇسخىسى قاچىلانمىغان. ئىشلىتىلگىنى مەۋجۇد ئەڭ يېقىن خەت نۇسخىسى." + +#. k4iRz +#: filectrl.src +msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" +msgid "Browse..." +msgstr "كۆز يۈگۈرت…" + +#. KCmDe +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "باشىغا يۆتكە" + +#. f6NAc +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "سولغا يۆتكە" + +#. nrvoV +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "ئوڭغا يۆتكە" + +#. ZQgUu +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "ئاخىرىغا يۆتكە" + +#. mZ4Ln +#: filectrl.src +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "قوش" + +#. 4K4AF +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "توغرىسىغا سىزغۇچ" + +#. PG9qt +#: ruler.src +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "بويىغا سىزغۇچ" + +#. yobGc +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<يوق>" + +#. Fa4nQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "شىركەت" + +#. DdDzQ +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "تارماق" + +#. LXmyi +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "ئاتى" + +#. 2MkxF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "تەگئات" + +#. VyyM6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "كوچا" + +#. wUdSC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "دۆلەت" + +#. tAg9k +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "پوچتا نومۇرى" + +#. UYGgj +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "شەھەر" + +#. vTYyD +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#. E7qqB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "ئورنى" + +#. NiFzB +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "ئاتىلىشى" + +#. CFDX6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "قىسقارتىلمىسى" + +#. 2DADo +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "سالام سۆزى" + +#. 8MWGd +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "تېلېفون: ئۆي" + +#. fX9J4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "تېلېفون: خىزمەت" + +#. B9aY6 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "فاكس" + +#. PG8GP +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "ئېلخەت" + +#. aHNGY +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CGutA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "ئىزاھ" + +#. btBDG +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "ئىشلەتكۈچى 1" + +#. A4nkT +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "ئىشلەتكۈچى 2" + +#. J48Kt +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "ئىشلەتكۈچى 3" + +#. 3BxjF +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "ئىشلەتكۈچى 4" + +#. tBBKp +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. H3ygA +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "ھالەت" + +#. xP2AC +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "تېلېفون: ئىشخانا" + +#. P6Vm5 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "چاقىرغۇ" + +#. ayErk +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "يانفون" + +#. 26wjz +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "تېلېفون: باشقا" + +#. runZ4 +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "يىلنامە" + +#. 7niGM +#: addresstemplate.src +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "تەكلىپ" + +#. FBggE +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "ئاچ" + +#. wJYsA +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "ھۆججەت تىپى(~T)" + +#. EEBg4 +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "ساقلا" + +#. Fqcgq +#: filedlg2.src +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "$user$ نىڭ $service$" + +#. 3DCSV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "پىچىمسىز تېكست" + +#. imEc7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "بىتلىق تەسۋىر" + +#. A42vG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI مىتاھۆججەت" + +#. qu4QE +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "پىچىملىق تېكست [RTF]" + +#. zbcv8 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Formatted text [Richtext]" +msgstr "" + +#. LeNEQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "Drawing format" +msgstr "سىزمىچىلىق پىچىمى" + +#. Nrr5V +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (StarView ھەرىكەت/بىتلىق تەسۋىر)" + +#. CCGwi +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx Internal Link نىڭ ھالەت ئۇچۇرى" + +#. E5jKx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" + +#. CdJBD +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Netscape خەتكۈچ" + +#. 472xQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Star مۇلازىمىتىر پىچىمى" + +#. afRsn +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Star ئوبيېكت پىچىمى" + +#. VFT89 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Applet ئوبيېكت" + +#. Q4uNb +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "قىستۇرما ئوبيېكتى" + +#. CnQhX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "StarWriter 3.0 ئوبيېكتى" + +#. NWNxG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "StarWriter 4.0 ئوبيېكتى" + +#. XvDZr +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "StarWriter 5.0 ئوبيېكتى" + +#. hFHVx +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "StarWriter/Web 4.0 ئوبيېكتى" + +#. DpFQA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "StarWriter/Web 5.0 ئوبيېكتى" + +#. Ctecy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "StarWriter/Master 4.0 ئوبيېكتى" + +#. WoEVQ +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "StarWriter/Master 5.0 ئوبيېكتى" + +#. oGSK9 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "StarDraw ئوبيېكتى" + +#. 