diff options
Diffstat (limited to 'source/uk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 188 |
1 files changed, 1 insertions, 187 deletions
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 029ee6cca06..bb1848a93ee 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Вставка об'єкту OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "~Створити новий" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Створити з ~файлу" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип об'єкту" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Пошук..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Зв'~язати з файлом" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Вер~хній індекс" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Ни~жній індекс" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "~Зміщувати на" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Мас~штаб шрифту" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 градусів" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 градусів" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 градусів" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "~Вмістити у рядку" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "~Масштаб у ширину" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Обертання / масштаб" -#. j5E0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Цитата" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "~Парний кернінг" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Інтервали" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Вигляд" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Розріджений" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Ущільнений" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "~Набрати у два рядки" -#. Fdn% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "З двох боків" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "По~чатковий символ" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "~Кінцевий символ" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Символи обрамлення" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Вигляд" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(немає)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Інші символи..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(немає)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Інші символи..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Макроси %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -517,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макроси" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -527,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Масштаб та режими перегляду" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "~У ширину та висоту" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Ширина шрифту" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -580,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Змінні" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -590,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Масштаб" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -601,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -612,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "~Одна сторінка" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -622,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "Режим ~книги" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -643,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Режим перегляду" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -653,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Вибір макросу" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -663,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Виберіть бібліотеку, яка містить потрібний макрос. Потім виберіть макрос у полі \"Назва макросу\"." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -673,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Щоб додати команду до панелі інструментів, виберіть категорію, а потім команду. Після чого перетягніть команду на потрібне місце на відповідній панелі інструментів." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорія" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Назва макросу" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Команди" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Description" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "~Замінити" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -754,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "" -#. #AXW #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -764,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Колір шрифту" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рельєф" -#. dKiS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -824,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -834,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "" -#. VjM$ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -844,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "" -#. 6O?$ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -854,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "" -#. aUBk #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -864,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -874,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -884,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -894,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Блимання" -#. Kwf+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -905,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "С~хований" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -915,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Лише слова" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -936,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Позначка видалення" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -958,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Вигляд" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -969,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(немає)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -979,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Великі літери" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -989,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Малі літери" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -999,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1009,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Маленькі у верхньому регістрі" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1020,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(немає)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Піднесений" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Утоплений" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(немає)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Крапка" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Коло" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Акцент" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Над текстом" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Під текстом" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(немає)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Звичайне" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1144,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Подвійний" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1155,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1165,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Символом: /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1175,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Символом: X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1186,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(немає)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1197,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Звичайне" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1208,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Подвійний" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1219,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1229,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1239,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Пунктир (жирний)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1249,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1259,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Штрих (жирний)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1269,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Довгий штрих" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1279,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Довгий штрих (жирний)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1289,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Штрих-пунктир" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1299,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Штрих-пунктир (жирний)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1309,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Штрих-пунктир з 2 точками" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1319,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Штрих-пунктир з 2 точками (жирний)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1329,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Хвиля" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1339,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Хвиля (жирна)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1349,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Подвійна хвиля" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1359,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Вставити рядок" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1370,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Число" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1380,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1391,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Ліворуч" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1402,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Праворуч" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положення" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1423,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Розстановка переносів" -#. byra #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1433,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1444,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Слова" -#. PnrN #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1454,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "" -#. :p?D #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1464,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "" -#. zGJ. #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1474,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1485,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1496,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1507,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Мова" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1518,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. bkLe #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1528,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1539,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1550,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1561,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Мова" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1571,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Шрифт західного тексту" -#. f?%c #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1581,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1592,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1603,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1614,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Мова" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1624,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Шрифт азіатського тексту" -#. nP!Z #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1634,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1645,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1656,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1667,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Мова" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1677,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Шрифт для складних систем письменності" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1688,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Вигляд" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1698,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Властивості кадру" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Назва" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Зміст" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1729,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Огляд..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1739,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "~Ні" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Смуга прокрутки" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1793,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "~Ні" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1803,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Рамка" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1813,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1823,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висота" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1834,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1855,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Відступи від змісту" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1865,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Вставка додаткового модуля" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1876,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Огляд..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Файл / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1908,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Вибір символу" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Підмножина" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |