diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/uk/chart2/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/uk/chart2/messages.po b/source/uk/chart2/messages.po index beacef67654..1dabc3661ec 100644 --- a/source/uk/chart2/messages.po +++ b/source/uk/chart2/messages.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552029176.000000\n" #. NCRDD #: chart2/inc/chart.hrc:16 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" -msgstr "Стовпчик" +msgstr "Стовпець" #. YpLZF #: chart2/inc/chart.hrc:17 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Редагування тексту" #: chart2/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "Стовпчик %COLUMNNUMBER" +msgstr "Стовпець %COLUMNNUMBER" #. dmCD9 #: chart2/inc/strings.hrc:121 @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Тривимірні лінії" #: chart2/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" msgid "Column and Line" -msgstr "Стовпчик та лінія" +msgstr "Стовпці та лінії" #. nVKfC #: chart2/inc/strings.hrc:172 @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Вставляє новий ряд даних після поточно #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:109 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" -msgstr "Вставити текстовий стовпчик" +msgstr "Вставити текстовий стовпець" #. tVACy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Перемістити ряд ліворуч" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "Міняє місцями поточний стовпчик із сусідом зліва." +msgstr "Міняє місцями поточний стовпець із сусіднім зліва." #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191 @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "_Число рядків" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." -msgstr "Вкажіть кількість ліній для стовпчикових і лінійних діаграм." +msgstr "Вкажіть кількість ліній для стовпцевих і лінійних діаграм." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512 @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Введіть діапазон даних, який потрібно в #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:104 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "Рядки даних у рядках" +msgstr "Ряди даних у рядках" #. w6DuB #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114 @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Ряди даних отримують дані з послідовно #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "Рядки даних у _стовпцях" +msgstr "Ряди даних у _стовпцях" #. RfFZF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:135 @@ -4404,13 +4404,13 @@ msgstr "Перший рядок як підпис" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:155 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." -msgstr "Для ряду даних у стовпцях: перший рядок в діапазоні використовується як назви для ряду даних. Для ряду даних в рядках: перший рядок в діапазоні використовується як категорії. Інші рядки утворюють ряд даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі рядки є рядами даних." +msgstr "Для рядів даних у стовпцях: значення першого рядка діапазону використовуються як назви для рядів даних. Для рядів даних у рядках: значення першого рядка діапазону використовуються як категорії. Інші рядки утворюють ряди даних. Якщо цей параметр не вибрано, всі рядки є рядами даних." #. ER2D7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:166 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "Перший стовпчик як підпис" +msgstr "Перший стовпець як підпис" #. tTAhH #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:175 @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Показувати смуги пліч-о-пліч" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:210 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis." -msgstr "Рядки з різних рядів даних відображаються так, мовби вони були приєднані тільки до однієї осі." +msgstr "Рядки з різних рядів даних зображаються так, ніби вони були приєднані тільки до однієї осі." #. b7cbo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:222 @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Для відсутнього значення дані відображ #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" -msgstr "_Покласти нуль" +msgstr "_Вважати за нуль" #. y6EGH #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:333 |