9xsgg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "StarDraw 4.0 ئوبيېكتى" + +#. r5rso +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "StarImpress 5.0 ئوبيېكتى" + +#. GTKnp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "StarDraw 5.0 ئوبيېكتى" + +#. kKApU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "StarCalc ئوبيېكتى" + +#. jSTor +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "StarCalc 4.0 ئوبيېكتى" + +#. zzGDB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "StarCalc 5.0 ئوبيېكتى" + +#. YVTqL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "StarChart ئوبيېكتى" + +#. C9uqt +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "StarChart 4.0 ئوبيېكتى" + +#. TG4Mg +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 ئوبيېكتى" + +#. ULov2 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "StarImage ئوبيېكتى" + +#. Wzc3p +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "StarImage 4.0 ئوبيېكتى" + +#. F8CgU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "StarImage 5.0 ئوبيېكتى" + +#. 3iFHh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "StarMath ئوبيېكتى" + +#. AAzLM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "StarMath 4.0 ئوبيېكتى" + +#. FGSz4 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "StarMath 5.0 ئوبيېكتى" + +#. eyCtG +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "StarObject سىزمىچىلىق ئوبيېكتى" + +#. ksdZz +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HTML (HyperText Markup Language)" +msgstr "HTML (مول تېكست بەلگە تىلى)" + +#. BL3EX +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "HTML format" +msgstr "HTML پىچىم" + +#. p8Z5P +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" + +#. e7idj +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" + +#. ujbwC +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#. xzsrh +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE ئۇلانما" + +#. uLCDk +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "DIF" +msgstr "DIF" + +#. XTiAV +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Microsoft Word ئوبيېكتى" + +#. KCUj8 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "StarFrameSet ئوبيېكتى" + +#. iUmYW +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Office پۈتۈك ئوبيېكتى" + +#. 8NToB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Notes پۈتۈك ئۇچۇرى" + +#. ErG5N +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx پۈتۈكى" + +#. ZpZMn +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "StarChart 5.0 ئوبيېكتى" + +#. Pm6K6 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "گرافىك ئوبيېكتى" + +#. MFnoA +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer ئوبيېكتى" + +#. WuSEB +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web ئوبيېكتى" + +#. GZwRa +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Writer/ئاساسىي ئوبيېكتى" + +#. iEkCL +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 سىزمىچىلىق ئوبيېكتى" + +#. nitPp +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 كۆرسەتمە ئوبيېكتى" + +#. B37DU +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ھېسابلىغۇچ ئوبيېكتى" + +#. CHCYo +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 دىئاگرامما ئوبيېكتى" + +#. 67SN7 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ماتېماتېكا ئوبيېكتى" + +#. CDeqm +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Windows مېتا ھۆججەت" + +#. AeDJM +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبە ئوبيېكتى" + +#. AuVFy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبە جەدۋىلى" + +#. SGKi5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL سۈرۈشتۈرۈش" + +#. QbFAy +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 سۆزلەشكۈ" + +#. YGTkw +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. zHkC5 +#: formats.src +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "ئىزاھاتسىز HTML پىچىمى" + +#. dViUm +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "General OLE error." +msgstr "" + +#. exjnW +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "False." +msgstr "" + +#. PRNtA +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Data not available at this time." +msgstr "" + +#. s7qoQ +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "" + +#. Wb8YN +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "" + +#. SZQNv +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "" + +#. 5NTQe +#: so3res.src +msgctxt "RID_SO_ERRCTX" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "" + +#. wDxCa +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "% ئوبيېكتنى قىستۇرالمىدى." + +#. zz7WG +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "% ھۆججەتتىن ئوبيېكت قىستۇرالمىدى." + +#. Byq8e +#: so3res.src +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "% پۈتۈكتىن قىستۇرما دېتال قىستۇرالمىدى." + +#. KXJx2 +#: so3res.src +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "باشقا ئوبيېكت" + +#. Aoy8t +#: so3res.