aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po623
1 files changed, 562 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e59a7c18f0e..ea1b66a7ae2 100644
--- a/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,36 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355411290.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "بەت تەگلىك(~C)"
+msgstr "بەت تەگلىك"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "رەسىم ۋە باشقا گرافىك ئوبيېكتلار(~I)"
+msgstr "رەسىم ۋە باشقا گرافىك ئوبيېكتلار"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "يوشۇرۇن تېكست"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "تېكست ئورۇن بەلگىسى(~T)"
+msgstr "تېكست ئورۇن بەلگىسى"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "كۆزنەك كونترول(~S)"
+msgstr "كۆزنەك كونترول"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "تېكستنى قارا رەڭ باس(~K)"
+msgstr "تېكستنى قارا رەڭ باس"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "ئۆزلۈكىدىن قىستۇرۇلغان بوش بەتنى باس(~A)"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن قىستۇرۇلغان بوش بەتنى باس"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,24 +171,22 @@ msgid "Level"
msgstr "دەرىجە"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "ئاساسىي تۈر(~M)"
+msgstr "ئاساسىي تۈر"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "ئوخشاش تېكستنىڭ ھەممىسىگە قوللان(~A)"
+msgstr "ئوخشاش تېكستنىڭ ھەممىسىگە قوللان"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -205,14 +199,13 @@ msgid "Match case"
msgstr "دەل ماسلاش"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "پۈتۈن سۆزگە ماسلاش(~W)"
+msgstr "پۈتۈن سۆزگە ماسلاش"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -254,6 +247,80 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "تاللا"
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "ھەرپ"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "نومۇر بېكىتىش"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "تىپى"
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -264,14 +331,13 @@ msgid "Sort"
msgstr "تەرتىپلە"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "ئىستون"
+msgstr "رەت"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -352,34 +418,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "كېمەيگۈچى"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "ھالقىلىق سۆز ~1"
+msgstr "ھالقىلىق سۆز 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "ھالقىلىق سۆز ~2"
+msgstr "ھالقىلىق سۆز 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "ھالقىلىق سۆز ~3"
+msgstr "ھالقىلىق سۆز 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -397,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "ئىستونلار"
+msgstr "رەتلەر"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -484,6 +547,80 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "تەڭشەك"
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"102\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتى"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "تىپى"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"101\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "تاللانما"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -697,14 +834,13 @@ msgid "Line break"
msgstr "قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسى(~L)"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "ئىستون ئايرىش بەلگىسى(~C)"
+msgstr "رەت ئايرىش بەلگىسى(~C)"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -753,6 +889,177 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[يوق]"
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "دەرىجە"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "سول"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "ئوڭ"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -760,17 +1067,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "ئىستون كەڭلىكى"
+msgstr "رەت كەڭلىكى"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "ئىستون"
+msgstr "رەت"
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -811,14 +1117,13 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "ئىستونلار"
+msgstr "رەتلەر"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -827,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows "
+msgid "_Rows"
msgstr "قۇرلار"
#: inserttable.ui
@@ -840,13 +1145,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "ماۋزۇ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -858,13 +1164,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "يان رامكا"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -881,26 +1188,28 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading _Rows"
+msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تاللانما"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table St_yles"
-msgstr ""
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن پىچىم"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1558,24 +1867,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات ئاخىرى(~O)"
+msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات ئاخىرى"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "كېيىنكى بەتتىن باشلا(~T)"
+msgstr "كېيىنكى بەتتىن باشلا"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1613,6 +1920,184 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "ھەر بىر پۈتۈك"
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "دەرىجە"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr ""
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "ئايرىغۇچ"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "ئاۋۋال"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "داۋامى"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "باشلىنىشى"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "نومۇر بېكىتىش"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format code"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading zeroes "
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "تاللانما"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "پىچىم"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "تىل"
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1679,6 +2164,24 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1708,14 +2211,13 @@ msgid "Other:"
msgstr "باشقىلار"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "چېكىتلىك پەش(~S)"
+msgstr "چېكىتلىك پەش"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -1744,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "ھەممە ئىستون كەڭلىكى ئوخشاش"
+msgstr "ھەممە رەت كەڭلىكى ئوخشاش"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1815,14 +2317,13 @@ msgid "rows"
msgstr "قۇرلار"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "ئاپتوماتىك پىچىم(~F)"
+msgstr "ئاپتوماتىك پىچىم…"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -1868,25 +2369,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "كۆز يۈگۈرت…"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "تېكىست"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -1934,24 +2437,22 @@ msgid "Short name"
msgstr "قىسقىچە چۈشەندۈرۈشى"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "كىتابلار مۇندەرىجە ساندانىدىن(~D)"
+msgstr "كىتابلار مۇندەرىجە ساندانىدىن"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "پۈتۈك مەزمۇنىدىن(~F)"
+msgstr "پۈتۈك مەزمۇنىدىن"
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy