diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 309 |
1 files changed, 169 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 67cee77acf5..abdb07f8f5c 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:00+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369176787.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370250045.0\n" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "По_дяки" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "_Веб-сайт" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "Код збірки: $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 учасники LibreOffice та/або їх афілійовані особи." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice ґрунтується на OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME походить від LibreOffice котрий ґрунтується на OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Цей реліз надано %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Версія: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Додати слова з ДВома ВЕликими ЛІтерами на початку" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -442,6 +442,15 @@ msgstr "Колір тла" #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" +"fileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<FILENAME>" +msgstr "" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" @@ -545,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Градієнт тла" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "" +msgstr "_Межа посилання" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -779,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "С_кладені вертикально" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор сценаріїв" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "modellb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "CYMK" +msgid "CMYK" msgstr "" #: colorpage.ui @@ -1760,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Меню" #: customize.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "_Перемістити..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2011,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "LiberOffice Writer Menus" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" msgstr "" #: customize.ui @@ -2039,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "_Додати підменю..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "_Розпочати групу" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Зберегти у" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Клавіатурні скорочення" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Li_breOffice" -msgstr "" +msgstr "Li_breOffice" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Writer" -msgstr "" +msgstr "_Writer" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2213,13 +2222,14 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" #: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customize.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbare" -msgstr "" +msgid "_Toolbars" +msgstr "Панелі інструментів" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons Only" -msgstr "" +msgstr "Ли_ше піктограми" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_cons & Text" -msgstr "" +msgstr "Піктограма та _текст" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2290,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "LiberOffice Writer Toolbars" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" msgstr "" #: customize.ui @@ -2300,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_mmands" -msgstr "" +msgstr "Ко_манда" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Default _Command" -msgstr "" +msgstr "Від_новити типову команду" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin a Group" -msgstr "" +msgstr "По_чати групу" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Icon..." -msgstr "" +msgstr "Змінити _піктограму..." #: customize.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "В_ідновити піктограму" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Зберегти у" #: customize.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Зберегти у" #: customize.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Завантажити перелік градієнтів" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Завантажити перелік градієнтів" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Зберегти перелік градієнтів" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Зберегти перелік градієнтів" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "_Кількість:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "Розташування _меню" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu name" -msgstr "" +msgstr "_Назва меню" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "Розташування _меню" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Кількість _стовпчиків:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "Кількість _рядків:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "Назва панелі _інструментів:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Зберегти у" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ategory" -msgstr "" +msgstr "К_атегорія" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Фо_рмат" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" -msgstr "" +msgstr "_Первинний формат" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання " #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4478,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "_Вирівнювання нумерації" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "Пі_дказки довідки зникають після" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4789,6 +4799,15 @@ msgstr "_Встановлені віртуальні машини Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Додати..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" "parameters\n" "label\n" "string.text" @@ -4883,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути експериментальну бічну панель (після перезапуску)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4891,8 +4910,8 @@ msgctxt "" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable macro recording" -msgstr "Увімкнути запис макросів" +msgid "Enable macro recording (limited)" +msgstr "" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme" -msgstr "" +msgstr "С_хема" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "Таблиця замін" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts" -msgstr "" +msgstr "Шри_фти" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5225,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Лише _моноширинні шрифти" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "Дозволити з_береження документа навіть коли його не було змінено" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5351,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "_Інтерпретувати як роки між " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps" -msgstr "" +msgstr "_Кількість кроків" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "_Використовувати для %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" -msgstr "" +msgstr "П_ам'яті на об'єкт" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after" -msgstr "" +msgstr "Вилучити _з пам'яті через" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " -msgstr "" +msgstr "Кількість об'єктів " #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -5659,6 +5678,15 @@ msgctxt "" msgid "_Default" msgstr "_Типово" +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + #: optproxypage.ui msgctxt "" "optproxypage.ui\n" @@ -5828,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Автоматично зберігати документ теж" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" -msgstr "" +msgstr "Версія формату ODF:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Зав_жди зберігати як" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6026,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "_Тип документа" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Налаштувати параметри безпеки та визначити попередження для прихованої інформації у документах. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6071,16 +6099,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Завжди зберігати паролі для Інтернет-з'єднань" #: optsecuritypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "usemasterpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" -msgstr "" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Захищено _головними паролями (рекомендовано)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "З'_єднання..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "Голо_вний пароль..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Безпека _макросів..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6176,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Сертиф_ікат..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до сертифіката" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "Місто/ра_йон/індекс" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/Re_gion" -msgstr "" +msgstr "Країна/об_ласть" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "" +msgstr "Теле_фон (дом./робоч.)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Номер домашнього телефону" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "" +msgstr "Фак_с/електронна пошта" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6376,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Номер домашнього телефону" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Номер робочого телефону" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Номер факсу" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "електронна адреса" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Прізвище/Ім'я/По-батькові/Ініціали" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "По батькові" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Вули_ця/номер будинку" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6491,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Номер будинку" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "По_штовий індекс/місто" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "" +msgstr "Ро_змір та стиль значка" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Зглад_жування екранних шрифтів" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m" -msgstr "" +msgstr "в_ід" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пікселів" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us" -msgstr "" +msgstr "Значки у мен_ю" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6788,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Використовувати _апаратне прискорення" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "" +msgstr "Використовувати зглад_жування" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" -msgstr "" +msgstr "Пози_ціювання миші" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "" +msgstr "Середня _кнопка миші" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -6914,7 +6943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Формат:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6941,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Орієнтація:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6968,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Напря_мок тексту:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "Д_жерело паперу:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "Зов_ні:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "" +msgstr "Вс_ередині:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Розмі_тка сторінки" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7067,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Формат:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання таблиці" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "_Стиль посилань:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -7424,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Простий, без використання тем" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7433,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Встановлена тема (якщо є)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7442,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Власна тема" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7451,7 +7480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Вибрати тему" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -7460,7 +7489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Теми Firefox" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -7775,7 +7804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "При _збереженні або надсиланні" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -7784,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "При пі_дписуванні" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Додати до словника" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Додати до словника" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "_Розбити комірки:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -8207,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "_Вилучити все" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "_Змінити пароль..." #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8531,7 +8560,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8540,7 +8569,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8549,7 +8578,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8587,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8585,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8594,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8603,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8612,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" |