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "نامەلۇم مەنبە" + +#. wEp9A +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "تامام(~F)" + +#. Jn5AX +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >>" +msgstr "‹‹ كەينى(~N)" + +#. bR9Da +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "<< Bac~k" +msgstr "ئالدى(~K)<<" + +#. rSVhV +#: wizardmachine.src +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "قەدەم" + +#. CnbwC +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter" +msgid "Image Options" +msgstr "سۈرەت تاللانمىلار" + +#. MEt58 +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" +msgid "Width:" +msgstr "كەڭلىك:" + +#. ERHEJ +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" +msgid "Height:" +msgstr "ئېگىزلىك:" + +#. WPMiP +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "ئېنىقلىقى:" + +#. V2GdS +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. 7vA5r +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. f474g +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. oCFwX +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#. fXSja +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "قېلىپلار: ئادرېس دەپتەر تەقسىماتى" + +#. AhGyN +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "سانلىق مەلۇمات مەنبەسى:" + +#. FSgAi +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "جەدۋەل:" + +#. gTKCP +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "ئادرېس سانلىق مەلۇمات مەنبەسى(_A)…" + +#. sws8j +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "ئادرېس دەپتەر مەنبەسى" + +#. K4oiz +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "بەلگىلەنگەن سۆز بۆلىكى" + +#. vrBni +#: fileviewmenu.ui +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. AJiPc +#: fileviewmenu.ui +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#. puJ5X +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 تاللانمىلار" + +#. pyd6J +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "كەڭلىك:" + +#. drQDY +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "ئېگىزلىك:" + +#. ZWxGB +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "ئېنىقلىقى:" + +#. ENaqm +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#. hFaPC +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" + +#. Tk5y2 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "سۈپەت" + +#. f4LYz +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "پرىس" + +#. hQadL +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE كودلاش" + +#. EA7BF +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "پرىس" + +#. qiLZK +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "گىرەلەشتۈرۈلگەن" + +#. BkbD3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "ھالەت" + +#. Nhj88 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "سۈزۈكلۈكنى ساقلا" + +#. ZPmXf +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "سىزمىچىلىق ئوبيېكتى" + +#. KMCxb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "ئىككىلىك" + +#. 8cZsH +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "تېكىست" + +#. ECUb9 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "كودلاش" + +#. aeV52 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆزەت (TIFF)" + +#. AeEJu +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "ئالماشتۇر (EPSI)" + +#. sRbZb +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#. Jfbgx +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "رەڭ" + +#. VeZFK +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "كۈلرەڭلىكى" + +#. BbSGF +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "رەڭ پىچىمى" + +#. b6J7X +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "دەرىجە 1" + +#. kuCNX +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "دەرىجە 2" + +#. JUuBZ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" + +#. FjkbL +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW كودلاش" + +#. vXGXe +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. ghAqZ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "پرىس" + +#. LmAeC +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "ئۇچۇر" + +#. kYLvv +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "پىكسېل/سانتىمېتىر" + +#. zjmFd +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "پىكسېل/دىيۇيم" + +#. iMZW3 +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "پىكسېل/مېتىر" + +#. S9aHs +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "دىيۇيم" + +#. dCstP +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "سانتىمېتىر" + +#. X5dLV +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "مىللىمېتىر" + +#. 6vWVJ +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "نۇقتا" + +#. ZqyAj +#: graphicexport.ui +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "پىكسېل" + +#. 68xBA +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "JRE قوزغات؟" + +#. s9RtZ +#: javadisableddialog.ui +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "" +"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." +" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" +" JRE now?" +msgstr "" +"Java ئىجرا قىلىش مۇھىتى (JRE) بولغاندىلا ئاندىن %PRODUCTNAME بۇ ۋەزىپىنى " +"ئىجرا قىلالايدۇ. ئەمما JRE ئىشلىتىش چەكلەنگەن. ھازىر JRE ئىشلىتىشنى " +"قوزغىتامسىز؟" + +#. LwyoW +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "ھۆججەت مۇلازىمىتى" + +#. sz9uP +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "تىپى:" + +#. NFxzA +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "باش كومپيۇتېر:" + +#. YuAy3 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "غول مۇندەرىجە:" + +#. uEUaM +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "ھەمبەھىر:" + +#. xJNi8 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "بىلىم ئامبىرى:" + +#. 