diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/connectivity/source/resource.po')
-rw-r--r-- | source/uk/connectivity/source/resource.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/uk/connectivity/source/resource.po b/source/uk/connectivity/source/resource.po index 0f6c1b661c2..fdb03d1b8fc 100644 --- a/source/uk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/uk/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-04 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438762231.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499200712.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Назва не повинна містити символи косої риски (\"/\")." +msgstr "Назва не повинна містити символи косої риски ('/')." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*303 + 0\n" "string.text" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Назва \"$1$\" вже використовується у базі даних." +msgstr "Назва '$1$' вже використовується у базі даних." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "Драйвер не підтримує функцію «COUNT»." +msgstr "Драйвер не підтримує функцію 'COUNT'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "Запит неможливо виконати. «IS NULL» можна використати лише з назвою стовпчика." +msgstr "Запит неможливо виконати. 'IS NULL' можна використати лише з назвою стовпчика." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "Збережіть запис «$position$» до оновлення або вставляння записів." +msgstr "Збережіть запис '$position$' до оновлення або вставляння записів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Спроба встановити параметр у позиції «$pos$», а дозволено лише «$count$» параметр(ів). Однією з причин може бути те, що властивості джерела даних «ParameterNameSubstitution» не надано значення ІСТИНА." +msgstr "Ви намагалися встановити параметр у позиції '$pos$', тоді як мається лише '$count$' параметр(ів). Однією з причин може бути те, що властивості джерела даних \"ParameterNameSubstitution\" не надано значення TRUE." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "Відсутній елемент з назвою «$name$»." +msgstr "Відсутній елемент з назвою '$name$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "Драйвер не підтримує функцію «$functionname$»." +msgstr "Драйвер не підтримує функцію '$functionname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "Драйвер не підтримує функціональність для «$featurename$». Не реалізовано." +msgstr "Драйвер не підтримує функціональність для '$featurename$'. Не реалізовано." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "Рядок \"$string$\" перевищив максимальну довжину символів $maxlen$ після перетворення у кодування \"$charset$\"." +msgstr "Рядок '$string$' перевищив максимальну довжину символів $maxlen$ після перетворення у кодування '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "Рядок \"$string$\" не може бути перетворений на кодування \"$charset$\"." +msgstr "Рядок '$string$' не може бути перетворений на кодування '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Запит неможливо виконати. Не можна використовувати «LIKE» зі стовпчиками даного типу." +msgstr "Запит неможливо виконати. Не можна використовувати 'LIKE' зі стовпчиками даного типу." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Запит неможливо виконати. Оператор «LIKE» можна використовувати лише з рядковим аргументом." +msgstr "Запит неможливо виконати. Оператор 'LIKE' можна використовувати лише з рядковим аргументом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «NOT LIKE» занадто складна." +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова 'NOT LIKE' занадто складна." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «LIKE» містить шаблон всередині виразу." +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова 'LIKE' містить шаблон всередині виразу." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Запит неможливо виконати. Умова «LIKE» містить занадто багато шаблонів." +msgstr "Запит неможливо виконати. Умова 'LIKE' містить занадто багато шаблонів." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "Недопустима назва стовпчика «$columnname$»." +msgstr "Недопустима назва стовпчика '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "Стовпчик у позиції «$position$» неможливо оновити." +msgstr "Стовпчик у позиції '$position$' неможливо оновити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "Індекс неможливо створити. Файл «$filename$» використовується іншим індексом." +msgstr "Індекс неможливо створити. Файл '$filename$' використовується іншим індексом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "Назва «$name$» не відповідає обмеженням іменування SQL." +msgstr "Назва '$name$' не відповідає обмеженням іменування SQL." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "Стовпчик «$columnname$» має неправильний тип." +msgstr "Стовпчик '$columnname$' має неправильний тип." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "Неправильна кількість знаків для стовпчика «$columnname$»." +msgstr "Неправильна кількість знаків для стовпчика '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "Неправильна довжина назви стовпчика «$columnname$»." +msgstr "Неправильна довжина назви стовпчика '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "Знайдено неунікальні значення у стовпчику «$columnname$»." +msgstr "Знайдено неунікальні значення у стовпчику '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -584,9 +584,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Стовпчик «$columnname$» має тип «Decimal», його макс. довжина $precision$ знаків (з них $scale$ десяткових).\n" +"Стовпчик '$columnname$' має тип \"Decimal\", його макс. довжина $precision$ знаків (з них $scale$ десяткових).\n" "\n" -"Кількість знаків \"$value$ перевищує допустиме значення." +"Кількість знаків \"$value$\" перевищує допустиме значення." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо змінити. Можливо, файлова система захищена від запису." +msgstr "Стовпчик '$columnname$' неможливо змінити. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо оновити через неправильне значення." +msgstr "Стовпчик '$columnname$' неможливо оновити. Значення недійсне для цього стовпця." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "Стовпчик «$columnname$» неможливо додати. Можливо, файлова система захищена від запису." +msgstr "Стовпчик '$columnname$' неможливо додати. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Стовпчик у позиції «$position$» неможливо вилучити. Можливо, файлова система захищена від запису." +msgstr "Стовпчик у позиції '$position$' неможливо вилучити. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Неможливо вилучити таблицю «$tablename$». Можливо, файлова система захищена від запису." +msgstr "Неможливо вилучити таблицю '$tablename$'. Можливо, файлова система захищена від запису." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "Файл «$filename$» - неправильний (або не розпізнаний) файл dBase." +msgstr "Файл '$filename$' є неприпустимим (або не розпізнаним) dBase файлом." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Запит неможливо виконати. Занадто складний. Підтримується лише «COUNT(*)»." +msgstr "Запит неможливо виконати. Занадто складний. Підтримується лише \"COUNT(*)\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Запит неможливо виконати. Неправильні аргументи «BETWEEN»." +msgstr "Запит неможливо виконати. Неправильні аргументи 'BETWEEN'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Запис неможливо вилучити. Увімкнена опція «Показувати неактивні записи»." +msgstr "Запис неможливо вилучити. Увімкнена опція \"Показувати неактивні записи\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" |