6xp54 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "بىخەتەر باغلىنىش" + +#. B8mT8 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى:" + +#. jRt98 +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "بەلگە:" + +#. 6QfCF +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "ئېغىز:" + +#. 8boor +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. DFwBC +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "ئىم ئەستە تۇت" + +#. AkqhA +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#. uYEwE +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#. jtCfC +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#. 5aYwy +#: placeedit.ui +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Windows ھەمبەھىر" + +#. AnwWt +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "پرىنتېر تەڭشەك" + +#. ZNAnC +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "…تاللانما" + +#. NCVY4 +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "ئاتى:" + +#. utGE2 +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "ھالىتى:" + +#. GxvkC +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "تىپى:" + +#. amoGB +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "ئورنى:" + +#. B66Zc +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "ئىزاھات:" + +#. 3uJUu +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "خاسلىق…" + +#. XHe8U +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "پرىنتېر" + +#. psFPB +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ئۆچۈرۈش جەزملە" + +#. NH24h +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "سىز تاللىغان بۇ سانلىق مەلۇماتنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#. dJB35 +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "تۈرلەر: %s" + +#. qKVAA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" + +#. KSj3y +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر(_A)" + +#. JXutA +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "ئۆچۈرمە(_N)" + +#. KtcWg +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME نى قايتا قوزغات" + +#. yiVVe +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "دەرھال قايتا قوزغات" + +#. Dt64N +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "سەل تۇرۇپ قايتا قوزغات" + +#. LBUvc +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " +"must be restarted." +msgstr "" +"تاللانغان Java ئىجرا مۇھىتىنىڭ ئادەتتىكىدەك ئىشلىشى ئۈچۈن چوقۇم %PRODUCTNAME" +" نى قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. rv3cE +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" +"تورخەتنى بىرلەشتۈرۈش ئىقتىدارىنى ئادەتتىكىدەك ئىشلىتىش ئۈچۈن، %PRODUCTNAME " +"نى قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. x2ZNk +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "" +"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " +"be restarted." +msgstr "" +"ئۆزگەرتىلگەندىن كېيىنكى كۆڭۈلدىكى بېسىش ئىشىنىڭ ئەندىزەسى كۈچكە ئىگە بولۇشى " +"ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. DuVPb +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" +"كىتابلار مۇندەرىجىسىنىڭ ئادەتتىكىدەك ئىشلىتىش ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى قايتا " +"قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. WZXc9 +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "" +"For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" +"بەلگىلەنگەن قىسقۇچ ۋە ئارخىپنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى " +"قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. hmir5 +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "" +"For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" +"بەلگىلەنگەن Java پارامېتىرىنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى " +"قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. CQyix +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" +"قوشۇلغان يولنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى قايتا قوزغىتىش " +"زۆرۈر." + +#. SANFq +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "" +"For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" +"ئۆزگەرتىلگەن تىل تەڭشەكلىرىنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى " +"قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. MtNwS +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "" +"For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be " +"restarted." +msgstr "" +"ئۆزگەرتىلگەندىن كېيىنكى تەجرىبە خاراكتېرىدىكى ئىقتىدارنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى " +"ئۈچۈن، %PRODUCTNAME نى قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." + +#. T7Cuz +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. 8WEDo +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. weAzr +#: restartdialog.ui +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "سىز %PRODUCTNAME نى ھازىرلا قايتا قوزغىتامسىز؟" |